আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
9121 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ ، قَالَ : ` صَلَّى ابْنُ مَسْعُودٍ وَعَلَى بَطْنِهِ فَرْثٌ وَدَمٌ مِنْ جَزُورٍ نَحَرَهَا ، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ` *
ইয়াহইয়া ইবনুল জাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন অবস্থায় সালাত আদায় করলেন যে, তিনি যে উটটি যবেহ করেছিলেন তার পেটের ভেতরের ময়লা (ফার্থ) ও রক্ত তাঁর শরীরের পেটে লেগেছিল, অথচ তিনি (নতুন করে) ওযু করেননি।
9122 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : ` نَحَرَ ابْنُ مَسْعُودٍ جَزُورًا فَتَلَطَّخَ بِدَمِهَا ، وَفَرْثِهَا وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَصَلَّى ، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ` *
ইবনে সিরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি উট কুরবানি করলেন। ফলে তার শরীর ঐ উটের রক্ত ও পেটের ভেতরের আবর্জনা দ্বারা মাখামাখি হয়ে গেল। এরপর যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হলো, তখন তিনি (নতুন করে) ওযু না করেই সালাত আদায় করে নিলেন।
9123 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنِي رَبَاحُ بْنُ الْحَارِثِ ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` فِي الْمَيْتَةِ دِبَاغُهَا ذَكَاتُهَا ` *
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "মৃত জন্তুর (চামড়ার ক্ষেত্রে) দাবাগত (ট্যানিং) করাই হলো তার পবিত্রকরণ।"
9124 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` لأَنْ أَتَوَضَّأَ مِنَ الْكَلِمَةِ الْخَبِيثَةِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَوَضَّأَ مِنَ الطَّعَامِ الطَّيِّبِ ` *
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমার কাছে উত্তম খাবার খাওয়ার পর ওযু করার চেয়ে, কোনো নোংরা বাক্য বা মন্দ কথা থেকে (নিজেকে পবিত্র করার জন্য) ওযু করা অধিক প্রিয়।"
9125 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` لأَنْ أَتَوَضَّأَ مِنَ الْكَلِمَةِ الْخَبِيثَةِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَوَضَّأَ مِنَ اللُّقْمَةِ الطَّيِّبَةِ ` *
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমার নিকট উত্তম খাবার গ্রহণের পর ওযু করার চেয়েও মন্দ বাক্য উচ্চারণ করার কারণে ওযু করা অধিক প্রিয়।
9126 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` أَتَوَضَّأُ مِنَ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَوَضَّأَ مِنْ طَعَامٍ طَيِّبٍ ` *
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "কোনো মন্দ কথার (খারাপ উক্তির) কারণে ওযু করা আমার কাছে উত্তম খাবার (খাওয়ার) পর ওযু করার চেয়ে অধিক প্রিয়।"
9127 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ ، أَنَّ عَلِيًّا ، وَابْنَ مَسْعُودٍ ، وَالشَّعْبِيَّ ، قَالُوا فِي الرَّجُلِ يَنَامُ وَهُوَ جَالِسٌ : ` لَيْسَ عَلَيْهِ وُضُوءٌ ` *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইমাম শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন, যে বসে থাকা অবস্থায় ঘুমিয়ে পড়ে: তার উপর ওযু করা আবশ্যক নয়।
9128 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` يَتَوَضَّأُ الرَّجُلُ مِنَ الْمُبَاشَرَةِ ، وَمِنَ اللَّمْسِ بِيَدِهِ ، وَمِنَ الْقُبْلَةِ إِذَا قَبَّلَ امْرَأَتَهُ ، وَكَانَ يَقُولُ فِي هَذِهِ الآيَةِ : أَوْ لامَسْتُمُ النِّسَاءَ سورة النساء آية هُوَ الْغَمْزُ ` *
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
পুরুষকে মুবাশারাহ (স্ত্রীর সাথে সরাসরি ত্বকের স্পর্শ), হাত দিয়ে স্পর্শ করা এবং যখন সে তার স্ত্রীকে চুম্বন করে, তখন সেই চুম্বনের কারণে উযু করতে হবে। আর তিনি (ইবনে মাসউদ) এই আয়াত—"অথবা তোমরা নারীদের স্পর্শ করো" (সূরা নিসা)—সম্পর্কে বলতেন যে, এর অর্থ হলো আল-গাময (কামনা সহকারে মৃদু স্পর্শ বা চাপ)।
9129 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ : ` الْقُبْلَةُ مِنَ اللَّمْسِ ، وَمِنْهَا الْوُضُوءُ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “চুম্বন (আল-কুবলাহ) হলো স্পর্শের (আল-লম্স-এর) অন্তর্ভুক্ত, আর এর কারণেই ওযু (নতুন করে) আবশ্যক।”
9130 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ بَيَانَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` الْمُلامَسَةُ مَا دُونَ الْجِمَاعِ ` *
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুলামাসাহ (শারীরিক স্পর্শ) হলো সহবাসের চেয়ে কম কিছু।
9131 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` الْمُلامَسَةُ مَا دُونَ الْجِمَاعِ أَنْ يَمَسَّ الرَّجُلُ جَسَدَ امْرَأَتِهِ بِشَهْوَةٍ فَفِيهِ الْوُضُوءُ ` *
আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, ’মুলামাসা’ (স্পর্শ) হলো যা সহবাসের নিম্ন পর্যায়ের। আর তা হলো— যখন কোনো পুরুষ কামনার সাথে তার স্ত্রীর শরীর স্পর্শ করে, তখন তার জন্য ওযু আবশ্যক হয়ে যায়।
9132 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` إِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْتِي أَحَدَكُمْ فِي صَلاتِهِ فَيَأْخُذُ بِشَعْرَةٍ مِنْ دُبُرِهِ ، فَيَرَى أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ فَلا يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই শয়তান তোমাদের কারো কারো সালাতের (নামাজের) মধ্যে আসে এবং তার মলদ্বারের (নিকটবর্তী স্থানের) একটি চুল ধরে টানে। ফলে সে মনে করে যে তার ওযু ভেঙে গেছে (হাদাস হয়েছে)। সুতরাং সে যেন ফিরে না যায় (নামাজ ছেড়ে না দেয়), যতক্ষণ না সে কোনো শব্দ শুনতে পায় অথবা দুর্গন্ধ অনুভব করে।
9133 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ قَيْسِ بْنِ السَّكَنِ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ : ` إِنَّ الشَّيْطَانَ لَيُطِيفُ بِالرَّجُلِ فِي صَلاتِهِ لِيَقْطَعَ عَلَيْهِ صَلاتَهُ ، فَإِذَا أَعْيَاهُ نَفَخَ فِي دُبُرِهِ ، فَإِذَا أَحَسَّ أَحَدُكُمْ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَلا يَنْصَرِفَنَّ حَتَّى يَجِدَ رِيحًا أَوْ يَسْمَعَ صَوْتًا ` *
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই শয়তান কোনো ব্যক্তির নামাযের সময় তার আশেপাশে ঘোরাফেরা করে, যাতে তার নামায নষ্ট করে দিতে পারে। যখন সে (অন্যভাবে বিঘ্ন ঘটাতে) ব্যর্থ হয়, তখন সে তার গুহ্যদ্বারে ফুঁ দেয় (যাতে তার ওযু ভেঙে যাওয়ার সন্দেহ হয়)। সুতরাং, তোমাদের মধ্যে কেউ যদি এরূপ কিছু অনুভব করে, তবে সে যেন নামায ত্যাগ না করে, যতক্ষণ না সে দুর্গন্ধ পায় অথবা শব্দ শুনতে পায়।
9134 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ قَيْسِ بْنِ السَّكَنِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` إِنَّ الشَّيْطَانَ لَيُطِيفُ بِالرَّجُلِ فِي الصَّلاةِ لِيَقْطَعَ عَلَيْهِ صَلاتَهُ ، فَإِذَا أَعْيَا نَفَخَ فِي دُبُرِهِ لِيُرِيَهُ أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ ، فَإِذَا وَجَدَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَلا يَنْصَرِفَنَّ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ` *
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই শয়তান সালাতের (নামাজের) মধ্যে মানুষের আশেপাশে ঘোরাফেরা করতে থাকে, যাতে সে তার সালাত নষ্ট করে দিতে পারে। এরপর যখন সে (শয়তান) ব্যর্থ হয়, তখন তার পশ্চাদ্দেশে ফুঁ দেয়, যাতে সে ধারণা করে যে তার ওযু নষ্ট হয়ে গেছে। অতএব, যখন কেউ এমন কিছু অনুভব করে, তখন সে যেন সালাত থেকে ফিরে না যায়, যতক্ষণ না সে শব্দ শুনতে পায় অথবা কোনো দুর্গন্ধ অনুভব করে।
9135 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ : ` إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْفُخُ فِي دُبُرِ الرَّجُلِ ، إِذَا أَحَسَّ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلا يَنْصَرِفْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই শয়তান কোনো ব্যক্তির পশ্চাৎদ্বারে ফুঁ দেয়। তোমাদের কেউ যদি এরূপ কিছু অনুভব করে, তবে সে যেন (সালাত ছেড়ে) ফিরে না যায়, যতক্ষণ না সে কোনো শব্দ শুনতে পায় অথবা গন্ধ পায়।
9136 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : ` أَتَيْنَا بِجَفْنَةٍ ، وَنَحْنُ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ ، فَأَمَرَ بِهَا فَوُضِعَتْ فِي الطَّرِيقِ فَأَكَلَ مِنْهَا ، فَأَكَلْنَا ، وَجَعَلَ يَدْعُو مَنْ مَرَّ بِهِ ، ثُمَّ مَضَيْنَا إِلَى الصَّلاةِ ، فَمَا زَادَ عَلَى أَنْ غَسَلَ أَطْرَافَ أَصَابِعِهِ ، وَمَضْمَضَ فَاهُ ثُمَّ صَلَّى ` *
আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা (একবার) ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। আমাদের সামনে একটি বড় পাত্রে (খাবার) আনা হলো। তিনি সেটিকে পথের মাঝে রাখার নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি তা থেকে খেলেন এবং আমরাও খেলাম। আর তিনি তাঁর পাশ দিয়ে যাওয়া প্রত্যেক ব্যক্তিকে (খাবারের জন্য) ডাকতে লাগলেন। অতঃপর আমরা সালাতের উদ্দেশ্যে রওনা হলাম। তিনি (খাবার খাওয়ার পর) শুধু তাঁর আঙ্গুলের অগ্রভাগ ধৌত করলেন এবং কুলি করলেন, এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন।
9137 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : ` أُتِينَا بِقَصْعَةٍ مِنْ بَيْتِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، فِيهَا خُبْزٌ وَلَحْمٌ فَأَكَلْنَا ، وَمَعَنَا ابْنُ مَسْعُودٍ فَمَضْمَضَ ، وَغَسَلَ أَصَابِعَهُ عِنْدَ الْمَغْرِبِ ` *
আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গৃহ থেকে আমাদের নিকট রুটি ও গোশতসহ একটি বড় পাত্র (কাসআহ) আনা হলো। আমরা তা খেলাম, আর ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের সাথেই ছিলেন। (খাওয়ার পর) মাগরিবের সময় তিনি কুলি করলেন এবং তাঁর আঙ্গুলগুলো ধৌত করলেন।
9138 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : ` أُتِينَا بِقَصْعَةٍ ، فَأَكَلْنَا وَمَعَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ عَبْدُ اللَّهِ ، وَغَسَلَ أَصَابِعَهُ ، ثُمَّ انْطَلَقْنَا إِلَى صَلاةِ الْمَغْرِبِ ` *
আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমাদের সামনে একটি বড় থালা (খাবারের) আনা হলো। আমরা খেলাম, এবং আমাদের সাথে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন। এরপর আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুলি করলেন এবং তাঁর আঙ্গুলগুলো ধুয়ে নিলেন। অতঃপর আমরা মাগরিবের নামাযের দিকে রওনা হলাম।
9139 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` إِنَّمَا الْوُضُوءُ مِمَّا خَرَجَ ، وَلَيْسَ مِمَّا دَخَلَ ، وَالصَّوْمُ مِمَّا دَخَلَ ، وَلَيْسَ مِمَّا خَرَجَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ওযু (আবশ্যিক) হয় কেবল সেই বস্তুর কারণে যা (শরীর থেকে) বের হয়, সেই বস্তুর কারণে নয় যা প্রবেশ করে। আর রোযা (ভঙ্গ হয়) সেই বস্তুর কারণে যা (শরীরে) প্রবেশ করে, সেই বস্তুর কারণে নয় যা বের হয়।
9140 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَتْنِي أُمِّي ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ` كَانَ يَلْبَسُ خُفَّيْهِ عِنْدَ صَلاةِ الْفَجْرِ ، ثُمَّ لا يَنْزِعُهُمَا حَتَّى يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফজর সালাতের সময় তাঁর খুফফাইন (চামড়ার মোজা) পরিধান করতেন, এরপর তিনি তাঁর বিছানায় শয়ন করার (ঘুমোতে যাওয়ার) পূর্ব পর্যন্ত তা আর খুলতেন না।
