হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (881)


881 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، قَالَ : جَلَسْتُ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، تُوبُوا إِلَى اللَّهِ وَاسْتَغْفِرُوا ، فَإِنِّي أَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ مَرَّةٍ ` *




আবু বুরদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মুহাজিরদের (হিজরতকারী) মধ্য থেকে এক ব্যক্তির কাছে বসলাম। তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "হে লোক সকল! তোমরা আল্লাহর কাছে তাওবা করো এবং তাঁর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করো। কেননা আমি দিনের মধ্যে একশবার তাঁর কাছে তাওবা করি।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (882)


882 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، قَالا : ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا مُعْتَمِرٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَيُّوبَ يُحَدِّثُنَا ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، اسْتَغْفِرُوا اللَّهَ وَتُوبُوا إِلَيْهِ ، فَإِنِّي أَسْتَغْفِرُ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِي الْيَوْمِ ، أَوْ كُلَّ يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ ، أَوْ أَكْثَرَ مِنْ مَرَّةٍ ` *




একজন মুহাজির সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

"হে লোক সকল! তোমরা আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাও এবং তাঁর দিকে তাওবা করে ফিরে আসো। কেননা আমি দিনে অথবা প্রতিদিন একশো বার কিংবা তার চেয়েও বেশি তাঁর কাছে ক্ষমা চাই এবং তাঁর দিকে তাওবা করি।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (883)


883 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ . ح وَحَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا عِيسَى بْنُ شَاذَانَ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ ، قَالا : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنِ الأَغَرِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّهُ لَيُغَانُ عَلَى قَلْبِي حَتَّى أَسْتَغْفِرَ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ مَرَّةٍ ` *




আল-আগার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার হৃদয়ে কখনো কখনো একটি আবরণ বা দুর্বলতা আসে। তাই আমি দিনে একশত বার (আল্লাহর কাছে) ইসতিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করি।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (884)


884 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ . ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ فَضَالَةَ الْبَصْرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ ، قَالا : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنِ الأَغَرِّ الْمُزَنِيِّ ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّهُ لَيُغَانُ عَلَى قَلْبِي ، وَإِنِّي لأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ كُلَّ يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ ` *




আগারর আল-মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহচর্য লাভ করেছিলেন, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার অন্তরেও মাঝে মাঝে আচ্ছন্নতা (অন্যমনস্কতা) আসে, আর তাই আমি প্রতিদিন একশ বার আল্লাহর নিকট ইস্তিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করি।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (885)


885 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ بَحْرٍ الْبَيْرُوذِيُّ ، ثنا عَوْنُ بْنُ عُمَارَةَ ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنِ الأَغَرِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّهُ لَيُغَانُ عَلَى قَلْبِي وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ مِائَةَ مَرَّةٍ ` ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُذُوعِيُّ الْقَاضِي ، قَالَ : سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ الْوَلِيدِ النَّرْسِيَّ ، يَقُولُ : سَأَلْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ مَعْمَرَ بْنَ الْمُثَنَّى ، عَنْ تَفْسِيرِ قَوْلِهِ ` إِنَّهُ لَيُغَانُ عَلَى قَلْبِي ` ، فَلَمْ يُفَسِّرْهُ لِي ، وَسَأَلْتُ الأَصْمَعِيَّ عَنْهُ فَلَمْ يُفَسِّرْهُ *




আল-আগর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আমার অন্তরে আচ্ছন্নতা আসে, আর আমি আল্লাহর নিকট একশত বার ইস্তিগফার (ক্ষমাপ্রার্থনা) করি।”

মুহাম্মাদ ইবনু মুহাম্মাদ আল-জুযূ’ঈ আল-ক্বাদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্বাস ইবনুল ওয়ালীদ আন-নারসীকে বলতে শুনেছি যে, আমি আবূ উবাইদাহ মা’মার ইবনুল মুসান্নাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই উক্তি, ‘নিশ্চয়ই আমার অন্তরে আচ্ছন্নতা আসে’, এর তাফসীর (ব্যাখ্যা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। কিন্তু তিনি আমার জন্য এর ব্যাখ্যা দেননি। আমি আল-আসমাঈকেও এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম, তিনিও এর ব্যাখ্যা দেননি।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (886)


886 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا خَالِدُ بْنُ أَبِي كَرِيمَةَ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ ، عَنِ الأَغَرِّ الْمُزَنِيِّ ، أَنَّ رَجُلا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، إِنِّي أَصْبَحْتُ وَلَمْ أُوتِرْ ، فَقَالَ : ` إِنَّمَا الْوِتْرُ بِاللَّيْلِ ` ، قَالَ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، إِنِّي أَصْبَحْتُ وَلَمْ أُوتِرْ ، قَالَ : ` فَأَوْتِرْ ` *




আল-আগারর আল-মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন, "হে আল্লাহর নবী! আমি এমন অবস্থায় সকাল করেছি যে আমি বিতর সালাত আদায় করিনি।"
তিনি (নবীজী) বললেন, "বিতর তো রাতের বেলাতেই হয়।"
লোকটি আবার বললেন, "হে আল্লাহর নবী! আমি এমন অবস্থায় সকাল করেছি যে আমি বিতর সালাত আদায় করিনি।"
তিনি বললেন, "তাহলে তুমি বিতর আদায় করে নাও।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (887)


887 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ` ` فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْجِسْرِ مِنَ الأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي سَاعِدَةَ : أَسْعَدُ بْنُ حَارِثَةَ بْنِ لَوْذَانَ ` ` *




ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল-জিসরের (সেতুর) যুদ্ধের দিনে আনসারদের মধ্য থেকে, এরপর বানু সায়েদাহ গোত্রের মধ্য থেকে যারা শাহাদাত বরণ করেছিলেন, তাদের নাম উল্লেখ করতে গিয়ে তিনি (ইবনু শিহাব) বলেছেন: আস’আদ ইবনু হারিসাহ ইবনু লাওযান।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (888)


888 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ` ` فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي رزَيْقٍ : أَسْعَدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ الْفَاكِهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ خَلْدَةَ بْنِ عَامِرِ بْنِ عَجْلانَ ` ` *




ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আনসার সাহাবিগণের মধ্যে যারা বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন, (তাদের তালিকা প্রসঙ্গে), অতঃপর বনু রুযাইক গোত্রের মধ্য থেকে: আসআদ ইবনু যায়িদ ইবনুল ফাকিহ ইবনু যায়িদ ইবনু খালদাহ ইবনু আমির ইবনু আজলান।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (889)


889 - حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ ، ثنا شَبَابٌ الْعُصْفُرِيُّ ، ثنا بَكْرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا ابْنُ إِسْحَاقَ ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : ` فِي سَنَةِ إِحْدَى هَلَكَ أَبُو أُمَامَةَ أَسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ أَخَذَتْهُ الذُّبْحَةُ ، وَالْمَسْجِدُ يُبْنَى ` *




ইবনে ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

প্রথম হিজরি সনে (বা প্রথম বছরে) আবু উমামা আস‘আদ ইবনু যুরারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করেন। তিনি ’ধুবহা’ (গলা ব্যথা বা এনজাইনা জাতীয় রোগ) রোগে আক্রান্ত হয়েছিলেন। ঐ সময় মসজিদ (নববী) নির্মাণাধীন ছিল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (890)


890 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ زَمْعَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، ` أَنَّ أَسْعَدَ بْنَ زُرَارَةَ كَانَ أَحَدَ النُّقَبَاءِ لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ ` *




আবু উমামা ইবনে সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আসআদ ইবনে যুরারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আকাবার রাতে মনোনীত নকিবদের (নেতাদের) অন্যতম ছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (891)


891 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ، أَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ ، حَدَّثَنَا عَمِّي ، أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ أَصَابَهُ وَجَعٌ يُسَمِّيهِ أَهْلُ الْمَدِينَةِ الذُّبَحَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لأُبْلِيَنَّ أَوْ لأَبْلُغَنَّ فِي أَبِي أُمَامَةَ عُذْرًا ، قَالَ : فَكَوَاهُ بِيَدِهِ فَمَاتَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنِيَّةُ سُوءٍ لِلْيَهُودِ ، تَقُولُ : أَلا رُفِعَ عَنْ صَاحِبِهِ ، وَمَا أَمْلِكُ لَهُ وَلا لِنَفْسِي مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ` *




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নিয়ে বর্ণিত:

আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন এক ব্যাধিতে আক্রান্ত হলেন, যাকে মদীনার লোকেরা ’আয-যুবাহ’ (গলার তীব্র ব্যথা) বলে ডাকতো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আমি অবশ্যই আবু উমামার বিষয়ে আমার কর্তব্য পালন করব, অথবা আমি অবশ্যই অপারগতার সীমা পর্যন্ত পৌঁছব (অর্থাৎ সর্বাত্মক চেষ্টা করব)।"

বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজ হাতে তাকে গরম লোহা দিয়ে দাগ (দিয়ে চিকিৎসা) দিলেন, কিন্তু তিনি (আবু উমামা) মারা গেলেন।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "এটা ইহুদিদের জন্য একটি মন্দ মৃত্যু (কারণ তারা এতে সমালোচনা করবে)। তারা বলবে: ’কেন তার সঙ্গী থেকে (এই রোগ) তুলে নেওয়া হলো না?’ কিন্তু আল্লাহ্‌র পক্ষ থেকে আমি তার জন্য বা আমার নিজের জন্য কোনো কিছুরই মালিক নই।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (892)


892 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ` فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ الْعَقَبَةَ مِنَ الأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ : أَبُو أُمَامَةَ أَسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ ، وَهُوَ نَقِيبٌ ` *




ইবনে শিহাব (রহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আনসারদের মধ্য থেকে যারা আকাবার শপথ অনুষ্ঠানে উপস্থিত ছিলেন এবং যারা বনু নাজ্জার গোত্রের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন, তাদের নামকরণের প্রসঙ্গে (বর্ণনা): (তিনি হলেন) আবু উমামা আসআদ ইবনে যুরারাহ। আর তিনি ছিলেন একজন ‘নকীব’ (দলপতি)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (893)


893 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشُّعَيْثِيُّ ، عَنْ زُفَرَ بْنِ وَثِيمَةَ النَّصْرِيِّ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، أَنَّ أَسْعَدَ بْنَ زُرَارَةَ ، قَالَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَبَ إِلَى الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ أَنْ : ` يُوَرِّثَ امْرَأَةَ أَشْيَمَ الضَّبَابِيِّ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا ` *




মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আস’আদ ইবনে যুরারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাহ্হাক ইবনে কায়সের নিকট লিখেছিলেন যে, সে যেন আশয়াম আদ-দাব্বাবীর স্ত্রীকে তার স্বামীর রক্তপণ (দিয়ত) থেকে উত্তরাধিকার প্রদান করে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (894)


894 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الرَّجَّانِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوِّمُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُظِلَّهُ اللَّهُ يَوْمَ لا ظِلَّ إِلا ظِلُّهُ ، فَلْيُيَسِّرْ عَلَى مُعْسِرٍ أَوْ لِيَضَعْ عَنْهُ ` *




আস’আদ ইবনু যুরারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

যে ব্যক্তি পছন্দ করে যে, যেদিন আল্লাহর ছায়া ব্যতীত অন্য কোনো ছায়া থাকবে না, সেদিন আল্লাহ তাকে ছায়া দান করুন, সে যেন কোনো অসচ্ছল ব্যক্তির উপর (পাওনা আদায়ে) সহজতা করে দেয় অথবা তার ঋণ মওকুফ করে দেয়।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (895)


895 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كُنْتُ قَائِدَ أَبِي حِينَ كفَّ بَصَرُهُ ، فَإِذَا خَرَجْتُ بِهِ إِلَى الْجُمُعَةِ اسْتَغْفَرَ لأَبِي أُمَامَةَ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ ، فَقُلْتُ : يَا أَبَتَاهُ ، أَرَأَيْتَ اسْتِغْفَارَكَ لأَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ كُلَّمَا سَمِعْتَ الأَذَانَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ؟ ، فَقَالَ : يَا بُنَيَّ ، إِنَّ ` أَسْعَدَ أَوَّلُ مَنْ جَمَّعَ بِنَا بِالْمَدِينَةِ قَبْلَ مَقْدَمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَزْمٍ مِنْ حَرَّةِ بَنِي بَيَاضَةَ فِي نَقِيعِ الْهَضبَاتِ ، قُلْتُ : وَكَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ ؟ ، قَالَ : أَرْبَعِينَ رَجُلا *




কা’ব ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার পিতার দৃষ্টিশক্তি হারানোর পর তাঁর পথপ্রদর্শক (সহায়ক) ছিলাম। যখন আমি তাঁকে জুমুআর সালাতের জন্য নিয়ে যেতাম, তখন তিনি আবূ উমামা আসআদ ইবনু যুরারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য ক্ষমা প্রার্থনা (ইসতিগফার) করতেন।

আমি বললাম, হে আমার আব্বা! জুমুআর দিন আযান শুনলেই আসআদ ইবনু যুরারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য আপনার এই ইসতিগফার করার কারণ কী?

তিনি বললেন: হে আমার প্রিয় বৎস! নিশ্চয়ই আসআদই সেই প্রথম ব্যক্তি, যিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মদীনা আগমনের পূর্বে আমাদের নিয়ে মদীনায় জুমুআর সালাত আদায়ের উদ্দেশ্যে একত্র হয়েছিলেন। (স্থানটি ছিল) বনু বায়াযাহ গোত্রের হাররার (পাথুরে ভূমি)-এর একটি নিম্নভূমিতে, যা নাকি’উল হাদাবাত নামক স্থানে অবস্থিত ছিল।

আমি জিজ্ঞেস করলাম: সেদিন আপনারা কতজন ছিলেন?

তিনি বললেন: চল্লিশ জন পুরুষ।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (896)


896 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ` فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ مِنَ الأَنْصَارِ ، ثُمَّ مِنْ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ : أَسْعَدُ بْنُ سَلامَةَ ` *




ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, ইয়ামামার যুদ্ধে শাহাদাত বরণকারী আনসারদের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে— অতঃপর বানু আবদিল আশহাল গোত্রের (শহীদ হলেন): আস‘আদ ইবনু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (897)


897 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ، يَقُولُ : ` مَاتَ أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ سَنَةَ مِائَةٍ ` *




মুহাম্মদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে নুমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আবু উমামা ইবনে সাহল ইবনে হুনাইফ হিজরি একশ (১০০) সনে ইন্তেকাল করেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (898)


898 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ بَكَّارٍ السَّعْدِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، قَالَ : ` أَوَّلُ مَنْ صَلَّى الضُّحَى رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكَنَّى بِأَبِي الزَّوَائِدِ ` *




আবু উমামা ইবনে সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সর্বপ্রথম যে ব্যক্তি সালাতুদ-দুহা (চাশতের নামাজ) আদায় করেছিলেন, তিনি ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের মধ্য থেকে এমন একজন ব্যক্তি, যার কুনিয়াত (উপনাম) ছিল আবূয-যাওয়াইদ।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (899)


899 - حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى سُلَيْمَانُ بْنُ يَزِيدَ الْكَعْبِيُّ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنِ ابْنِ أَقْرَمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : كُنْتُ أَرْعَى غَنَمًا بِالْقَاعِ مِنْ نَمِرَةَ ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَهَا ، ` فَأَقَامَ الصَّلاةَ ، فَصَلَّى بِأَصْحَابِهِ فَصَلَّيْتُ مَعَهُمْ كَأَنِّي أَرَى عَفْرَةَ مَا تَحْتَ مَنْكِبَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ سَاجِدٌ ` *




আকরামের দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নামিরা নামক স্থানের ক্বা (ফাঁকা মাঠ)-এ ছাগল চরাচ্ছিলাম। তখন আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সেখানে অবতরণ করতে দেখলাম। অতঃপর তিনি সালাতের ইকামত দিলেন এবং তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। আমি তাঁদের সাথে সালাত আদায় করলাম। (সালাতের সময়) আমার এমন লাগছিল যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সিজদা করছিলেন, তখন আমি তাঁর দুই কাঁধের নিচের মাটির সাদা অংশ দেখতে পাচ্ছিলাম।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (900)


900 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبِي ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنِ أَبِي الأَسْوَدِ ، عَنْ عُرْوَةَ ` فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنْ قُرَيْشٍ ثُمَّ مِنْ بَنِي مَخْزُومِ بْنِ نُقْطَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبٍ : الأَرْقَمُ بْنُ أَبِي الأَرْقَمِ ، وَاسْمُ أَبِي الأَرْقَمِ عَبْدُ مَنَافٍ ، وَيُكَنَّى أَبَا خِنْدِفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومٍ ` *




উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: কুরাইশদের মধ্য থেকে যারা বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন, তাদের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে—এরপর বনূ মাখযূম ইবনু নুকতা ইবনু মুররাহ ইবনু কা’ব-এর শাখা থেকে [উল্লেখিত ব্যক্তি হলেন]: আল-আরকাম ইবনু আবিল আরকাম। আবিল আরকামের নাম ছিল আব্দুল মানাফ। আর তার উপনাম ছিল আবূ খিন্দিফ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনু মাখযূম।