মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী
2778 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثَنَا رَوَّادُ بْنُ الْجَرِيحِ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا صَلَاةَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ إِلَّا رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ»
আমর ইবনু শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন ফজর উদিত হয়, তখন ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) ব্যতীত অন্য কোনো সালাত (নফল) নেই।”
2779 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ بَكَّارٍ، ثَنَا أَبِي، عَنْ جَدِّي، ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ، ثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ مَرْوَانَ، ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ رَجُلًا، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنَّ أَبِي يُرِيدُ أَنْ يَأْكُلَ مَالِي، فَقَالَ: «أَنْتَ وَمَالُكَ لِأَبِيكَ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল, "নিশ্চয়ই আমার পিতা আমার সম্পদ ভোগ করতে (বা খেয়ে ফেলতে) চান।" তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "তুমি এবং তোমার সম্পদ তোমার পিতার জন্য।"
2780 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ بَكَّارٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْخُزَاعِيَّةِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «يُعَقُّ عَنِ الْغُلَامِ كَبْشَانٍ، وَعَنِ الْجَارِيَةِ كَبْشٌ»
উম্মে কুরয আল-খুযা’ইয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ছেলের পক্ষ থেকে দুটি মেষ (বা দুম্বা) দ্বারা আকীকা করা হবে এবং মেয়ের পক্ষ থেকে একটি মেষ (বা দুম্বা) দ্বারা আকীকা করা হবে।”
2781 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَقْدِسِيُّ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ بَاعَ نَخْلًا مُؤَبَّرًا أَوْ عَبْدًا لَهُ مَالُهُ فَلَمْ يَشْتَرِطْ الثَّمَرَةَ مَعَ النَّخْلِ وَالْمَالِ مَعَ الْعَبْدِ، فَلَا شَيْءَ لَهُ فِي النَّخْلِ، وَلَا شَيْءَ لَهُ فِي مَالِ الْعَبْدِ»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি পরাগায়ন সম্পন্ন খেজুর গাছ বিক্রি করে অথবা এমন গোলাম (দাস) বিক্রি করে যার নিজস্ব সম্পদ রয়েছে, আর সে খেজুর গাছের ফল অথবা গোলামের সম্পদ নিজের জন্য শর্তারোপ করে না (সংরক্ষণ করে না), তবে খেজুরের (বর্তমান) ফলের মধ্যে তার কোনো অধিকার নেই এবং গোলামের সম্পদের মধ্যেও তার কোনো অধিকার নেই।”
2782 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَقْدِسِيُّ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اشْتَرَيْنَا الطَّعَامَ أَنْ لَا نَبِيعَهُ حَتَّى نَقْبِضَهُ»
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে আদেশ করেছেন যে, যখন আমরা কোনো খাদ্যদ্রব্য ক্রয় করি, তখন যেন তা হস্তগত (কবজা) না করা পর্যন্ত আমরা তা বিক্রি না করি।
2783 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثَنَا، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ شُرَيْحٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ أَوْلَادَكُمْ مِنْ كَسْبِكُمْ، وَإِنَّ أَطْيَبَ مَا أَكَلْتُمْ مِنْ كَسْبِكُمْ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই তোমাদের সন্তানরা তোমাদের উপার্জনের (অংশ)। আর তোমরা যা কিছু খাও, তার মধ্যে সর্বোত্তম হলো তোমাদের উপার্জন থেকে খাওয়া।”
2784 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَلَّالُ، ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ، عَنْ أَبِي جَنْدَلِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ سَأَلَ بِلَالًا عَنِ الْمَسْحِ، عَلَى الْخُفَّيْنِ، فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخَمِيرِ الْخِمَارُ
আবু জান্দাল ইবনে সুহাইল ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মোজার উপর মাসেহ (wiping) করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন। জবাবে তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মোজা এবং খামীরের উপর মাসেহ করতেন। (বর্ণনাকারী কর্তৃক ব্যাখ্যাকৃত) খামীর হলো খিমার (মাথার আচ্ছাদন)।
2785 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ ⦗ص: 81⦘، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم «صَلَّى الظُّهْرَ فَسَهَى، فَسَجَدَ سَجْدَتَيِ الْوَهْمِ وَهُوَ جَالِسٌ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যোহরের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি (সালাতে) ভুলে গেলেন (সাহু হলো)। তখন তিনি বসা অবস্থায় সাহু সিজদার দুটি সিজদা আদায় করলেন।
2786 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، ثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُ وَهُوَ صَائِمٌ، وَكَانَ أَمْلَكَكُمْ لِإِرْبِهِ مِنْكُمْ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় (স্ত্রীর সাথে) মুবাশারাত করতেন। আর তিনি তোমাদের মধ্যে নিজ কামনার উপর সর্বাধিক নিয়ন্ত্রণকারী ছিলেন।
2787 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمِصِّيصِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْتَسِلُ، ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ فَيُصَلِّي وَلَا يَتَوَضَّأُ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (ফরয গোসল) করতেন, অতঃপর তিনি সালাতের জন্য বের হতেন এবং সালাত আদায় করতেন, আর (নতুন করে) ওযু করতেন না।
2788 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، ثَنَا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «هِيَ فَاتِحَةُ الْكِتَابِ» فِي قَوْلِهِ: {سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي} [الحجر: 87]
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহ তাআলার বাণী— {সাতটি পুনরাবৃত্ত আয়াত} (সাব’আম মিনাল মাসানি) [সূরা হিজর: ৮৭] সম্পর্কে বলেন: "এটি হচ্ছে ফাতিহাতুল কিতাব (অর্থাৎ সূরা ফাতিহা)।"
2789 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَقْدِسِيُّ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: كُنَّا نُحَاقِلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْمُحَاقَلَةُ أَنْ يُعْطِيَ الْأَرْضَ بِالثُّلُثِ أَوْ بِالرُّبُعِ أَوْ بِالطَّعَامِ الْمُسَمَّى، قَالَ: فَأَتَى بَعْضُ إِخْوَانِنَا، فَقَالَ: نَهَى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعًا، فَطَوَاعِيَةُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ أَنْفَعُ لَنَا وَأَنْفَعُ، قُلْنَا: وَمَا نَهَى عَنْهُ؟ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم «مَنْ كَانَ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيُزْرِعْهَا أَخَاهُ، وَلَا يُكْرِيهَا بِثُلُثٍ وَلَا رُبْعٍ وَلَا بِطَعَامٍ مُسَمًّى»
রাফে’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে আমরা ‘মুহাকালা’ (Muhāqalah) করতাম। আর মুহাকালা হলো: (জমির উৎপাদিত ফসলের) এক-তৃতীয়াংশের বিনিময়ে বা এক-চতুর্থাংশের বিনিময়ে অথবা নির্দিষ্ট খাদ্যশস্যের বিনিময়ে জমি প্রদান করা।
তিনি বলেন, অতঃপর আমাদের এক ভাই আসলেন এবং বললেন: আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন একটি বিষয় নিষেধ করেছেন যা আমাদের জন্য উপকারী ছিল। কিন্তু আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের আনুগত্য আমাদের জন্য অধিক উপকারী ও শ্রেয়।
আমরা জিজ্ঞেস করলাম, তিনি কী নিষেধ করেছেন?
তিনি (উত্তরে) বললেন, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যার জমি আছে, সে যেন নিজেই তাতে চাষ করে অথবা তার ভাইকে তা চাষ করতে দেয়। সে যেন এক-তৃতীয়াংশ, এক-চতুর্থাংশ কিংবা নির্দিষ্ট খাদ্যশস্যের বিনিময়ে তা ভাড়া না দেয়।”
2790 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثَنَا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " لَمْ يَكْذِبْ إِبْرَاهِيمُ إِلَّا ثَلَاثِ كَذِبَاتٍ، ثِنْتَانِ فِي ذَاتِ اللَّهِ عز وجل، قَوْلُهُ: {فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا} [الأنبياء: 63] وَ {فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ} [الصافات: 89] وَمَرَّ بِجَبَّارٍ، وَكَانَتْ مَعَهُ امْرَأَتُهُ، فَقَالَ: قُولِي: إِنَّهُ أَخِي، فَإِنِّي أَنَا أَخُوكِ وَأَنْتِ أُخْتِي، لَيْسَ فِي الْأَرْضِ مُؤْمِنٌ غَيْرُنَا، خَشِيَ أَنْ يَقْتُلَهُ وَيَغْلِبَهُ عَلَيْهَا إِنْ قَالَ: إِنَّهَا امْرَأَتِي "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: ইবরাহীম (আঃ) জীবনে মাত্র তিনটি ’মিথ্যা’ বলেছিলেন। এর মধ্যে দুটি ছিল মহান আল্লাহ তা’আলার (সন্তুষ্টির) জন্য। প্রথমটি ছিল তাঁর এই উক্তি: "বরং তাদের এই বড় মূর্তিটিই তা করেছে।" (সূরা আল-আম্বিয়া: ৬৩)। আর দ্বিতীয়টি হলো তাঁর এই উক্তি: "তখন তিনি তারকাদের দিকে একনজর তাকালেন এবং বললেন, ’আমি তো পীড়িত’।" (সূরা আস-সাফফাত: ৮৯)।
আর (তৃতীয়বার) তিনি একজন অত্যাচারী শাসকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর তাঁর সাথে তাঁর স্ত্রী ছিলেন। ইবরাহীম (আঃ) তাঁকে বললেন: "তুমি বলো যে সে (ইবরাহীম) আমার ভাই, কেননা আমি তোমার ভাই এবং তুমি আমার বোন। আমাদের দু’জন ছাড়া পৃথিবীতে আর কোনো মুমিন নেই।" তিনি আশঙ্কা করেছিলেন যে, যদি তিনি বলেন যে, ইনি আমার স্ত্রী, তবে সে শাসক তাকে হত্যা করবে এবং তাঁর স্ত্রীকে জোরপূর্বক ছিনিয়ে নেবে।
2791 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، ثَنَا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، حَدَّثَنِي عِمْرَانُ، عَنْ عُقْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مِنْ أَهْلِ النَّارِ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى كَعْبَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى حُجْزَتِهِ، وَمِنْهُمْ مِنْ تَأْخُذُهُ إِلَى تَرَاقِيهِ»
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"জাহান্নামবাসীদের মধ্যে এমন ব্যক্তি থাকবে যাদেরকে আগুন তাদের গোড়ালি পর্যন্ত পাকড়াও করবে; আর তাদের মধ্যে এমনও থাকবে যাদেরকে হাঁটু পর্যন্ত পাকড়াও করবে; আর তাদের মধ্যে এমনও থাকবে যাদেরকে কোমর পর্যন্ত পাকড়াও করবে; এবং তাদের মধ্যে এমনও থাকবে যাদেরকে কণ্ঠনালীর হাড় (কলারবোন) পর্যন্ত পাকড়াও করবে।"
2792 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، حَدَّثَنِي عِمْرَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ، {وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِنْهُ} [هود: 17] قَالَ: «جِبْرِيلُ عليه السلام»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী: “আর তাঁর পক্ষ থেকে একজন সাক্ষী সেটির অনুসরণ করে” (সূরা হুদ: ১৭), এই প্রসঙ্গে তিনি বলেন: ইনি হলেন জিবরীল (আলাইহিস সালাম)।
2793 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، ثَنَا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، حَدَّثَنِي عِمْرَانُ، عَنْ عُقْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ: سَمَّيَاهُ عَبْدَ الْحَارِثِ فِي قَوْلِهِ: {فَلَمَّا آتَاهُمَا صَالِحًا جَعَلَا لَهُ شُرَكَاءَ فِيمَا آتَاهُمَا فَتَعَالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ} [الأعراف: 190]
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (আল্লাহর) এই বাণীর প্রসঙ্গে তারা (সন্তানের নাম) ‘আব্দুল হারিস’ রেখেছিল:
“অতঃপর যখন তিনি (আল্লাহ) তাদেরকে একটি সুঠাম (বা সুস্থ) সন্তান দিলেন, তখন তারা উভয়ে তাঁকে (আল্লাহকে) প্রদত্ত বিষয়ের অংশীদার সাব্যস্ত করল। সুতরাং তারা যা শরীক করে, আল্লাহ তা থেকে অনেক ঊর্ধ্বে।” (সূরা আল-আ’রাফ: ১৯০)
2794 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَرِيرٍ الصُّورِيُّ، ثَنَا أَبُو الْجَمَاهِرِ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ عِمْرَانَ، عَنْ سَيْفِ بْنِ كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ ⦗ص: 84⦘ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم «نَهَى أَنْ يَمْسَحَ الرَّجُلُ جَبْهَتَهُ قَبْلَ أَنْ تَنْقَضِيَ صَلَاتُهُ»
وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَسْتَنْجِيَ الرَّجُلُ بِعَظْمٍ أَوْ رَجِيعِ دَابَّةٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন তার সালাত শেষ হওয়ার আগে কপাল না মোছে।
আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরও নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন হাড্ডি (অস্থি) অথবা পশুর গোবর (মল) দ্বারা ইস্তিনজা (পবিত্রতা অর্জন) না করে।
2795 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا يُحْرِمُ فِيهِ فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইহরাম বাঁধার জন্য লুঙ্গি (ইযার) না পায়, সে যেন পায়জামা পরিধান করে।"
2796 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ وَلَا بَيْتٌ [بَيْتًا] فِيهِ جَرَسٌ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ফেরেশতাগণ এমন কোনো ভ্রমণকারী দলের সঙ্গী হন না, যাদের সাথে ঘণ্টা (বা ঘণ্টি) থাকে; আর না এমন কোনো বাড়িতে প্রবেশ করেন, যে বাড়িতে ঘণ্টা থাকে।”
2797 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَا تَسُبُّوا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ، وَلَا تَسُبُّوا الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ، وَلَا الرِّيحَ، فَإِنَّهَا رَحْمَةٌ لِقَوْمٍ وَعَذَابٌ لِآخَرِينَ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা রাত ও দিনকে গালি দিও না, আর তোমরা সূর্য ও চাঁদকেও গালি দিও না, আর বাতাসকেও গালি দিও না। কারণ, তা কোনো কোনো জাতির জন্য রহমত (দয়া) আর অন্যদের জন্য আযাব (শাস্তি)।