হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9881)


9881 - حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ الْحَوْطِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ الْحِمْصِيُّ ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ ذِي حِمَايَةَ ، عَنْ غَيْلانَ بْنِ جَامِعٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ : ` أَنْتَ وَمَالُكَ لأَبِيكَ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে উদ্দেশ্য করে বললেন: "তুমি এবং তোমার সম্পদ তোমার পিতারই জন্য।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9882)


9882 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ الْمَرُّوذِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْقَاضِي الْحِمْصِيُّ ، قَالا : ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، ` أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَبَّقَ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘তাব্বাক’ (দুই হাত দুই হাঁটুর মাঝখানে রেখে রুকু) করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9883)


9883 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، وَمُوسَى بْنُ هَارُونَ ، قَالا : ثنا صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ الْخُوَارِزْمِيُّ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمُسَاوِرِ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` مَا صُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ أَكْثَرَ مِمَّا صُمْنَا ثَلاثِينَ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যে পরিমাণ ত্রিশ দিনের রোজা রেখেছি, ঊনত্রিশ দিনের রোজা তার চেয়ে বেশি রাখিনি।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9884)


9884 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ ، وَأَبُو عَقِيلٍ أَنَسُ بْنُ سَلْمٍ الْخَوْلانِيُّ ، قَالا : ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أُنَيْسَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، وَالأَسْوَدِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` خِلالٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُهُنَّ ، تَرَكَهُنَّ النَّاسُ ، إِحْدَاهُنَّ تَسْلِيمُ الإِمَامِ فِي الْجَنَازَةِ مِثْلَ تَسْلِيمِهِ فِي الصَّلاةِ ` *




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কিছু আমল বা রীতি ছিল যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পালন করতেন, কিন্তু লোকেরা তা ছেড়ে দিয়েছে। সেগুলোর মধ্যে একটি হলো, জানাযার সালাতে ইমামের এমনভাবে সালাম ফেরানো, যেমন তিনি (সাধারণ) সালাতে সালাম ফেরাতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9885)


9885 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ الْمِصْرِيُّ ، ثنا أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ زَرْبِيٍّ ، حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ : كُنْتُ رَجُلا قَدْ أَعْطَانِي اللَّهُ حُسْنَ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ ، فَكَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ يُرْسِلُ إِلَيَّ ، فَأَقْرَأُ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ ، فَكُنْتُ إِذَا فَرَغْتُ مِنْ قِرَاءَتِي ، قَالَ : زِدْنَا مِنْ هَذَا فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` حُسْنُ الصَّوْتِ زِينَةُ الْقُرْآنِ ` *




আলকামা ইবনু কাইস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এমন একজন ব্যক্তি ছিলাম, যাকে আল্লাহ তাআলা কুরআনের (তিলাওয়াতের জন্য) সুমিষ্ট কণ্ঠ দান করেছিলেন। ফলে ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে লোক পাঠাতেন (ডেকে নিতেন), তখন আমি তাঁকে কুরআন তিলাওয়াত করে শোনাতাম। আমি যখন আমার তিলাওয়াত শেষ করতাম, তিনি বলতেন: "আরও কিছু তিলাওয়াত করো! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোন। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: ’সুন্দর কণ্ঠস্বর হলো কুরআনের অলঙ্কার’।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9886)


9886 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الصَّفَّارُ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَثَّامِ بْنِ عَلِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْخِمْسِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْوَسْوَسَةِ ؟ فَقَالَ : ` ذَاكَ مَحْضُ الإِيمَانِ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে ওয়াসওয়াসা (কুমন্ত্রণা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "ওটা খাঁটি ঈমান।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9887)


9887 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ، ثنا حُسَيْنٌ الأَشْقَرُ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرًا ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই কিছু বর্ণনাভঙ্গি বা বাক্-চাতুর্য জাদুতুল্য।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9888)


9888 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الأُبُلِّيُّ ، قَالا : ثنا عُمَرُ بْنُ يَحْيَى الأُبُلِّيُّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْبَقَرَةُ عَنْ سَبْعَةٍ ، وَالْجَزُورُ عَنْ سَبْعَةٍ فِي الأَضَاحِيِّ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "কোরবানির ক্ষেত্রে একটি গরু সাতজনের পক্ষ থেকে এবং একটি উটও সাতজনের পক্ষ থেকে (যথেষ্ট)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9889)


9889 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَغْدَادِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ الْعَطَّارُ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ ، عَلَيْكُمْ بِالْبَاءَةِ ، فَإِنَّهُ أَحْصَنُ لِلْفَرْجِ ، وَأَغَضُّ لِلْبَصَرِ ، فَمَنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى ذَلِكَ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“হে যুবক সম্প্রদায়! তোমাদের উচিত হলো বিবাহ করা। কারণ তা লজ্জাস্থানকে অধিক সুরক্ষিত রাখে এবং দৃষ্টিকে অধিক সংযত করে। আর যে ব্যক্তি এর সামর্থ্য রাখে না, তার উচিত হলো রোজা রাখা। কারণ রোজা তার জন্য (যৌন উত্তেজনা প্রশমনের) ঢালস্বরূপ।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9890)


9890 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْمِصِّيصِيُّ ، ثنا الْيَمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْمِصِّيصِيُّ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` أَوْصَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنْ أُصْبِحَ يَوْمَ صَوْمِي دَهِينًا مُتَرَجِّلا ، وَلا تُصْبِحْ يَوْمَ صَوْمِكَ عَبُوسًا ، وَأَجِبْ دَعْوَةَ مَنْ دَعَاكَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مَا لَمْ يُظْهِرُوا الْمَعَازِفَ ، فَإِذَا أَظْهَرُوا الْمَعَازِفَ فَلا تُجِبْهُمْ ، وَصَلِّ عَلَى مَنْ مَاتَ مِنْ قِبْلَتِنَا ، وَإِنْ قُتِلَ مَصْلُوبًا أَوْ مَرْجُومًا ، فَلأَنْ تَلْقَى اللَّهَ بِمِثْلِ قُرَابِ الأَرْضِ ذُنُوبًا خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تَبُتَّ الشَّهَادَةَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْقِبْلَةِ ` *




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে উপদেশ দিয়েছেন: আমি যেন আমার রোযার দিন সকালে তেল বা সুগন্ধি ব্যবহার করি এবং চুল আঁচড়াই, আর তুমি তোমার রোযার দিন সকালে মুখ গোমড়া করে না থাকো।

আর মুসলিমদের মধ্যে যারা তোমাকে দাওয়াত দেয়, তাদের দাওয়াত গ্রহণ করো—যদি না তারা বাদ্যযন্ত্র প্রকাশ্যে ব্যবহার করে। যদি তারা বাদ্যযন্ত্র প্রকাশ করে, তবে তাদের দাওয়াত গ্রহণ করো না।

আর আমাদের ক্বিবলা অভিমুখীদের (মুসলিমদের) মধ্যে যে মারা যায়, তার জানাযার সালাত আদায় করো, যদিও তাকে শূলবিদ্ধ বা পাথর ছুঁড়ে হত্যা করা হয়।

কেননা, তুমি যদি পৃথিবীর নিকটবর্তী সমপরিমাণ গুনাহ নিয়ে আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করো, তবে সেটা তোমার জন্য উত্তম হবে এই তুলনায় যে, তুমি ক্বিবলাপন্থীদের (মুসলিমদের) কারো বিরুদ্ধে চূড়ান্ত সাক্ষ্য স্থাপন করো (বা তাকে কাফির বলে ঘোষণা করো)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9891)


9891 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ ، ثنا عُمَرُ بْنُ يَحْيَى الأُبُلِّيُّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، رَفَعَهُ قَالَ : ` هَلْ تَدْرُونَ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ ؟ ` قَالُوا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، قَالَ : ` أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ الْمَنْحُ ، أَنْ يَمْنَحَ الدِّرْهَمَ ، أَوْ ظَهْرَ الدَّابَّةِ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি হাদীসটিকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত উন্নীত করে বলেন):

"তোমরা কি জানো, কোন সাদাকা (দান) সবচেয়ে উত্তম?" তারা বললেন, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ভালো জানেন। তিনি বললেন, "সর্বোত্তম সাদাকা হলো ’মানহ’ (উপহারস্বরূপ সাময়িক উপকার করার সুযোগ দেওয়া); (যেমন) সে একটি দিরহাম (মুদ্রা) ধার দেয়, অথবা কোনো আরোহী পশুর পিঠ (অন্যকে বহন করার জন্য) ব্যবহার করতে দেয়।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9892)


9892 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ أَنْ تُقْبَلَ رُخَصُهُ كَمَا يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى عَزَائِمُهُ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা পছন্দ করেন যে, তাঁর সহজ বিধানসমূহ (রুখসাতসমূহ) গ্রহণ করা হোক, যেমন তিনি পছন্দ করেন যে, তাঁর অপরিহার্য বিধানসমূহ (আযা’ইম) পালন করা হোক।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9893)


9893 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاهِرٍ الرَّازِيُّ ، ثنا أَبِي ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، وَالأَسْوَدِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَقْبَلَ نَفَرٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ ، فَلَمَّا رَآهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْمَرَّ وَجْهُهُ ، وَاغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ ، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا نَزَالُ نَرَى بِوَجْهِكَ شَيْئًا نَكْرَهُهُ ؟ فَقَالَ : ` إِنَّا أَهْلَ بَيْتٍ اخْتَارَ اللَّهُ لَنَا الآخِرَةَ عَلَى الدُّنْيَا ، وَإِنَّ أَهْلَ بَيْتِي سَيَلْقَوْنَ مِنْ بَعْدِي بَلاءً وَتَطْرِيدًا ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম, তখন বনু হাশিমের একদল লোক এগিয়ে আসলেন। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে দেখলেন, তখন তাঁর চেহারা লাল হয়ে গেল এবং তাঁর চোখে পানি জমে গেল।

তখন আমরা বললাম, “ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা আপনার চেহারায় এমন কিছু দেখতে পাচ্ছি যা আমাদের চিন্তিত করছে?”

তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই আমরা এমন একটি পরিবার, যার জন্য আল্লাহ তাআলা দুনিয়ার ওপর আখিরাতকে নির্বাচন করেছেন। আর আমার পরিবারবর্গ আমার পরে বিপদাপদ ও বিতাড়নের শিকার হবে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9894)


9894 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، ` أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ رَفْعٍ وَوَضْعٍ ، وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ، حَتَّى يُرَى بَيَاضُ وَجْهِهِ مِنَ الْجَانِبَيْنِ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের (নামাজের) প্রতিটি উঠা-নামার সময় তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতেন এবং তিনি ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফেরাতেন, এমনকি উভয় দিক থেকে তাঁর পবিত্র মুখমণ্ডলের শুভ্রতা দেখা যেত।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9895)


9895 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ كَعْبٍ ، ثنا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْخَلْقُ كُلُّهُمْ عِيَالُ اللَّهِ ، فَأَحَبُّ الْخَلْقِ إِلَى اللَّهِ أَنْفَعُهُمْ لِعِيَالِهِ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "সমস্ত সৃষ্টিই আল্লাহর পরিবার ও আশ্রিত (পোষ্য)। সুতরাং, সৃষ্টির মধ্যে আল্লাহর কাছে সবচেয়ে প্রিয় হলো সে ব্যক্তি, যে তাঁর পরিবারের (সৃষ্টির) জন্য সবচেয়ে বেশি উপকারী।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9896)


9896 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَوْدِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ مُحِلٍّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ مَاتَ لَهُ وَلَدٌ ذَكَرٌ أَوْ أُنْثَى ، سَلَّمَ أَوْ لَمْ يُسَلِّمْ ، رَضِيَ أَوْ لَمْ يَرْضَ ، لَمْ يَكُنْ لَهُ ثَوَابٌ إِلا الْجَنَّةَ ` . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، ثنا أَبُو حَفْصٍ الأَسَدِيُّ ، عَنْ يَاسِينَ الزَّيَّاتِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"যার কোনো পুত্র সন্তান বা কন্যা সন্তান মারা যায়, সে (আল্লাহর ফয়সালা) মেনে নিক বা না নিক, সন্তুষ্ট হোক বা না হোক—তার জন্য জান্নাত ব্যতীত অন্য কোনো পুরস্কার নেই।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9897)


9897 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْوَلِيدِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، قَالَ : قَامَ عَبْدُ اللَّهِ عَلَى الصَّفَا عِنْدَ صَدْعٍ فِيهِ ، فَقَالَ : ` هَا هُنَا وَالَّذِي لا إِلَهَ إِلا هُوَ قَامَ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ ` *




আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

আবদুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাফা পর্বতের উপর তার একটি ফাটলের (চিড়) কাছে দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি বললেন: “এই স্থানেই—শপথ সেই সত্তার, যিনি ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই—তিনি দাঁড়িয়েছিলেন, যার উপর সূরা বাকারা নাযিল হয়েছে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9898)


9898 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ الصَّوَّافُ ، ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَزِيغٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنِ اشْتَرَى شَاةً مُصَرَّاةً ، فَإِنْ رَضِيَهَا وَإِلا رَدَّهَا وَمَعَهَا صَاعًا مِنْ تَمْرٍ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি এমন একটি ‘মুসাররাহ’ ছাগল ক্রয় করল (যার ওলানে দুধ জমিয়ে রাখা হয়েছে), সে চাইলে সেটিকে রেখে দিতে পারে। অন্যথায় সেটিকে ফেরত দেবে এবং তার সাথে এক সা’ খেজুরও প্রদান করবে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9899)


9899 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ الصَّوَّافُ ، ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَزِيغٍ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَلَقَّوُا الْجَلَبَ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা জালাবকে (বাজারে বিক্রির জন্য আগত পণ্যবাহী কাফেলাকে) পথিমধ্যে আটকাবে না।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9900)


9900 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ الصَّوَّافُ ، ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَزِيغٍ ، عنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْعَجْمَاءُ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ ، وَالسَّائِمَةُ جُبَارٌ ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“পশুর (অনিচ্ছাকৃতভাবে করা ক্ষতি) এবং খনির (দুর্ঘটনাজনিত ক্ষতি) দায়মুক্ত; এবং পালিত চতুষ্পদ জন্তুর (স্বাভাবিক ক্ষতিও) দায়মুক্ত। আর গুপ্তধন (রিকায)-এর ক্ষেত্রে এক পঞ্চমাংশ (খুমুস) প্রযোজ্য।”