আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
9661 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` تُعْرَضُ أَعْمَالُ بَنِي آدَمَ كُلَّ يَوْمِ اثْنَيْنِ ، وَفِي كُلِّ يَوْمِ خَمِيسٍ ، فَيَرْحَمُ الْمُتَرَحِّمِينَ وَيَغْفِرُ لِلْمُسْتَغْفِرِينَ ، ثُمَّ يَذَرُ أَهْلَ الْحِقْدِ بِحِقْدِهِمْ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"বনী আদমের (মানুষের) আমলসমূহ প্রতি সোমবার এবং প্রতি বৃহস্পতিবার (আল্লাহর দরবারে) পেশ করা হয়। তখন তিনি দয়াকারীদের প্রতি দয়া করেন এবং ক্ষমাপ্রার্থনাকারীদের ক্ষমা করে দেন। অতঃপর যারা বিদ্বেষ পোষণ করে, তাদের বিদ্বেষের উপর (তাদের অবস্থা পরিবর্তন না হওয়া পর্যন্ত) ছেড়ে দেন।"
9662 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ تَغْبِطُونَ فِيهِ الرَّجُلَ بِخِفَّةِ الْحَاذِ كَمَا تَغْبِطُونَهُ الْيَوْمَ بِكَثْرَةِ الْمَالِ وَالْوَلَدِ ، حَتَّى يَمُرَّ أَحَدُكُمْ بِقَبْرِ أَخِيهِ فَيَتَمَعَّكُ عَلَيْهِ كَمَا تَتَمَعَّكُ الدَّابَّةُ فِي مَرَاعِهَا ، وَيَقُولُ : يَا لَيْتَنِي مَكَانَهُ ، مَا بِهِ شَوْقٌ إِلَى اللَّهِ ، وَلا عَمِلَ صَالِحًا قَدَّمَهُ ، إِلَّا مِمَّا يَنْزِلُ بِهِ مِنَ الْبَلاءِ ` *
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
‘নিশ্চয়ই মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে, যখন তোমরা এমন ব্যক্তিকে হালকা সম্পদ ও কম দায়দায়িত্বের জন্য ঈর্ষা করবে, যেমন তোমরা আজ তাকে বিপুল ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততির জন্য ঈর্ষা করে থাকো। এমনকি তোমাদের কেউ তার ভাইয়ের কবরের পাশ দিয়ে যাবে এবং তার উপর গড়াগড়ি দেবে (বা লোটোপুটি খাবে), যেমনভাবে কোনো চতুষ্পদ জন্তু তার চারণভূমিতে গড়াগড়ি দেয়। আর সে বলবে: ‘হায়! যদি আমি তার জায়গায় থাকতাম!’ (অথচ) আল্লাহ্র প্রতি আগ্রহের কারণে সে একথা বলবে না, কিংবা তার পূর্বে প্রেরিত নেক আমলের (সাওয়াব পাওয়ার) জন্যও নয়; বরং কেবল সেই কঠিন মুসিবত (বা ফিতনা) থেকে বাঁচার জন্য যা তার উপর নেমে এসেছে।’
9663 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا صَلَّى فَلَمْ يُتِمَّ صَلاتَهُ ، خُشُوعَهَا وَلا رُكُوعَهَا ، وَأَكْثَرَ الالْتِفَاتَ لَمْ تُتَقَبَّلْ مِنْهُ ، وَمَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاءَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، وَإِنْ كَانَ عَلَى اللَّهِ كَرِيمًا ` *
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“নিশ্চয়ই কোনো বান্দা যখন সালাত আদায় করে, কিন্তু তার সালাতের খুশু (আল্লাহর প্রতি মনোযোগ) এবং রুকু (যথার্থভাবে) পূর্ণ করে না, আর সে বেশি এদিক-সেদিক তাকায়, তখন তার সেই সালাত কবুল করা হয় না। আর যে ব্যক্তি অহংকারবশত (বড়াই করে) নিজের পোশাক টেনে চলে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার দিকে দৃষ্টি দেবেন না, যদিও সে আল্লাহর কাছে সম্মানিত (প্রিয়পাত্র) হোক না কেন।”
9664 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ ` *
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি দুনিয়াতে রেশম (পোশাক) পরিধান করবে, সে আখেরাতে তা পরিধান করতে পারবে না।"
9665 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ ، ثنا هَارُونُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ ، عَنِ حَجَّاجِ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ব্যক্তি (আখিরাতে) তার সাথেই থাকবে, যাকে সে ভালোবাসে।”
9666 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، ثنا مِسْعَرٌ ، حَدَّثَنِي مَعْنٌ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ ` *
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি যতক্ষণ তাদের মধ্যে ছিলাম, ততক্ষণ আমি ছিলাম তাদের উপর সাক্ষী।”
9667 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ فُضَيْلٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي الْعَوْجَاءِ السُّلَمِيِّ ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْخُذَاعِيِّ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْمُرُنَا بِالصَّلاةِ عِنْدَ كُسُوفِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ ` ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ قَدْ أَصَابَهُمَا ، فَافْزَعُوا إِلَى الصَّلاةِ ، فَإِنَّهَا إِنْ كَانَتِ الَّذِي تَحْذَرُونَ كَانَتْ وَأَنْتُمْ عَلَى غَيْرِ غَفْلَةٍ ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ كُنْتُمْ قَدْ أَصَبْتُمْ خَيْرًا وَكَسَبْتُمُوهُ ` *
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সূর্যগ্রহণ ও চন্দ্রগ্রহণের সময় সালাত আদায় করার নির্দেশ দিতেন।
সুতরাং, যখন তোমরা দেখবে যে এই দু’টি (গ্রহণ দ্বারা) আক্রান্ত হয়েছে, তখন তোমরা সালাতের দিকে দ্রুত ধাবিত হও (সালাতে দাঁড়াও)। কারণ, যদি এটি সেই (বিপদ) হয়, যা তোমরা আশঙ্কা করো, তবে (সালাতে মগ্ন থাকার কারণে) তোমরা অসতর্ক (গাফেল) অবস্থায় থাকবে না। আর যদি তা না হয়, তবুও তোমরা কল্যাণ লাভ করবে এবং তা অর্জন করে নেবে।
9668 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ الْبَصْرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ أَبُو يَعْلَى التَّوَّزِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : ` مَرَرْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ، فَأَشَارَ إِلَيَّ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। আমি তাঁকে সালাম দিলাম, আর তিনি আমার দিকে ইঙ্গিত করলেন।
9669 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ فُضَيْلٍ الْخَطْمِيُّ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَا كَانَ مِنْ نَبِيٍّ إِلا كَانَ لَهُ حَوَارِيُّونَ يَهْدُونَ بِهَدْيِهِ ، وَيَسْتَنُّونَ سُنَّتَهُ ، ثُمَّ يَكُونُ مِنْ بَعْدِهِمْ خُلُوفٌ يَقُولُونَ مَا لا يَفْعَلُونَ ، وَيَعْمَلُونَ مَا تُنْكِرُونَ ، مَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ ، لَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ مِنَ الإِيمَانِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এমন কোনো নবী অতিবাহিত হননি, যার সঙ্গী-সাথী বা হাওয়ারি (বিশুদ্ধ অনুসারী) ছিল না। তারা তাঁর পথের দিশা দিত এবং তাঁর সুন্নাতকে অনুসরণ করতো। এরপর তাদের পরে এমন কিছু লোক আসে, যারা এমন কথা বলে যা তারা নিজেরা করে না এবং এমন কাজ করে যা তোমরা অপছন্দ করো (বা অন্যায় মনে করো)। যে ব্যক্তি তাদের বিরুদ্ধে হাত দ্বারা জিহাদ (সংগ্রাম/প্রতিরোধ) করে, সে মুমিন। আর যে ব্যক্তি তাদের বিরুদ্ধে মুখ (জিহ্বা) দ্বারা জিহাদ করে, সেও মুমিন। এবং যে ব্যক্তি তাদের বিরুদ্ধে অন্তর দ্বারা জিহাদ করে, সেও মুমিন। এর (অন্তরের প্রতিরোধের) পরে সরিষার দানা পরিমাণও ঈমান অবশিষ্ট থাকে না।
9670 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَنْ نَزَلَتْ بِهِ حَاجَةٌ ، فَأَنْزَلَهَا بِالنَّاسِ لَمْ تُسَدَّ فَاقَتُهُ ، فَإِنْ أَنْزَلَهَا بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَوْشَكَ اللَّهُ لَهُ بِالْغِنَى ، إِمَّا أَجْرٌ آجِلٌ ، وَإِمَّا غِنًى عَاجِلٌ ` . حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالا : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ بَشِيرٍ أَبِي إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
যখন কারো ওপর কোনো অভাব বা প্রয়োজন আপতিত হয়, আর সে তা মানুষের কাছে পেশ করে (অর্থাৎ মানুষের কাছে সাহায্য চায়), তবে তার অভাব পূরণ হয় না। কিন্তু যদি সে তা আল্লাহ তাআলার কাছে পেশ করে (অর্থাৎ আল্লাহর ওপর ভরসা করে), তবে আল্লাহ তাআলা দ্রুত তাকে প্রাচুর্য দান করেন—হয়তো তা হবে পরকালের জন্য সঞ্চিত প্রতিদান, অথবা দুনিয়ার তাৎক্ষণিক সচ্ছলতা।
9671 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، قَالا : ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، ثنا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ ، وَلا تَزْدَادُ مِنْهُمْ إِلا بُعْدًا ` *
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামত নিকটবর্তী হয়ে গেছে, অথচ তারা (মানুষ) তা থেকে কেবল দূরেই সরে যাচ্ছে।"
9672 - حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ الْعِجيلي ، ثنا أَبُو حَسَّانَ الرَّازِيُّ ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ صَفْوَانَ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ رُكَيْنٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَدَاوَوْا بِأَلْبَانِ الْبَقَرِ ، فَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يَجْعَلَ اللَّهُ فِيهَا شِفَاءً ، فَإِنَّهَا تَأْكُلُ مِنَ الشَّجَرِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা গরুর দুধ দ্বারা চিকিৎসা গ্রহণ করো। কারণ আমি আশা করি যে আল্লাহ তাতে আরোগ্য (শিফা) দান করবেন। কেননা গরুরা গাছপালা খেয়ে থাকে।"
9673 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا عُمَرُ أَبُو حَفْصٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَقُولُ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلاةِ فَيُكَبِّرُ ، وَيَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، وَيَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، ثُمَّ يَقُولُ : اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ ، وَاجْعَلْهُ فِي الأَعْلَيْنَ دَرَجَتَهُ ، وَفِي الْمُصْطَفَيْنَ مَحَبَّتَهُ ، وَفِي الْمُقَرَّبِينَ ذِكْرَهُ ، إِلا وَجَبَتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো মুসলিম নেই যে সালাতের আযান শোনার পর তাকবীর বলে, এবং সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, আর সাক্ষ্য দেয় যে মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল। এরপর সে বলে: "হে আল্লাহ! মুহাম্মাদ (সালমাঃ)-কে আল-ওয়াসীলা ও আল-ফযীলাহ দান করুন, উচ্চতম স্তরের মধ্যে তাঁর মর্যাদা দান করুন, মনোনীতদের মধ্যে তাঁর ভালোবাসা দান করুন, আর নৈকট্যপ্রাপ্তদের মধ্যে তাঁর আলোচনা দান করুন"—এমন হলে কিয়ামতের দিন তার জন্য আমার শাফাআত (সুপারিশ) ওয়াজিব হয়ে যায়।
9674 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا أَبُو يَحْيَى التَّيْمِيُّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مُخَارِقٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ ، يَقُولُ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا غَضِبَ احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ ` *
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন রাগান্বিত হতেন, তখন তাঁর উভয় গণ্ডদেশ (গাল) লাল হয়ে যেত।
9675 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ ، ثنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا قَيْسُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ مَعَ الْقَاضِي ، مَا لَمْ يَحِفْ عَمْدًا ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা (মহাপরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহ) বিচারকের সাথে থাকেন, যতক্ষণ না তিনি ইচ্ছাকৃতভাবে অবিচার করেন।"
9676 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ، ثنا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ بْنَ الْحَجَّاجِ الْبَاهِلِيّ يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِيهِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرَاهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ، ` أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُمْ بِالإِبْرَادِ بِالظُّهْرِ ، فَإِنَّ الْحَرَّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে যুহরের সালাত ঠান্ডা (অর্থাৎ, তীব্র গরম কিছুটা কমে গেলে) করে আদায় করার নির্দেশ দিয়েছেন। কারণ, নিশ্চয়ই এই গরম জাহান্নামের নিঃশ্বাসের ঝলক (উত্তাপ) থেকে আসে।
9677 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ ، ثنا أَبِي ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مَضْرَبَةَ ، وَعَنْ غَيْرِهِ ، عَنْ خَبَّابِ بْنِ الأَرَتِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلاةَ بِالْهَاجِرَةِ ، فَلَمْ يُشْكِنَا ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা তীব্র দুপুরে (প্রচণ্ড গরমে) সালাত আদায় করার বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট অভিযোগ জানালাম, কিন্তু তিনি আমাদের (সময় পরিবর্তনের) সুযোগ দিলেন না।
9678 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، قَالا : ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا جُنَادَةُ بْنُ سَلْمٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` إِذَا تَخَوَّفَ أَحَدُكُمُ السُّلْطَانَ ، فَلْيَقُلِ : اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ ، وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ، كُنْ لِي جَارًا مِنْ شَرِّ فُلانِ بْنِ فُلانٍ يَعْنِي الَّذِي يُرِيدُ ، وَشَرِّ الْجِنِّ وَالإِنْسِ وَأَتْبَاعِهِمْ ، أَنْ يَفْرُطَ عَلَيَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ ، عَزَّ جَارُكَ ، وَجَلَّ ثَنَاؤُكَ ، وَلا إِلَهَ غَيْرُكَ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যখন তোমাদের কেউ কোনো শাসকের (অত্যাচার বা জুলুমের) ভয় করে, তখন সে যেন বলে: “হে আল্লাহ! আপনি সপ্ত আকাশের রব এবং আপনি মহা আরশেরও রব। আপনি অমুকের পুত্র অমুকের অনিষ্ট থেকে—অর্থাৎ যার অনিষ্ট সে চায়—এবং জিন ও মানুষের অনিষ্ট ও তাদের অনুসারীদের অনিষ্ট থেকে আমার জন্য আশ্রয়দাতা হয়ে যান; যেন তাদের কেউ আমার ওপর বাড়াবাড়ি বা আক্রমণ করতে না পারে। আপনার আশ্রিতজন সম্মানিত, আপনার প্রশংসা অতি মহান, আর আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই।”
9679 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلاءِ الْحِمْصِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، أَنَّ الدِّيكَ صَرَخَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَجُلٌ : اللَّهُمَّ الْعَنْهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَلْعَنْهُ ، وَلا تَسُبَّهُ ، فَإِنَّهُ يَدْعُو إِلَى الصَّلاةِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট একটি মোরগ ডেকে উঠলো। তখন এক ব্যক্তি বললো, ’হে আল্লাহ, এটিকে অভিশাপ দিন।’ তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ’তুমি এটিকে অভিশাপ দিও না এবং এটিকে গালিও দিও না, কারণ এটি সালাতের (নামাজের) দিকে আহ্বান করে।’
9680 - حَدَّثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ سَعْدٍ الْعَطَّارُ الْمَكِّيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ ، ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ مِحْصَنِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` ذَاكِرُ اللَّهِ فِي الْغَافِلِينَ بِمَنْزِلَةِ الصَّابِرِ فِي الْفَارِّينَ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: গাফেলদের (আল্লাহ থেকে উদাসীন) মাঝে আল্লাহকে স্মরণকারী (যিকিরকারী) সেই ব্যক্তির মর্যাদার মতো, যে (যুদ্ধক্ষেত্র থেকে) পলায়নকারীদের মাঝে ধৈর্যধারণকারী (অবিচল) হিসেবে অবস্থান করে।
