আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
9241 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` إِذَا كُنْتَ خَلْفَ الإِمَامِ فَلا تَرْكَعْ حَتَّى يَرْكَعَ ، وَلا تَسْجُدْ حَتَّى يَسْجُدَ ، وَلا تَرْفَعْ رَأْسَكَ قَبْلَهُ ، فَإِذَا فَرَغَ الإِمَامُ ، وَلَمْ يَقُمْ ، وَلَمْ يَنْحَرِفْ ، وَكَانَتْ لَكَ حَاجَةٌ فَاذْهَبْ ، وَدَعْهُ فَقَدْ تَمَّتْ صَلاتُكَ ` *
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তুমি ইমামের পিছনে থাকবে, তখন তিনি রুকূ না করা পর্যন্ত তুমি রুকূ করবে না, এবং তিনি সিজদা না করা পর্যন্ত তুমি সিজদা করবে না, আর তুমি তার আগে তোমার মাথা তুলবে না। অতঃপর, ইমাম যখন (সালাত শেষ করে) ফারেগ হবেন, আর তিনি (অন্য সালাতের জন্য) না দাঁড়ান এবং (কিবলা থেকে) না ঘুরেন (অর্থাৎ স্বীয় স্থানে বসা থাকেন), আর তোমার কোনো প্রয়োজন থাকে, তবে তুমি চলে যাও এবং তাকে ছেড়ে দাও। কেননা তোমার সালাত অবশ্যই সম্পন্ন হয়ে গেছে।
9242 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ ، فَقَالَ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، فُلانٌ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهُوَ رَاكِعٌ وَيَقْرَأُ وَهُوَ سَاجِدٌ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` إِنَّ رِجَالا يَقْرَءُونَ الْقُرْآَنَ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ ، فَإِذَا دَخَلَ فِي الْقَلْبِ فَرَسَخَ فِيهِ نَفَعَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি তাঁর (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাঃ) নিকট এসে বলল, “হে আবূ আব্দুর রহমান! অমুক ব্যক্তি রুকু অবস্থায় কুরআন তেলাওয়াত করে এবং সিজদা অবস্থায়ও তেলাওয়াত করে।”
তখন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “নিশ্চয়ই এমন কিছু লোক আছে যারা কুরআন তেলাওয়াত করে, কিন্তু তা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করে না। তবে যখন (কুরআন) হৃদয়ে প্রবেশ করে এবং তাতে সুপ্রতিষ্ঠিত হয়, তখনই তা কার্যকর হয় (বা উপকার দেয়)।”
9243 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، قَالَ : ` كَانَ عَبْدُ اللَّهِ ` إِذَا صَلَّى كَأَنَّهُ ثَوْبٌ مُلْقًى ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি যেন একটি ফেলে রাখা কাপড়ের মতো (নিথর ও স্থির) হয়ে যেতেন।
9244 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` قَارُّوا الصَّلاةَ ` فَسُئِلَ مَنْصُورٌ : مَا يَعْنِي بِذَلِكَ ؟ فَقَالَ : ` لِيَتَمَكَّنَ فِي صَلاتِهِ إِذَا رَكَعَ وَإِذَا سَجَدَ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "তোমরা সালাতে স্থিরতা অবলম্বন করো।"
(বর্ণনাকারী) মানসূরকে জিজ্ঞেস করা হলো: এর দ্বারা তিনি কী উদ্দেশ্য করেছেন? তিনি বললেন: "এর উদ্দেশ্য হলো, যখন সে রুকু করবে এবং যখন সে সিজদা করবে, তখন সে যেন তার সালাতে স্থিরভাবে (শান্তির সাথে) অবস্থান করে।"
9245 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ` قَارُّوا فِي الصَّلاةِ ` يَقُولُ : اسْكُنُوا ، اطْمَئِنُّوا *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তোমরা সালাতের মধ্যে স্থিরতা অবলম্বন করো।" (তিনি এর ব্যাখ্যায়) বলেন: "তোমরা শান্ত হয়ে যাও এবং নিশ্চিন্ততা ও প্রশান্তির সাথে থাকো।"
9246 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` لا يَزَالُ اللَّهُ مُقْبِلا عَلَى الْعَبْدِ بِوَجْهِهِ مَا لَمْ يَلْتَفِتْ أَوْ يُحْدِثْ ` *
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
বান্দা যতক্ষণ পর্যন্ত (সালাতে) অন্যদিকে ফিরে না তাকায় অথবা অপবিত্র না হয়, ততক্ষণ পর্যন্ত আল্লাহ তাআলা স্বীয় বিশেষ মনোযোগ ও কৃপাসহ তার প্রতি মনোনিবেশ করে থাকেন।
9247 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، قَالَ : مَرَّ ابْنُ مَسْعُودٍ بِرَجُلٍ صَافٍّ بَيْنَ قَدَمَيْهِ ، فَقَالَ : ` أَمَّا هَذَا فَقَدْ أَخْطَأَ السُّنَّةَ ، لَوْ رَاوَحَ بَيْنَهُمَا كَانَ أَحَبَّ إِلَيَّ ` . حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الرَّقِّيُّ ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَهُ . حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ الْبَصْرِيَّانِ ، قَالا : ثنا عُمَرُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، أنا شُعْبَةُ ، عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ نَحْوَهُ *
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি এমন এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যে (নামাজে দাঁড়ানো অবস্থায়) তার দুই পা সোজা করে (দৃঢ়ভাবে/একসাথে) রেখেছিল। তখন তিনি বললেন, ‘এই ব্যক্তি অবশ্যই সুন্নাহর ক্ষেত্রে ভুল করেছে। যদি সে তার দুই পায়ের মাঝে (ভার পরিবর্তন করে) বিশ্রাম নিত বা বদল করত, তবে তা আমার নিকট অধিক প্রিয় হতো।’
9248 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ . ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` مَنْ أَدْرَكَ الرَّكْعَةَ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلاةَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি (নামাজের) এক রাকাত পেলো, সে সালাত (জামাত) পেলো।
9249 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ، أنا شُعْبَةُ ، عَنْ سَلَمَةَ بنْ كُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` مِنْ أَدْرَكَ الرَّكْعَةَ فَقَدْ أَدْرَكَ ` *
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি (জামাতের সাথে) এক রাকাত পেয়েছে, সে (সালাত) লাভ করেছে।"
9250 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، أَنَّ هُبَيْرَةَ بْنَ يَرِيمَ أَخْبَرَهُ ، عَنْ عَلِيٍّ ، وَابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالا : ` مَنْ لَمْ يُدْرِكِ الرَّكْعَةَ فَلا يَعْتَدُّ بِالسَّجْدَةِ ` *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়েই বলেন: "যে ব্যক্তি (জামাতে) রাক‘আত পায়নি (অর্থাৎ রুকুতে শামিল হতে পারেনি), সে যেন (পরবর্তী) সিজদাকে ধর্তব্য মনে না করে।"
9251 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` مَنْ فَاتَهُ الرُّكُوعُ فَلا يَعْتَدُّ بِالسُّجُودِ ` *
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তির রুকূ (রুকু’) ছুটে যায়, সে যেন তার সিজদাকে (রাকাতের অংশ হিসেবে) গণ্য না করে।"
9252 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ الْمَسْجِدَ ، وَالْقَوْمُ رُكُوعٌ فَرَكَعْنَا ، ثُمَّ مَشَيْنَا حَتَّى دَخَلْنَا فِي الْقَوْمِ فَرَفَعُوا رُءُوسَهُمْ وَرَفَعْنَا مَعَهُمْ ، فَلَمَّا أَنْ فَرَغْنَا مِنَ الصَّلاةِ قُمْتُ لأَقْضِيَ ، فَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ ، فَقَالَ : ` قَدْ أَتْمَمْتَ الصَّلاةَ ` *
যায়দ ইবনে ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ও আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদে প্রবেশ করলাম। তখন জামা’আতের লোকেরা রুকুতে ছিল, ফলে আমরাও রুকু করলাম। এরপর আমরা হেঁটে কাতারবদ্ধ লোকদের মধ্যে প্রবেশ করলাম। তারপর তারা (রুকু থেকে) মাথা তুলল এবং আমরাও তাদের সাথে মাথা তুললাম। এরপর যখন আমরা সালাত শেষ করলাম, তখন আমি (ছুটে যাওয়া অংশ) আদায় করার জন্য দাঁড়ালাম। তখন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন, “তুমি সালাত পূর্ণ করে ফেলেছো (অর্থাৎ, তোমার সালাত সম্পূর্ণ হয়ে গেছে)।”
9253 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ أَنَا وَابْنُ مَسْعُودٍ الْمَسْجِدَ ، وَالإِمَامُ رَاكِعٌ ، فَرَكَعْنَا ، ثُمَّ مَضَيْنَا حَتَّى اسْتَوَيْنَا بِالصَّفِّ ، فَلَمَّا فَرَغَ الإِمَامُ قُمْتُ أَقْضِي ، فَقَالَ : ` قَدْ أَدْرَكْتَهُ ` *
যায়দ ইবনে ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ও (হযরত) আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদে প্রবেশ করলাম। তখন ইমাম রুকু অবস্থায় ছিলেন। আমরাও রুকুতে শামিল হলাম এবং অতঃপর হেঁটে গিয়ে কাতার বরাবর সোজা হয়ে দাঁড়ালাম। যখন ইমাম সাহেব (সালাত) শেষ করলেন, আমি (ছুটে যাওয়া রাকাত) কাযা করার জন্য উঠে দাঁড়ালাম। তখন তিনি (ইবনে মাসঊদ) বললেন, ‘তুমি তো তা (অর্থাৎ রাকাতটি) পেয়ে গেছ।’
9254 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ ، وَالنَّاسُ رُكُوعٌ فَرَكَعَ ، وَرَكَعْتُ مَعَهُ ، وَمَشَيْنَا رَاكِعِينَ فَانْتَهَيْنَا إِلَى الصَّفِّ ، فَرَفَعُوا رُءُوسَهُمْ فَصَلَّيْنَا صَلاتَنَا ، فَلَمَّا سَلَّمَ الإِمَامُ ظَنَنْتُ أَنْ قَدْ فَاتَتْنِي فَقُمْتُ لأَقْضِيَ ، فَجَذَبَنِي ابْنُ مَسْعُودٍ ، وَقَالَ : ` إِنَّكَ قَدْ أَدْرَكْتَ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তাঁর ছাত্র যায়দ ইবনু ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে মসজিদে প্রবেশ করলাম, তখন লোকেরা রুকুতে ছিল। ফলে তিনিও (ইবনু মাসঊদ) রুকু করলেন, আর আমিও তাঁর সাথে রুকু করলাম। আমরা রুকু অবস্থায় হাঁটতে লাগলাম। এরপর আমরা কাতারে পৌঁছলাম। তখন তারা (জামাতের লোকেরা) মাথা উঠালো। এরপর আমরা আমাদের সালাত পূর্ণ করলাম। যখন ইমাম সালাম ফিরালেন, আমি ভাবলাম যে আমার (ঐ রাকাতটি) ছুটে গেছে, তাই আমি তা পূর্ণ করার জন্য দাঁড়ালাম। তখন ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে টেনে ধরলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই তুমি (রাকাতটি) পেয়ে গেছো।"
9255 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` لا بَأْسَ أَنْ تَرْكَعَ دُونَ الصَّفِّ ` *
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: কাতার থেকে (আলাদাভাবে বা দূরে) রুকু করতে কোনো অসুবিধা নেই।
9256 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ النَّخَعِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَحْمَرَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` إِذَا رَكَعَ أَحَدُكُمْ فَمَشَى إِلَى الصَّفِّ قَبْلَ أَنْ يَرْفَعُوا رُءُوسَهُمْ فَإِنَّهُ يَعْتَدُّ بِهَا ، وَإِنْ رَفَعُوا رُءُوسَهُمْ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى الصَّفِّ فَلا يَعْتَدُّ بِهَا ` *
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের মধ্যে যখন কেউ রুকু করে এবং ইমাম ও মুক্তাদিরা রুকু থেকে মাথা তোলার পূর্বেই (অর্থাৎ রুকু অবস্থায়) কাতারের দিকে হেঁটে যায়, তবে সে ওই রাকাআতটি গণ্য করবে। আর যদি সে কাতারে পৌঁছানোর আগেই ইমাম ও মুক্তাদিরা মাথা তুলে ফেলে, তবে সে ওই রাকাআতটি গণ্য করবে না।
9257 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ أَدْرَكَ قَوْمًا جُلُوسًا فِي آخِرِ صَلاتِهِمْ ، فَقَالَ : ` قَدْ أَدْرَكْتُمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ` *
আব্দুল্লাহ ইবন মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি এমন কিছু লোকের সাক্ষাৎ পেলেন যারা তাদের সালাতের শেষাংশে (তাশাহহুদের জন্য) বসেছিল। অতঃপর তিনি বললেন: ’ইন শা আল্লাহ (আল্লাহর ইচ্ছায়), তোমরা (সালাত) পেয়ে গেছ।’
9258 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا زَائِدَةُ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ الْمَسْجِدَ ، وَدَخَلَ مَعَهُ فَرَكَعَ الإِمَامُ فَرَكَعْنَا قَبْلَ أَنِ انْتَهَيْنَا إِلَى الصَّفِّ ، ثُمَّ انْتَهَيْنَا إِلَى الصَّفِّ حِينَ ، قَالَ الإِمَامُ : سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، فَلَمَّا سَلَّمَ الإِمَامُ قَامَ صَاحِبُ عَبْدِ اللَّهِ لِيَقْضِيَ ، فَأَخَذَ عَبْدُ اللَّهِ بِثَوْبِهِ ، فَقَالَ : ` اجْلِسْ فَقَدْ أَدْرَكْتَ الصَّلاةَ ` *
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং তার সাথে আরও একজন ব্যক্তি প্রবেশ করলেন। অতঃপর ইমাম রুকূ করলেন। আমরা তখন কাতারে পৌঁছানোর আগেই রুকূ করে ফেললাম। এরপর ইমাম যখন ‘সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বললেন, তখন আমরা কাতারে পৌঁছালাম।
ইমাম যখন সালাত শেষ করে সালাম ফেরালেন, তখন আব্দুল্লাহর সঙ্গী ব্যক্তিটি ছুটে যাওয়া অংশ আদায় করার জন্য দাঁড়ালেন। তখন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার কাপড় ধরে টেনে বসিয়ে দিলেন এবং বললেন, “বসো! তুমি অবশ্যই সালাত (অর্থাৎ রুকূ) পেয়ে গেছো।”
9259 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلائِيِّ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ سَعَى إِلَى الصَّلاةِ فَقِيلَ لَهُ ، فَقَالَ : ` أَوَلَيْسَ أَحَقُّ مَا سَعَيْتُ إِلَيْهِ الصَّلاةُ ؟ ` *
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি সালাতের (নামাজের) দিকে দ্রুত যাচ্ছিলেন। তখন তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করা হলো। জবাবে তিনি বললেন, "আমি যার দিকে দ্রুত যাই, সালাতই কি তার মধ্যে সবচেয়ে বেশি উপযোগী ও হকদার নয়?"
9260 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` إِذَا شَكَّ الرَّجُلُ فِي صَلاتِهِ فَلَمْ يَدْرِ أَثْلاثًا صَلَّى أَمِ اثْنَتَيْنِ ؟ فَلْيَبْنِ عَلَى أَوْثَقِ ذَلِكَ ، ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ ` *
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো ব্যক্তি তার সালাতে সন্দেহ করে এবং সে না জানে যে সে তিন রাকাত আদায় করেছে নাকি দুই রাকাত, তখন সে যেন তার দৃঢ় প্রত্যয় বা নিশ্চিত ধারণার ওপর ভিত্তি করে (সালাত সম্পন্ন) করে। এরপর সে যেন সাহু সিজদার দুটি সিজদা আদায় করে।
