হাদীস বিএন


মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী





মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1461)


1461 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِرْقٍ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ أَصْفَرُ وَأَبْيَضُ لَمْ يَتَهَنَّ بِالْعَيْشِ»




মিকদাম ইবনু মা’দী কারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে, যখন যার কাছে সোনা (হলুদ) ও রূপা (সাদা) থাকবে না, সে স্বাচ্ছন্দ্যে জীবন যাপন করতে পারবে না।”









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1462)


1462 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُهَاجِرِ الرَّقِّيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقَرْقَسَانِيُّ، حَ وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَ وَحَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَابْلُتِّيُّ، قَالُوا: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الشُّؤْمُ سُوءُ الْخُلُقِ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কুলক্ষণ (বা অশুভতা) হলো মন্দ চরিত্র।"









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1463)


1463 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ، حَ وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَطِيرٍ الرَّمْلِيُّ الْقَاضِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلَانِيُّ، قَالَا: ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بِلَالٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ جَعَلَ الْحَقَّ عَلَى قَلْبِ عُمَرَ وَلِسَانِهِ»




বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অন্তর ও জিহ্বার ওপর সত্যকে স্থাপন করেছেন।”









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1464)


1464 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِينَ الْيَمَامِيُّ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَرْثِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُدْنِي أَبَا ذَرٍّ إِذَا حَضَرَ وَيَفْتَقِدُهُ إِذَا غَابَ»




আবুদ্দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত থাকলে তাঁকে কাছে টেনে নিতেন এবং অনুপস্থিত থাকলে তাঁর খোঁজ নিতেন।









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1465)


1465 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، أَنَّ حَبِيبَ بْنَ مَسْلَمَةَ، أُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ غَلَّ فَرَبَطَهُ إِلَى جَانِبِ الْمَسْجِدِ ، وَأَمَرَ بِمَتَاعِهِ فَأُحَرِّقَ ، فَلَمَّا صَلَّى قَامَ فِي النَّاسِ ، فَحَمِدَ اللَّهَ ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، وَذَكَرَ الْغُلُولَ وَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ ، فَقَامَ عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، إِيَّاكُمْ وَمَا لَا كَفَّارَةَ لَهُ مِنَ الذُّنُوبِ ، فَإِنَّ الرَّجُلَ يَزْنِي ثُمَّ يَتُوبُ فَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِ ، وَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ وَمَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ} [آل عمران: 161] وَإِنَّ اللَّهَ عز وجل يَبْعَثُ آكِلَ الرِّبَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَجْنُونًا مُجَيَّفًا مُخَنَّقًا [مُخْنَقًا] "




হাবীব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁর কাছে এক ব্যক্তিকে আনা হলো যে গনীমতের মাল আত্মসাৎ (গুলূল) করেছিল। তিনি তাকে মসজিদের একপাশে বেঁধে রাখলেন এবং তার সামগ্রী পুড়িয়ে ফেলার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন মানুষের মাঝে দাঁড়ালেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও গুণগান করলেন এবং গনীমতের সম্পদ আত্মসাৎ (গুলূল) সম্পর্কে এবং এ বিষয়ে আল্লাহ যা নাযিল করেছেন তা উল্লেখ করলেন।

তখন আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়ালেন এবং বললেন: "হে লোকসকল! তোমরা সেইসব গুনাহ থেকে বেঁচে থাকো যার কোনো কাফফারা নেই। কেননা মানুষ যেনা (ব্যভিচার) করলে, অতঃপর সে তাওবা করলে আল্লাহ তার তাওবা কবুল করেন। আর আল্লাহ তা’আলা বলেন: ‘কোনো নবীর জন্য এটা সম্ভব নয় যে, তিনি খিয়ানত করবেন। আর যে খিয়ানত করবে, সে কিয়ামতের দিন সেই খিয়ানতের বস্তু নিয়ে উপস্থিত হবে।’ (সূরা আলে ইমরান, ১৬১)। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা কিয়ামতের দিন সুদখোরকে পাগল অবস্থায়, দুর্গন্ধযুক্ত (মৃতদেহের মতো) এবং শ্বাসরুদ্ধ অবস্থায় উঠাবেন।"









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1466)


1466 - حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، حَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو عَامِرٍ النَّحْوِيُّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَا: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنِي عِصْمَةُ بْنُ رَاشِدٍ التَّنُوخِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ ، وَاغْفِرْ لَهُ ، وَارْحَمْهُ ، وَعَافِهِ ، وَاعْفُ عَنْهُ ، وَأَكْرِمْ نَزَلَهُ وَمُنْقَلَبَهُ ، وَاغْسِلْهُ بِمَاءٍ وَثَلْجٍ وَبَرَدٍ ، وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ ، وَأَبْدِلْهُ بِدَارِهِ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ ، وَقِهِ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَعَذَابَ النَّارِ» قَالَ عَوْفٌ: فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي فِي مَقَامِي ذَلِكَ أَتَمَنَّى أَنَّ أَكُونَ أَنَا الْمَيِّتُ مَكَانَ ذَلِكَ الْأَنْصَارِيِّ لِمَا رَأَيْتُ مِنَ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের এক ব্যক্তির জানাযার সালাত আদায় করলেন। আমি তাঁকে তখন এই দু’আ করতে শুনলাম:

"হে আল্লাহ! তাঁর প্রতি অনুগ্রহ করুন, তাঁকে ক্ষমা করুন, তাঁর প্রতি দয়া করুন, তাঁকে নিরাপদ রাখুন, তাঁকে মাফ করে দিন, তাঁর আতিথেয়তা ও তাঁর গন্তব্যকে সম্মানজনক করুন, তাঁকে পানি, বরফ ও শিলাবৃষ্টি দিয়ে ধৌত করুন এবং তাঁকে গুনাহ থেকে এমনভাবে পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন করে দিন, যেমন সাদা কাপড় ময়লা থেকে পরিষ্কার করা হয়। তাঁকে তাঁর দুনিয়ার বাসস্থানের চেয়ে উত্তম বাসস্থান এবং তাঁর পরিবারের চেয়ে উত্তম পরিবার দান করুন। তাঁকে কবরের পরীক্ষা (ফেতনা) এবং জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন।"

আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: সেই স্থানে দাঁড়িয়ে আমি এমন আকাঙ্ক্ষা করেছিলাম যে, যদি আমিই ঐ আনসারী ব্যক্তির স্থানে মৃত হতাম! কারণ, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ঐরূপ (শ্রেষ্ঠ) দু’আ করতে দেখেছিলাম।









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1467)


1467 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، ثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يَقُولُ اللَّهُ عز وجل: «إِذَا أَخَذْتُ كَرِيمَتَيْ عَبْدٍ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ إِذَا حَمِدَنِي عَلَيْهِ»




ইরবায ইবনে সারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল বলেন, “যখন আমি আমার কোনো বান্দার দুটি প্রিয় জিনিস (অর্থাৎ তার দুই চোখ/দৃষ্টিশক্তি) কেড়ে নিই, আর সে এর বিনিময়ে আমার প্রশংসা (ধৈর্য ধারণ করে শুকরিয়া আদায়) করে, তখন আমি তার জন্য জান্নাতের চেয়ে কম কোনো প্রতিদানে সন্তুষ্ট হই না।”









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1468)


1468 - حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، ثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «حُبُّكَ الشَّيْءَ يُعْمِي وَيُصِمُّ»




আবুদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“কোনো বস্তুর প্রতি তোমার অতিরিক্ত ভালোবাসা (আকর্ষণ) তোমাকে অন্ধ ও বধির করে দেয়।”









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1469)


1469 - حَدَّثَنَا وَاثِلَةُ بْنُ الْحَسَنِ الْعُرُقِيُّ، ثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ حَبِيبِ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِنَهَرٍ فَتَنَاوَلَ بِقَعْبٍ كَانَ مَعَهُ، فَشَرِبَ ثُمَّ أَفْرَغَ بَقِيَّتَهُ فِي النَّهَرِ ، قَالَ: «يُبَلِّغُهُ اللَّهُ قَوْمًا يَنْفَعُهُمْ بِهِ»




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি নদীর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি তাঁর সাথে থাকা একটি পাত্র দিয়ে (পানি) তুলে পান করলেন। অতঃপর তিনি অবশিষ্ট পানিটুকু নদীতে ঢেলে দিলেন এবং বললেন: "আল্লাহ্ তাআলা এটিকে এমন এক সম্প্রদায়ের নিকট পৌঁছাবেন, যাদের তিনি এর দ্বারা উপকৃত করবেন।"









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1470)


1470 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خُلَيْدٍ الْحَلَبِيُّ، ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ عَلَى أَعْلَى الْجَبْهَةِ مَعَ قِصَاصِ الشَّعْرِ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে তিনি তাঁর কপালের উপরিভাগে, চুলের শুরু বা সীমারেখার সাথে সিজদা করতেন।









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1471)


1471 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ، ثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنِي أَبُو الْأَحْوَصِ حَكِيمُ بْنُ عُمَيْرٍ وَحَبِيبُ بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا يَدَعُ رَجُلٌ مِنْكُمْ أَنْ يَعْمَلَ لِلَّهِ عز وجل [كُلَّ] يَوْمٍ أَلْفَيْ حَسَنَةٍ حِينَ يُصْبِحُ يَقُولُ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ مِائَةَ مَرَّةٍ فَإِنَّهَا أَلْفًا حَسَنَةٍ ، فَإِنَّهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمْ يَعْمَلْ فِي يَوْمِهِ مِثْلَ ذَلِكَ ، وَيَكُونُ مَا عَمِلَ مِنْ خَيْرٍ سِوَى ذَلِكَ وَافِرًا "




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

তোমাদের মধ্যে কেউ যেন সকাল হলে মহান আল্লাহর জন্য প্রতিদিন দুই হাজার নেকি (সওয়াব) অর্জন করা থেকে বিরত না থাকে। সে যেন একশো বার ‘সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি’ (আল্লাহ্‌র পবিত্রতা বর্ণনা করছি এবং তাঁর প্রশংসা করছি) বলে। কারণ, এগুলো এক হাজার নেকি হিসেবে গণ্য হয়। আল্লাহ্‌ চাইলে, ওই দিনে সে এর সমপরিমাণ (নেকি অর্জন) করতে পারবে না (অর্থাৎ তার এই নেকির পরিমাণ অন্যদের চেয়ে অনেক বেশি থাকবে)। আর এতদ্ব্যতীত সে যে কোনো ভালো কাজ করবে, তার সওয়াবও প্রচুর পরিমাণে থাকবে।









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1472)


1472 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «قُوتُوا طَعَامَكُمْ؛ يُبَارِكِ اللَّهُ لَكُمْ فِيهِ»




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের খাদ্যদ্রব্য পরিমাপ করে রাখো (বা যত্ন সহকারে সংরক্ষণ করো), আল্লাহ তোমাদের জন্য তাতে বরকত দান করবেন।"









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1473)


1473 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْحِمْصِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «كُلُّ مَاءٍ جَرَّ بَعْرَةً فَلَا بَأْسَ بِالْوُضُوءِ مِنْهُ وَالشَّرَابِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে কোনো পানি (প্রবাহের মাধ্যমে) কোনো মল বা গোবরকে টেনে নিয়ে যায়, তা দ্বারা ওযু করতে এবং তা পান করতে কোনো দোষ নেই।”









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1474)


1474 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ، ثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَرْطَاةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ شَيْءٍ يَنْقُصُ إِلَّا الشَّرُّ فَإِنَّهُ يُزَادُ فِيهِ»




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক জিনিসই হ্রাস পায়, কিন্তু মন্দ বা অকল্যাণ (খারাপী) কেবল বৃদ্ধি পেতে থাকে।"









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1475)


1475 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ، إِلَّا أَعْتَقَ اللَّهُ رُبُعَهُ مِنَ النَّارِ ، وَلَا يَقُولُهَا مَرَّتَيْنِ إِلَّا أَعْتَقَ اللَّهُ نِصْفَهُ مِنَ النَّارِ ، وَلَا يَقُولُهَا ثَلَاثًا إِلَّا أَعْتَقَ اللَّهُ ثَلَاثَةَ أَرْبَاعِهِ ، فَإِنْ قَالَهَا أَرْبَعًا أَعْتَقَهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ "




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো বান্দা ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, আল্লাহু আকবার’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আল্লাহ মহান) বলে, তখন আল্লাহ তাআলা তার এক চতুর্থাংশকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে দেন। আর সে যদি তা দু’বার বলে, তবে আল্লাহ তার অর্ধেককে জাহান্নাম থেকে মুক্ত করে দেন। আর সে যদি তা তিনবার বলে, তবে আল্লাহ তার তিন চতুর্থাংশকে মুক্ত করে দেন। আর সে যদি তা চারবার বলে, তবে আল্লাহ তাকে সম্পূর্ণভাবে জাহান্নাম থেকে মুক্ত করে দেন।









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1476)


1476 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: «كُنْتُ مِمَّنْ يَقْذِفَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْجَنْدَلِ ، وَغَزَوْتُ مَعَهُ الثَّانِيَةَ ، فَلَمَّا كَانَتِ الثَّالِثَةُ كُنْتُ مِمَّنْ يَحْمِلُ لِوَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم»




তাঁর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি সেই লোকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম, যারা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে পাথর নিক্ষেপ করত। আর আমি তাঁর সাথে দ্বিতীয় যুদ্ধেও অংশগ্রহণ করি। এরপর যখন তৃতীয়টি (যুদ্ধ) এলো, তখন আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পতাকা বহনকারীদের মধ্যে ছিলাম।









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1477)


1477 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ، ثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ الْغَسَّانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: «غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَدَفَعَ إِلَيَّ اللِّوَاءِ ، وَرَمَيْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِالْجَنْدَلِ فَأَعْجَبَهُ ذَلِكَ وَدَعَا لِي»




জনৈক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার হাতে নিশান (পতাকা) অর্পণ করলেন। আমি তাঁর সামনে পাথর নিক্ষেপ করছিলাম। ফলে তিনি তাতে মুগ্ধ হলেন এবং আমার জন্য দু’আ করলেন।









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1478)


1478 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ، ثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ، فَقُلْتُ: وَلَدَتْ لِي اللَّيْلَةَ جَارِيَةٌ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «وَاللَّيْلَةَ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ سُورَةُ مَرْيَمَ ، فَسَمِّهَا مَرْيَمَ»




তাঁর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলাম এবং বললাম, "আজ রাতে আমার একটি কন্যা সন্তান জন্মগ্রহণ করেছে।" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "এই রাতেই আমার ওপর সূরা মারইয়াম অবতীর্ণ হয়েছে। সুতরাং তুমি তার নাম মারইয়াম রাখো।"









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1479)


1479 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ، ثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنِي ضَمْرَةُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ»




মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন খিতান (পুরুষাঙ্গের অগ্রভাগ) খিতানকে (স্ত্রীর লজ্জাস্থান) অতিক্রম করে, তখন গোসল ফরয হয়ে যায়।”









মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী (1480)


1480 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ كُلَّ قَلْبٍ حَزِينٍ»




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক বিষণ্ণ (দুঃখী বা ব্যথিত) অন্তরকে ভালোবাসেন।”