হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9901)


9901 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، ثنا كَامِلٌ أَبُو الْعَلاءِ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جُلُوسًا إِذْ أَقْبَلَتِ امْرَأَةٌ عُرْيَانَةٌ ، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَغَمَضَ عَيْنَيْهِ ، فَقَامَ إِلَيْهَا رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ ، فَأَلْقَى عَلَيْهَا ثَوْبًا ، وَضَمَّهَا إِلَيْهِ ، فَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَظُنُّهَا امْرَأَتَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَحْسَبُهَا غَيْرَى ؟ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ كَتَبَ الْغَيْرَةَ عَلَى النِّسَاءِ ، وَالْجِهَادَ عَلَى الرِّجَالِ ، فَمَنْ صَبَرَ مِنْهُنَّ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا كَانَ لَهَا مِثْلُ أَجْرِ الشُّهَدَاءِ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম, এমন সময় একজন বিবস্ত্রা (উলঙ্গ) নারী এগিয়ে এলো। এতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মনে কষ্ট হলো এবং তিনি চোখ বন্ধ করলেন। তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে থেকে এক ব্যক্তি তার দিকে এগিয়ে গিয়ে তার উপর একটি কাপড় ছুঁড়ে দিলেন এবং তাকে নিজের কাছে জড়িয়ে নিলেন।

তাঁর কিছু সাহাবী বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার মনে হয়, সে তার স্ত্রী।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আমি কি মনে করব যে সে ঈর্ষান্বিতা? নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা নারীদের উপর ঈর্ষা (আল-গীরাহ) এবং পুরুষদের উপর জিহাদ ফরজ করে দিয়েছেন। অতঃপর তাদের মধ্যে যে নারী ঈমান ও সওয়াবের আশায় ধৈর্য ধারণ করবে, তার জন্য শহীদদের সমতুল্য সওয়াব থাকবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9902)


9902 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لِيَلِنِي مِنْكُمْ أُولُو الأَحْلامِ وَالنَّهْيِ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، وَلا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ ، وَإِيَّاكُمْ وَهَيْشَاتِ الأَسْوَاقِ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমাদের মধ্যে যারা জ্ঞান ও বুদ্ধি রাখে (অর্থাৎ, সাবালক ও প্রাজ্ঞ ব্যক্তিরা), তারা যেন আমার নিকটবর্তী স্থানে দাঁড়ায়। অতঃপর তাদের পরের কাতারের লোকেরা, অতঃপর তাদের পরের কাতারের লোকেরা। আর তোমরা মতভেদ করো না, অন্যথায় তোমাদের অন্তরসমূহও ভিন্ন হয়ে যাবে। আর তোমরা বাজারের গোলমাল ও হট্টগোল থেকে নিজেদেরকে রক্ষা করো।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9903)


9903 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُعَاذٍ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ السَّدُوسِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ الأَزْهَرِ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رُبَّمَا فَتَلَ عُرْفَ فَرَسِهِ بِيَدِهِ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনো কখনো নিজ হাতে তাঁর ঘোড়ার কেশর মুচড়ে দিতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9904)


9904 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَّانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، قَالَ : قَالَ لِي مُغِيرَةُ ، سَمِعْتُ مِنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ شَيْئًا ذَكَرَهُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، وَكَانَ عُمَارَةُ قَدْ خَرَجَ إِلَى مَكَّةِ ، فَاكْتَرَيْتُ حِمَارًا فَأَتَيْتُهُ بِالْقَادِسِيَّةِ ، فَحَدَّثَنِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمُرُّ بِهِ الْفِتْيَةُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ فَيَتَغَيَّرُ لِذَلِكَ لَوْنُهُ ، فَمَرَّ بِهِ يَوْمًا فِتْيَةٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ ، فَتَغَيَّرَ لِذَلِكَ لَوْنُهُ ، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا نَزَالُ نَرَى مِنْكَ مَا يَشُقُّ عَلَيْنَا ، الْفِتْيَةُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِكَ يَمُرُّونَ بِكَ فَيَتَغَيَّرُ لِذَلِكَ لَوْنُكَ ، فَقَالَ : ` إِنَّ أَهْلَ بَيْتِي هَؤُلاءِ اخْتَارَ اللَّهُ لَهُمُ الآخِرَةَ ، وَلَمْ يَخْتَرْ لَهُمُ الدُّنْيَا ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে দিয়ে যখন তাঁর আহলে বাইতের (পরিবারের) যুবকেরা অতিক্রম করতেন, তখন (চিন্তাগ্রস্ত হয়ে) তাঁর চেহারা (রং) পরিবর্তিত হয়ে যেত। একদিন তাঁর আহলে বাইতের কয়েকজন যুবক তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করলেন, ফলে তাঁর চেহারা পরিবর্তিত হয়ে গেল। তখন আমরা বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা আপনার কাছ থেকে এমন কিছু দেখি যা আমাদের জন্য কষ্টকর হয়— আপনার আহলে বাইতের যুবকেরা আপনার সামনে দিয়ে অতিক্রম করলে আপনার চেহারা পরিবর্তিত হয়ে যায়। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা আমার এই আহলে বাইতের জন্য আখিরাতকে পছন্দ করেছেন, কিন্তু তাদের জন্য দুনিয়াকে পছন্দ করেননি।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9905)


9905 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ السَّمَيْدَعِ الأَنْطَاكِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ ، ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، عَنْ أَبِي مُعَاذٍ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا قَوْدَ إِلا بِالسَّيْفِ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তলোয়ার (তরবারি) ব্যতীত ক্বওদ (প্রাণের বদলে প্রাণদণ্ড কার্যকর) করা যাবে না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9906)


9906 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبَّادٍ ، عَنْ عُرْفُطَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : ` مَضَى خَمْسُ آيَاتٍ ، وَبَقِيَ خَمْسٌ مِنْهَا : انْشِقَاقُ الْقَمَرِ وَقَدْ رَأَيْنَاهُ ، وَمَضَى الدُّخَانُ ، وَمَضَتِ الْبَطْشَةُ الْكُبْرَى ، وَمَضَى الْيَوْمُ الْعَقِيمُ ، وَمَضَى اللِّزَامُ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

পাঁচটি আয়াত (বা নিদর্শন) অতিবাহিত হয়ে গেছে এবং (একই ধরনের) আরো পাঁচটি অবশিষ্ট রয়েছে। (যে পাঁচটি অতিবাহিত হয়েছে, তা হলো:) চন্দ্র দ্বিখণ্ডিত হওয়া—যা আমরা স্বচক্ষে দেখেছি—তা অতিবাহিত হয়ে গেছে; ধূম্র (আদ-দুখান) অতিবাহিত হয়ে গেছে; মহা-পাকড়াও (আল-বাতশাতুল কুবরা) অতিবাহিত হয়ে গেছে; বন্ধ্যা দিবস (আল-ইয়াওমুল আকীম) অতিবাহিত হয়ে গেছে; এবং আল-লিযাম (স্থায়ী শাস্তি বা আল্লাহর পাকড়াও) অতিবাহিত হয়ে গেছে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9907)


9907 - حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ فَرْوَةَ ، ثنا أَبِي ، عَنْ أَبِي هَارُونَ ، أَنَّ سِنَانَ بْنَ الْحَارِثِ حَدَّثَهُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ النَّخَعِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صِفَتِي أَحْمَدُ الْمُتَوَكِّلُ ، لَيْسَ بِفَظٍّ وَلا غَلِيظٍ ، يَجْزِي بِالْحَسَنَةِ الْحَسَنَةَ ، وَلا يُكَافِئُ السَّيِّئَةَ ، مَوْلِدُهُ بِمَكَّةَ ، وَمُهَاجَرُهُ طَيْبَةَ ، وَأُمَّتُهُ الْحَمَّادُونَ ، يَأْتَزِرُونَ عَلَى أَنْصَافِهِمْ ، وَيُوصُونَ أَطْرَافَهُمْ ، أَنَاجِيلُهُمْ فِي صُدُورِهِمْ ، يَصُفُّونَ لِلصَّلاةِ كَمَا يَصُفُّونَ لِلْقِتَالِ ، قُرْبَانُهُمُ الَّذِي يَتَقَرَّبُونَ بِهِ إِلَيَّ دِمَاؤُهُمْ ، رُهْبَانٌ بِاللَّيْلِ ، لُيُوثٌ بِالنَّهَارِ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আমার বৈশিষ্ট্যসূচক নাম হলো আহমাদ, যিনি (আল্লাহর উপর) একান্ত নির্ভরকারী (আল-মুতায়াক্কিল)। তিনি রূঢ়ভাষী বা কঠোর স্বভাবের নন। তিনি ভালো কাজের প্রতিদানে ভালো কাজ দেন, কিন্তু মন্দ কাজের প্রতিদান মন্দ কাজ দিয়ে দেন না (অর্থাৎ ক্ষমা করেন)।

তাঁর জন্মস্থান মক্কা এবং তাঁর হিজরতের স্থান হলো তাইবাহ (মদীনা)। আর তাঁর উম্মত হলো হাম্মাদুন (যারা আল্লাহর প্রচুর প্রশংসা করে)।

তারা তাদের পরিধেয় কাপড় অর্ধ-নলা পর্যন্ত পরিধান করে এবং তাদের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গকে (পবিত্রতার মাধ্যমে) নিখুঁত করে। তাদের ইঞ্জিল (অর্থাৎ আল্লাহর কিতাব, কুরআন) তাদের বক্ষে (স্মৃতিতে) সংরক্ষিত থাকে।

তারা সালাতের জন্য এমনভাবে কাতারবদ্ধ হয়, যেমন তারা যুদ্ধের জন্য কাতারবদ্ধ হয়। তাদের নৈকট্য লাভের সেই মাধ্যম, যার দ্বারা তারা আমার নিকটবর্তী হয়, তা হলো তাদের রক্ত (শাহাদাত)।

তারা রাতে দরবেশের (ইবাদতকারী) মতো এবং দিনে সিংহের মতো।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9908)


9908 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ ، غَنِيًّا كَانَ أَوْ فَقِيرًا ` *




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক ভালো কাজই হলো সাদাকাহ (দানস্বরূপ), সে (সৎকর্মশীল ব্যক্তি) ধনী হোক বা গরিব।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9909)


9909 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ فَرْقَدٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لا تَكُونُ زَاهِدًا حَتَّى تَكُونَ مُتَوَاضِعًا ` *




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "তোমরা বিনয়ী (মুতাওয়াযি’) না হওয়া পর্যন্ত দুনিয়াবিরাগী (যাহিদ) হতে পারবে না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9910)


9910 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْقَزَّازُ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ ، ثنا أَبُو مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` إِنَّ نَفْسَ الْمُؤْمِنِ يَخْرُجُ رَشْحًا ، وَلا أُحِبُّ مَوْتًا كَمَوْتِ الْحِمَارِ ` ، قِيلَ : وَمَا مَوْتُ الْحِمَارِ ؟ قَالَ : ` رُوحُ الْكَافِرِ يَخْرُجُ مِنْ أَشْدَاقِهِ ` *




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই মুমিনের রূহ (মৃত্যুর সময়) ঘামের মতো স্বাচ্ছন্দ্যে বের হয়ে আসে। আর আমি গাধার মৃত্যুর মতো মৃত্যুকে পছন্দ করি না।" জিজ্ঞেস করা হলো: "গাধার মৃত্যু কেমন?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "কাফিরের রূহ তার মুখের চোয়াল (বা মুখগহ্বর) দিয়ে বেরিয়ে আসে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9911)


9911 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْبَرَاءُ ، ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رُقْيَةٌ مِنَ الْحُمَةِ ، فَقَالَ : ` اعْرِضُوهَا عَلَيَّ ، فَعَرَضُوهَا عَلَيْهِ : بِسْمِ اللَّهِ ، شَجَّةٌ قَرَنِيَّةٌ مِلْحَةٌ بَحْرٌ قَفَطَا ، فَقَالَ : هَذِهِ مَوَاثِيقُ أَخَذَهَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلامُ عَلَى الْهَوَامِّ ، وَلا أَرَى بِهَا بَأْسًا ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বিষাক্ত প্রাণীর দংশনের (বিষক্রিয়া দূর করার) ঝাড়ফুঁক (রুকইয়াহ) সম্পর্কে আলোচনা করা হলো। তখন তিনি বললেন: "তোমরা সেটি আমার নিকট পেশ করো।"

অতঃপর তারা তাঁর নিকট তা পেশ করলো (পাঠ করে শোনালো): "বিসমিল্লাহ, শাজ্জাতুন ক্বরনিয়্যাতুন মিলহাতুন বাহরুন ক্বাফতা।"

তখন তিনি বললেন: "এগুলো হলো সেই অঙ্গীকার, যা সুলাইমান ইবনু দাউদ (আলাইহিস সালাম) ক্ষতিকর প্রাণীসমূহের উপর থেকে নিয়েছিলেন। আর আমি এতে কোনো আপত্তি দেখি না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9912)


9912 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمَدَائِنِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ بَزِيعٍ الْخَفَّافُ الرَّقِّيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، ` أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ صِيَامِ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ : تَعْجِيلِ يَوْمٍ قَبْلَ التَّرْوِيَةِ ، وَالْفِطْرِ ، وَالأَضْحَى ` *




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিনটি দিনে রোযা রাখতে নিষেধ করেছেন: ইয়াওমুত তারবিয়ার (৮ই যিলহজ্ব) একদিন পূর্বে অগ্রিম রোযা রাখা, ঈদুল ফিতরের দিন এবং ঈদুল আযহার দিন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9913)


9913 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا اسْتَخَارَ فِي الأَمْرِ يُرِيدُ أَنْ يَصْنَعَهُ ، يَقُولُ ` اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ ، وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلا أَقْدِرُ ، وَتَعْلَمُ وَلا أَعْلَمُ ، وَأَنْتَ عَلامُ الْغُيُوبِ ، اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا خَيْرًا لِي فِي دِينِي ، وَخَيْرًا لِي فِي مَعِيشَتِي ، وَخَيْرًا لِي فِيمَا أَبْتَغِي بِهِ الْخَيْرَ ، فَخِرْ لِي فِي عَافِيَةٍ وَيَسِّرْهُ ، ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ ، وَإِنْ كَانَ غَيْرُ ذَلِكَ خَيْرًا لِي فَاقْدِرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ` *




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো কাজ করার ইচ্ছা করতেন এবং তাতে ইসতিখারা করতেন, তখন তিনি বলতেন:

“হে আল্লাহ! আমি আপনার জ্ঞানের মাধ্যমে আপনার কাছে কল্যাণ (মঙ্গল) প্রার্থনা করছি, এবং আপনার কুদরতের মাধ্যমে আপনার কাছে ক্ষমতা (সামর্থ্য) প্রার্থনা করছি, আর আপনার দয়া ও অনুগ্রহ চাইছি। কেননা আপনিই সবকিছুর ক্ষমতা রাখেন, আমি রাখি না; আপনিই জানেন, আমি জানি না; আর আপনিই গায়েবের খবর সম্পর্কে সম্যক অবগত। হে আল্লাহ! যদি এই কাজটি আমার দীন (ধর্ম), আমার জীবন-জীবিকা এবং যে কল্যাণের আমি প্রত্যাশী, সেই সবকিছুর জন্য কল্যাণকর হয়, তবে তা সুস্থতা ও নিরাপত্তার সাথে আমার জন্য কল্যাণকর করে দিন এবং সহজ করে দিন। অতঃপর তাতে আমার জন্য বরকত দিন। আর যদি অন্য কিছু আমার জন্য উত্তম হয়, তবে যেখানেই তা থাকুক না কেন, আমার জন্য সেই উত্তম বস্তুটি নির্ধারণ করে দিন।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9914)


9914 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ الْمُسْتَمْلِي ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا عَائِذُ بْنُ حَبِيبٍ ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ رَبِيعَةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقِتَالِ النَّاكِثِينَ ، وَالْقَاسِطِينَ ، وَالْمَارِقِينَ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নাকিছীন (প্রতিজ্ঞা ভঙ্গকারী), কাসিতীন (সীমালঙ্ঘনকারী বা অত্যাচারী) এবং মারিকীন (দ্বীন থেকে বেরিয়ে যাওয়া বা ধর্মবিচ্যুত) দের বিরুদ্ধে লড়াই করার নির্দেশ দিয়েছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9915)


9915 - حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ الدُّورِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ حَمَّادٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَارِثِيِّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : ` أَمَرَ عَلِيٌّ بِقِتَالِ النَّاكِثِينَ ، وَالْقَاسِطِينَ ، وَالْمَارِقِينَ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাকিসীন (অঙ্গীকার ভঙ্গকারী), কাসিতীন (অত্যাচারী/সীমালঙ্ঘনকারী) এবং মারিকীনদের (ধর্মচ্যুত) বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার নির্দেশ দিয়েছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9916)


9916 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ السُّلَمِيُّ ، ثنا عِيسَى بْنُ قِرْطَاسٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الإِيمَانُ يَمَانٍ ، وَمُضَرُ عِنْدَ أَذْنَابِ الإِبِلِ ` *




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ঈমান হলো ইয়েমেনি, আর মুদার (গোত্রের লোকেরা) উটের লেজের কাছে (ব্যস্ত) থাকে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9917)


9917 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، أَخْبَرَنِي عِيسَى بْنُ أَبِي عِيسَى الْحَنَّاطُ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لُعِنَتِ الْخَمْرُ ، وَشَارِبُهَا ، وَسَاقِيهَا ، وَعَاصِرُهَا ، وَمُعْتَصِرُهَا ، وَحَامِلُهَا ، وَالْمَحْمُولَةُ إِلَيْهِ ، وَبَائِعُهَا ، وَمُبْتَاعُهَا ، وَآكِلُ ثَمَنِهَا ` *




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মদ অভিশাপগ্রস্ত হয়েছে। আর (অভিশাপ দেওয়া হয়েছে) তার পানকারীকে, তার পরিবেশনকারীকে, তার (ফল) নিংড়নকারীকে, যার জন্য তা নিংড়ানো হয় তাকে, তার বহনকারীকে, যার কাছে তা বহন করে নিয়ে যাওয়া হয় তাকে, তার বিক্রেতাকে, তার ক্রেতাকে এবং তার মূল্য ভোগকারীকে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9918)


9918 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، أَخْبَرَنِي عِيسَى بْنُ أَبِي عِيسَى ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، ` أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ الرِّبَا ، وَآكِلَهُ ، وَمُوكِلَهُ ، وَكَاتِبَهُ ، وَشَاهِدَهُ ، وَهُمْ يَعْلَمُونَ ، وَالْوَاصِلَةَ ، وَالْمُسْتَوْصِلَةَ ، وَالْمُسْتَوْشِمَةَ ، وَالنَّامِصَةَ ، وَالْمُتَنَمِّصَةَ ، وَنَهَى عَنِ النَّوْحِ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অভিসম্পাত করেছেন সুদকে, এর গ্রহণকারীকে, এর প্রদানকারীকে, এর লেখককে এবং এর সাক্ষীদেরকে— যখন তারা (এর অবৈধতা সম্পর্কে) অবগত থাকে।

আর অভিসম্পাত করেছেন সেই নারীকে, যে চুল জোড়া লাগায় এবং যে (অন্যকে দিয়ে) চুল জোড়া লাগিয়ে নেয়; এবং যে নারী উল্কি করিয়ে নেয়; এবং যে নারী ভ্রুর চুল উপড়ে ফেলে এবং যার ভ্রুর চুল উপড়ে ফেলা হয়।

আর তিনি উচ্চস্বরে বিলাপ করতে (নুহা) নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9919)


9919 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ السُّلَمِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنِ الأَجْلَحِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي ، ثُمَّ الثَّانِي ، ثُمَّ الثَّالِثُ ، ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ لا خَيْرَ فِيهِمْ ` *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম হলো আমার যুগের মানুষরা, অতঃপর তাদের পরবর্তী যুগ, অতঃপর তাদের পরবর্তী যুগ। এরপর এমন এক সম্প্রদায় আসবে, যাদের মধ্যে কোনো কল্যাণ থাকবে না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (9920)


9920 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، وَشُعَيْبُ بْنُ عِمْرَانَ الْعَسْكَرِيُّ ، قَالا : ثنا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْوَائِدَةُ وَالْمَوْءُودَةُ فِي النَّارِ ` *




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যে নারী (সন্তানকে) জীবন্ত কবর দেয় এবং যাকে জীবন্ত কবর দেওয়া হয়েছে—তারা উভয়েই জাহান্নামে যাবে।"