الحديث


فضائل الصحابة للنسائي
Fadailus-Sahabah lin-Nasa’i
ফাদায়িলুস সাহাবাহ লিন-নাসাঈ





فضائل الصحابة للنسائي (28)


28 - أَخْبرنِي مُحَمَّد بن عبد الله بن عبد الحكم عَن شُعَيْب قَالَ أَنا اللَّيْث عَن يزِيد بن الْهَاد عَن إِبْرَاهِيم بن سعد عَن صَالح بن كيسَان عَن ابْن شهَاب عَن عبد الحميد بن عبد الرَّحْمَن بن زيد عَن مُحَمَّد بن سعد بن أبي وَقاص عَن أَبِيه قَالَ اسْتَأْذن عمر بن الْخطاب على رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَعِنْده نسَاء من نسَاء الْأَنْصَار يكلمنه ويستكثرنه عالية أصواتهن فَلَمَّا اسْتَأْذن عمر تبادرن الْحجاب فَدخل عمر وَرَسُول
الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يضْحك فَقَالَ أضْحك الله سنك يَا رَسُول الله فَقَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم عجبت من هَؤُلَاءِ اللائي كن عِنْدِي فَلَمَّا سمعن صَوْتك تبادرن الْحجاب فَقَالَ عمر وَأَنت أَحَق أَن يهبن ثمَّ قَالَ عمر أَي عدوات أَنْفسهنَّ أتهبنني وَلم تهبن رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قُلْنَ نعم أَنْت أفظ وَأَغْلظ من رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَالَّذِي نَفسِي بِيَدِهِ مَا لقيك الشَّيْطَان قطّ سالكا فجا إِلَّا سلك غَيره
أَبُو بكر وَعمر وَعُثْمَان وَعلي رَضِي الله عَنْهُم




অনুবাদঃ ২৮ - আমাকে জানিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে আব্দুল হাকাম শুআইব থেকে, তিনি বলেন, আমাকে (জানিয়েছেন) আল-লাইস ইবনুল হাদ থেকে, তিনি ইব্রাহিম ইবনে সা'দ থেকে, তিনি সালিহ ইবনে কাইসান থেকে, তিনি ইবনে শিহাব থেকে, তিনি আব্দুল হামিদ ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে যায়িদ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে সা'দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি বলেন, উমার ইবনুল খাত্তাব (রা.) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। তখন তাঁর কাছে আনসার মহিলাদের মধ্য হতে কিছু মহিলা ছিলেন, যারা তাঁর সাথে কথা বলছিলেন এবং উচ্চস্বরে তাঁর কাছে অধিক (যাচনা) চাইছিলেন। উমার (রা.) যখন অনুমতি চাইলেন, তখন তারা দ্রুত পর্দার আড়ালে চলে গেলেন। অতঃপর উমার (রা.) প্রবেশ করলেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসছিলেন। তখন তিনি (উমার) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাঃ), আল্লাহ আপনার দাঁতকে হাসিযুক্ত করুন (অর্থাৎ, আপনাকে সর্বদা হাসিখুশি রাখুন)।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আমি ঐ মহিলাদের দেখে আশ্চর্য হয়েছি, যারা এইমাত্র আমার নিকট ছিল। যখনই তারা তোমার আওয়াজ শুনতে পেল, দ্রুত তারা পর্দার আড়ালে চলে গেল।" উমার (রা.) বললেন, "আপনিই তো অধিক যোগ্য যে, তারা আপনাকে ভয় করবে।" অতঃপর উমার (রা.) বললেন, "ওহে নিজেদের আত্মার শত্রুরা! তোমরা আমাকে ভয় করছো, অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে ভয় করছো না?" তারা বলল, "হ্যাঁ, আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর চেয়ে অধিক রূঢ়ভাষী ও কঠোর প্রকৃতির।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর কসম! শয়তান কখনও তোমাকে কোনো পথে চলতে দেখেনি, বরং সে অবশ্যই অন্য পথে চলে যায়।"

আবু বকর, উমার, উসমান এবং আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]