মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী
41 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ وَاثِلَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ
ওয়াসিলাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্ববর্তী হাদীসের) একটি বর্ণনা রয়েছে।
42 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ، ثنا مَهْدِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا ضَمْرَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنِ الْغَرِيفِ، رَجُلٌ مِنْ آلِ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ ، قَالَ: أَتَيْنَا وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَقُلْنَا: حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحَدِيثٍ لَيْسَ فِيهِ زِيَادَةٌ وَلَا نُقْصَانٌ، فَغَضِبَ وَقَالَ: إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَقْرَأُ، وَإِنَّ مُصْحَفَهُ مُعَلَّقٌ فِي بَيْتِهِ فَيَزِيدُ وَيَنْقُصُ ، فَقُلْنَا: إِنَّمَا أَرَدْنَا أَنْ تُحَدِّثَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ أَحَدٌ ، فَقَالَ: أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَاحِبٍ لَنَا قَدْ أَوْجَبَ فَقَالَ: «أَعْتِقُوا عَنْهُ يُعْتِقِ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ [مِنْهُ] عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ» هَكَذَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ مِنْ كِتَابِهِ عَنْ مَهْدِيٍّ ، عَنْ ضَمْرَةَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ
⦗ص: 49⦘
ওয়াছিলাহ ইবনু আসকা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
(গারিফ ইবনু ইবনে দাইলামী বলেন) আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবী ওয়াছিলাহ ইবনু আসকা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলাম এবং বললাম: আপনি আমাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করুন, যাতে কোনো অতিরিক্ত বা কমতি নেই।
তখন তিনি (ওয়াছিলাহ) রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ তো এমন যে, তারা কিতাব পাঠ করে, অথচ তাদের মুসহাফ (কুরআন) তাদের ঘরে ঝোলানো থাকে, তথাপিও তারা (পাঠ করার সময়) কমবেশি করে ফেলে।
আমরা বললাম: আমরা কেবল এটা চেয়েছিলাম যে, আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এমন হাদীস বর্ণনা করুন, যাতে আপনার এবং তাঁর (রাসূলের) মাঝে অন্য কেউ নেই (অর্থাৎ সরাসরি শোনা হাদীস)।
তখন তিনি বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আমাদের এমন একজন সাথীর বিষয়ে আসলাম যার জন্য (জাহান্নাম) অবধারিত হয়ে গিয়েছিল (অর্থাৎ সে বড় গুনাহ করেছিল)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা তার পক্ষ থেকে একজন দাসকে মুক্ত করো। এর বিনিময়ে আল্লাহ তার প্রত্যেক অঙ্গের [বিনিময়ে] জাহান্নামের আগুন থেকে তার একটি অঙ্গ মুক্ত করে দেবেন।"
43 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ، ثنا مَهْدِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا ضَمْرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، وَلَمْ يَذْكُرِ الْأَوْزَاعِيَّ
৪৩ - এবং আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে আলী আস-সাঈগ আল-মাক্কী, তিনি বলেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মাহদী ইবনে জা’ফর, তিনি বলেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন যামরাহ, ইব্রাহীম ইবনে আবী আবলাহ থেকে। আর তিনি আল-আওযাঈকে উল্লেখ করেননি।
*(দ্রষ্টব্য: এই আরবী টেক্সটে হাদীসের মূল বক্তব্য বা ‘মতন’ অনুপস্থিত। এটি কেবল বর্ণনাকারীর শৃঙ্খল বা ‘ইসনাদ’ নির্দেশ করে।)*
44 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ حَمَّادٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَرْشَلٍ، ثنا رُدَيْحُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنِ الْغَرِيفِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَفَرٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نُصِيبُ سَبَايَا وَإِنَّا نَعْزِلُ عَنْهُنَّ قَالَ: «وَإِنَّكُمْ لَتَفْعَلُونَ؟» فَقَالَ: «مَا مِنْ نَسَمَةٍ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَخْرُجَ مِنْ صُلْبِ رَجُلٍ إِلَّا وَهِيَ خَارِجَةٌ إِنْ شَاءَ وَإِنْ أَبَى فَلَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا»
ওয়াসিলা ইবনুল আসকা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
বনু সুলাইম গোত্রের কয়েকজন লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা যুদ্ধবন্দিনী (দাসী) লাভ করি এবং আমরা তাদের থেকে আযল করি (বীর্যপাত বাইরে করি)।"
তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমরা কি তা-ই করো?"
অতঃপর তিনি বললেন: "আল্লাহ্ তাআলা কোনো প্রাণকে যদি কোনো পুরুষের মেরুদণ্ড থেকে বের হওয়ার ইচ্ছা করেন, তবে তা অবশ্যই বেরিয়ে আসবেই— সে (পুরুষ) ইচ্ছা করুক বা না করুক। সুতরাং, তোমরা আযল না করলেও তোমাদের কোনো ক্ষতি নেই।"
45 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، ثنا مُعَلِّلُ بْنُ نُفَيْلٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِحْصَنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا عَطَسَ الْعَاطِسُ فَشَمِّتْهُ، مَنْ شَمَّتَ عَاطِسًا ذَهَبَ عَنْهُ ذَاتُ الْجَنْبِ»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন কোনো ব্যক্তি হাঁচি দেয়, তখন তোমরা তার হাঁচির জবাব দাও (অর্থাৎ, তার জন্য দু’আ করো)। যে ব্যক্তি কোনো হাঁচিদাতার হাঁচির জবাব দেয়, তার থেকে ’জাতুল জানব’ (পাঁজরের মারাত্মক ব্যথা বা রোগ) দূর হয়ে যায়।"
46 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، ثنا مُعَلِّلُ بْنُ نُفَيْلٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِحْصَنِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «نِعْمَ السِّوَاكُ الزَّيْتُونُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ ، يُطَيِّبُ الْفَمَّ وَيُذْهِبُ بِالْحَفْرِ ، وَهُوَ سِوَاكِي ، وَسِوَاكُ الْأَنْبِيَاءِ قَبْلِي»
মুআয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: বরকতময় বৃক্ষের যাইতুন (ডাল) কতই না উত্তম মিসওয়াক। এটি মুখকে সুরভিত করে এবং দন্তক্ষয় দূর করে। আর এটি আমার মিসওয়াক এবং আমার পূর্ববর্তী নবীগণেরও মিসওয়াক।
47 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا مَسْلَمَةُ بْنُ عُلَيٍّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ سِنُونَ خَوَادِعُ، يُتَّهَمُ فِيهَا الْأَمِينُ، وَيُؤْتَمَنُ الْخَائِنُ، وَيُصَدَّقُ فِيهَا الْكَاذِبُ، وَيُكَذَّبُ فِيهَا الصَّادِقُ، وَيَتَكَلَّمُ فِي أَمْرِ النَّاسِ الرُّوَيْبِضَةُ» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا الرُّوَيْبِضَةُ؟ قَالَ: «السَّفِيهُ يَنْطِقُ فِي أَمْرِ الْعَامَّةِ»
আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই কিয়ামতের আগে ধোঁকাবাজির বছর আসবে। ঐ বছরগুলোতে আমানতদারকে অভিযুক্ত করা হবে এবং খিয়ানতকারীকে বিশ্বাস করা হবে। ঐ বছরগুলোতে মিথ্যাবাদীকে সত্যবাদী সাব্যস্ত করা হবে এবং সত্যবাদীকে মিথ্যাবাদী সাব্যস্ত করা হবে। আর জনগণের বিষয়ে ’রুওয়াইবিদ্বাহ’ কথা বলবে।"
জিজ্ঞাসা করা হলো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! ’রুওয়াইবিদ্বাহ’ কী?"
তিনি বললেন: "সে হলো এমন তুচ্ছ বা মূর্খ লোক, যে সাধারণ মানুষের বিষয়ে কথা বলে।"
48 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «تَكُونُ أَمَامَ الدَّجَّالِ سِنُونَ خَوَادِعُ يَكْثُرُ فِيهَا الْمَطَرُ وَيَقِلُّ فِيهَا النَّبْتُ ، وَيُكَذَّبُ فِيهَا الصَّادِقُ وَيُصَدَّقُ فِيهَا الْكَاذِبُ وَيُؤْتَمَنُ فِيهَا الْخَائِنُ وَيُخَوَّنُ فِيهَا الْأَمِينُ وَيَنْطِقُ فِيهَا الرُّوَيْبِضَةُ» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الرُّوَيْبِضَةُ؟ قَالَ: «مَنْ لَا يُؤْبَهُ لَهُ»
আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "দাজ্জালের আবির্ভাবের পূর্বে প্রতারণাপূর্ণ বছরসমূহ আসবে। তাতে প্রচুর বৃষ্টিপাত হবে, কিন্তু উদ্ভিদ (ফসল) কম জন্মাবে। তাতে সত্যবাদীকে মিথ্যাবাদী সাব্যস্ত করা হবে এবং মিথ্যাবাদীকে সত্যবাদী সাব্যস্ত করা হবে। বিশ্বাসঘাতককে বিশ্বাস করা হবে এবং বিশ্বস্ত ব্যক্তিকে বিশ্বাসঘাতক মনে করা হবে। আর তাতে ‘রুওয়াইবಿದাহ’ কথা বলবে।" জিজ্ঞাসা করা হলো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! রুওয়াইবিদাহ কে?" তিনি বললেন: "ওই ব্যক্তি, যার কোনো গুরুত্ব নেই।"
49 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قِيرَاطٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا رُدَيْحُ بْنُ عَطِيَّةَ، ثنا هَانِئُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَدِمَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بَيْتَ الْمَقْدِسِ وَعَسْكَرَ فِي طَوْرٍ زَيْتًا ، ثُمَّ انْحَلَدَ فَدَخَلَ مِنْ بَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا اسْتَوَى فِي الْمَسْجِدِ نَظَرَ يَمِينًا وَشِمَالًا ، ثُمَّ قَالَ: هَذَا وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ مَسْجِدُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الَّذِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أُسْرِيَ بِهِ إِلَيْهِ ثُمَّ أَتَى غَرْبَيَّ الْمَسْجِدِ ثُمَّ قَالَ: جَعَلَ مَسْجِدَ الْمُسْلِمِينَ هَهُنَا مُصَلًّى يُصَلُّونَ فِيهِ
তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত: উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বায়তুল মাকদিস (জেরুজালেম) আগমন করলেন এবং তিনি ‘তাওর-এ-জাইতা’ নামক জলপাই পর্বতে তাঁবু গাড়লেন। এরপর তিনি স্থান পরিবর্তন করে ’নবী দরজা’ দিয়ে প্রবেশ করলেন। যখন তিনি মাসজিদের ভেতরে প্রবেশ করে স্থির হলেন, তখন তিনি ডানে ও বামে দেখলেন। এরপর তিনি বললেন: সেই সত্তার কসম, যিনি ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ নেই! এটাই হলো সুলাইমান ইবনে দাউদ (আঃ)-এর সেই মাসজিদ, যার সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে জানিয়েছিলেন যে তাঁকে (নবীকে) এখান থেকে (মি’রাজের উদ্দেশ্যে) ভ্রমণ করানো হয়েছিল। এরপর তিনি মাসজিদের পশ্চিম দিকে গেলেন এবং বললেন: মুসলিমদের জন্য এই স্থানটিকে একটি সালাতের স্থান (মুসাল্লা) বানিয়ে দাও, যেখানে তারা সালাত আদায় করবে।
50 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُطَرِّزُ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا سَمَرَ بَعْدَ الْعِشَاءِ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ইশার পর (অনর্থক) গল্পগুজব করা বা রাত্রি জাগরণ করা উচিত নয়।
51 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ سَلَّامٍ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّكُونِيُّ أَبُو إِبْرَاهِيمَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَوْمِ غَيْمٍ إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ وَسَلَّمَ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ ، فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّيْنَا إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ قَالَ: «قَدْ رُفِعَتْ صَلَاتُكُمْ بِحَقِّهَا عَلَى اللَّهِ عز وجل»
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক মেঘলা দিনে কিবলা ব্যতীত অন্য দিকে ফিরে সালাত (নামাজ) আদায় করলাম। যখন তিনি সালাত সমাপ্ত করলেন এবং সালাম ফিরালেন, তখন সূর্য প্রকাশিত হলো। আমরা বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা তো কিবলা ছাড়া অন্য দিকে ফিরে সালাত আদায় করেছি।" তিনি বললেন: "তোমাদের সালাত আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল-এর কাছে তার প্রাপ্য হকসহ অবশ্যই কবুল হয়ে গেছে।"
52 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رِشْدِينَ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا الْمُعَلَّى بْنُ الْوَلِيدِ الْقَعْقَاعَيُّ، حَدَّثَنِي هَانِئُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمِّهِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ ، عَنْ أَبِيهِ، وَنَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ ضَرَبَ بِالْحَقِّ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ وَقَلْبِهِ»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা উমারের জিহ্বা ও হৃদয়ের উপর (তাকে দিয়ে) সত্যকে জারি করে দিয়েছেন।’
53 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ سُوَيْدٍ، ثنا أَبِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ⦗ص: 54⦘: " قَالَ اللَّهُ لِدَاوُدَ: ابْنِ لِي بَيْتًا فِي الْأَرْضِ فَبَنَى دَاوُدُ بَيْتًا لِنَفْسِهِ قَبْلَ الْبَيْتِ الَّذِي أُمِرَ بِهِ فَأَوْحَى اللَّهُ عز وجل يَا دَاوُدُ بَنَيْتَ بَيْتَكَ قَبْلَ بَيْتِي قَالَ: أَيْ رَبِّ هَكَذَا قُلْتَ فِيمَا قَضَيْتَ مَنْ مَلَكَ اسْتَأْثَرَ ، ثُمَّ أَخَذَ فِي بِنَاءِ الْمَسْجِدِ، فَلَمَّا تَمَّ السُّوَرُ سَقَطَ ثُلُثَاهُ، فَشَكَى ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ عز وجل، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ: أَنَّهُ لَا يَصْلُحُ أَنْ تَبْنِيَ لِي بَيْتًا ، قَالَ: أَيْ رَبِّ وَلِمَ؟ قَالَ: لِمَا جَرَتْ عَلَى يَدَيْكَ مِنَ الدِّمَاءِ قَالَ: أَيْ رَبِّ أَوَلَمْ يَكُنْ ذَلِكَ فِي هَوَاكَ وَمَحَبَّتِكَ؟ قَالَ: بَلَى ، وَلَكِنَّهُمْ عِبَادِي وَأَنَا أَرْحَمُهُمْ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ لَا تَحْزَنْ فَإِنِّي سَأَقْضِي بِنَاءَهُ عَلَى يَدَيِ ابْنِكَ سُلَيْمَانَ ، فَلَمَّا مَاتَ دَاوُدُ أَخَذَ سُلَيْمَانُ فِي بِنَائِهِ فَلَمَّا تَمَّ قَرَّبَ الْقَرَابِينَ ، وَذَبَحَ الذَّبَائِحَ ، وَجَمَعَ بَنِي إِسْرَائِيلَ ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ قَدْ أَرَى سُرُورَكَ بِبُنْيَانِ بَيْتِي فَسَلْنِي أَعْطِكَ ، قَالَ: أَسْأَلُكَ ثَلَاثَ خِصَالٍ حُكْمًا يُصَادِفُ حُكْمَكَ ، وَمُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ بَعْدِي ، وَمَنْ أَتَى هَذَا الْبَيْتَ لَا يُرِيدُ إِلَّا الصَّلَاةَ فِيهِ خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَهَيْأَةِ يَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «أَمَّا اثْنَتَيْنِ فَقَدْ أُعْطِيَهُمَا وَأَنَا أَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدْ أُعْطِي الثَّالِثَةَ»
রাফি’ ইবনে উমাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
আল্লাহ তাআলা দাউদ (আঃ)-কে বললেন: তুমি পৃথিবীতে আমার জন্য একটি ঘর নির্মাণ করো। অতঃপর দাউদ (আঃ) সেই ঘরটি নির্মাণের আদেশের আগে নিজের জন্য একটি ঘর নির্মাণ করলেন। তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল তাঁর প্রতি ওহী পাঠালেন: হে দাউদ! তুমি আমার ঘরের আগে তোমার ঘর নির্মাণ করেছো?
দাউদ (আঃ) বললেন: হে আমার রব! আপনি যা নির্ধারণ করেছেন, তাতে তো এমনই বলেছেন যে, যে ব্যক্তি মালিকানা লাভ করে, সে (নিজের বিষয়কে) প্রাধান্য দেয়। এরপর তিনি মসজিদের নির্মাণ কাজে হাত দিলেন। যখন দেয়াল নির্মাণ সম্পন্ন হলো, তখন এর দুই-তৃতীয়াংশ ধসে পড়ল। তিনি আল্লাহ আযযা ওয়া জালের কাছে এর অভিযোগ জানালেন।
আল্লাহ তাঁর প্রতি ওহী পাঠালেন: তোমার জন্য আমার ঘর নির্মাণ করা উপযুক্ত নয়। তিনি বললেন: হে আমার রব! কেন? আল্লাহ বললেন: তোমার হাতে যে রক্ত ঝরেছে তার কারণে। দাউদ (আঃ) বললেন: হে আমার রব! তা কি আপনার ইচ্ছা ও ভালোবাসার অন্তর্ভুক্ত ছিল না? আল্লাহ বললেন: হ্যাঁ, ছিল। তবে তারা আমার বান্দা, আর আমি তাদের প্রতি দয়ালু।
এতে তিনি খুব কষ্ট পেলেন। আল্লাহ তাঁর প্রতি ওহী পাঠালেন: তুমি দুঃখ করো না। কারণ আমি এর নির্মাণ কাজ তোমার পুত্র সুলাইমান (আঃ)-এর হাতে সম্পন্ন করব।
এরপর যখন দাউদ (আঃ)-এর ইন্তিকাল হলো, সুলাইমান (আঃ) নির্মাণ কাজ শুরু করলেন। নির্মাণ সম্পন্ন হওয়ার পর তিনি কুরবানি পেশ করলেন, পশু জবাই করলেন এবং বনী ইসরাঈলকে একত্রিত করলেন। তখন আল্লাহ তাঁর প্রতি ওহী পাঠালেন: আমার ঘর নির্মাণে তোমার আনন্দ আমি দেখতে পাচ্ছি। অতএব তুমি আমার কাছে চাও, আমি তোমাকে দেব।
তিনি বললেন: আমি আপনার কাছে তিনটি বিষয় চাই— (১) এমন হুকুমত যা আপনার হুকুমতের সাথে মিলে যায়; (২) আমার পরে আর কারো জন্য উপযুক্ত নয় এমন রাজত্ব; এবং (৩) যে ব্যক্তি এই ঘরে কেবল সালাত আদায়ের উদ্দেশ্যে আসবে, সে যেন তার মায়ের প্রসবের দিনের মতো নিষ্পাপ হয়ে তার গুনাহ থেকে বেরিয়ে যেতে পারে।
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: প্রথম দুটি বিষয় তাকে দেওয়া হয়েছে। আর আমি আশা করি যে, তৃতীয় বিষয়টিও তাকে দেওয়া হয়েছে।
54 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ عَبَّادٍ الرُّؤَاسِيُّ، ثنا رُدَيْحُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ خُبَاشَةَ النُّمَيْرِيِّ، أَنَّهُ ذَهَبَ يَسْتَقِي مِنْ جُبِّ سُلَيْمَانَ الَّذِي فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَانْقَطَعَ دَلْوُهُ وَنَزَلَ فِي الْجُبِّ لِيُخْرِجَهُ فَبَيْنَا هُوَ يَطْلُبُهُ بِذَاكَ الْجُبِّ إِذَا هُوَ شَجَرَةٌ فَتَنَاوَلَ وَرَقَةً مِنَ الشَّجَرَةِ ، فَإِذَا هِيَ لَيْسَتْ مِنْ شَجَرِ الدُّنْيَا فَأَتَى بِهَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ هَذَا هُوَ الْحَقُّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «يَدْخُلُ رَجُلٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ الْجَنَّةَ قَبْلَ مَوْتِهِ» فَأَخَذَهَا عُمَرُ فَجَعَلَهَا بَيْنَ دَفَّتَيِ الْمُصْحَفِ
শারিক ইবনু খুবাশা আন-নুমাইরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি বায়তুল মুকাদ্দাসে অবস্থিত সুলাইমান (আঃ)-এর কূপ থেকে পানি তোলার জন্য গিয়েছিলেন। তখন তাঁর বালতির দড়ি ছিঁড়ে গেল। তিনি বালতিটি উঠানোর জন্য কূপে নেমে গেলেন। যখন তিনি সেই কূপে বালতিটি খুঁজছিলেন, তখন তিনি সেখানে একটি গাছ দেখতে পেলেন। তিনি গাছটি থেকে একটি পাতা ছিঁড়ে নিলেন এবং দেখলেন যে সেটি দুনিয়ার কোনো গাছের পাতা নয়।
তিনি পাতাটি নিয়ে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, এটিই সত্য। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: ’এই উম্মাহর একজন লোক তার মৃত্যুর আগেই জান্নাতে প্রবেশ করবে’।"
অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পাতাটি নিলেন এবং মুসহাফের (কুরআনের পাণ্ডুলিপি বা কভারের) ভেতরের দিকে রেখে দিলেন।
55 - حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، ح، وَحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ يَوْمًا فَقَالَ: «هَذَا أَوَانُ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ: زِيَادُ بْنُ لَبِيدٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ يُرْفَعُ الْعِلْمُ وَقَدْ أُثْبِتَ وَوَعَتْهُ الْقُلُوبُ؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنْ كُنْتُ لَأَحْسَبُكَ مِنْ أَفْقَهِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ثُمَّ ذَكَرَ ضَلَالَةَ الْيَهُوَدِ وَالنَّصَارَى عَلَى مَا فِي أَيْدِيهِمْ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَلَقِيتُ شَدَّادَ بْنَ أَوْسٍ فَحَدَّثْتُهُ بِحَدِيثِ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ: صَدَقَ عَوْفٌ أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَوَّلِ ذَلِكَ يُرْفَعُ؟ قُلْتُ: بَلَى قَالَ: «الْخُشُوعُ حَتَّى لَا تَرَى خَاشِعًا»
⦗ص: 56⦘
আওফ ইবনে মালেক আল-আশজা‘ঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আকাশের দিকে তাকালেন এবং বললেন: "এই সেই সময় যখন জ্ঞান (ইলম) উঠিয়ে নেওয়া হবে।"
তখন আনসারদের মধ্য থেকে যিয়াদ ইবনে লাবীদ নামক এক ব্যক্তি তাঁকে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! জ্ঞান কি উঠিয়ে নেওয়া হবে, অথচ তা প্রতিষ্ঠিত হয়ে আছে এবং অন্তরসমূহ তা সংরক্ষণ করে রেখেছে?
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: "আমি তো তোমাকে মদীনার অধিবাসীদের মধ্যে সবচেয়ে জ্ঞানী (ফকীহ) মনে করতাম।" অতঃপর তিনি ইয়াহুদী ও খ্রিষ্টানদের পথভ্রষ্টতা উল্লেখ করলেন— আল্লাহ্র কিতাব তাদের হাতে থাকা সত্ত্বেও (তারা যেমন বিভ্রান্ত হয়েছে)।
(বর্ণনাকারী বলেন,) এরপর আমি শাদ্দাদ ইবনে আওসের সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাঁকে আওফ ইবনে মালেকের এই হাদীসটি শোনালাম। তখন তিনি বললেন: আওফ সত্য বলেছেন। আমি কি তোমাকে বলব, এর মধ্যে সর্বপ্রথম কোনটি উঠিয়ে নেওয়া হবে? আমি বললাম: অবশ্যই। তিনি বললেন: "তা হলো খুশু’ (আল্লাহ্র প্রতি বিনয় ও একাগ্রতা)। এমন হবে যে, তুমি আর কোনো বিনয়ী ব্যক্তিকে দেখতে পাবে না।"
56 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ آدَمَ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ (পূর্বের হাদীসের মতো) বর্ণনা করেছেন।
57 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ الْحِمْصِيُّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا هَانِئُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، ثنا عَمِّي، إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ نُفَيْلٍ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: «يُوحَى إِلَيَّ أَنِّي مَقْبُوضٌ غَيْرَ مُلَبَثٍ وَإِنَّكُمْ مُتَّبِعِيَّ أَفْنَادًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ، وَلَا يَزَالُ مِنْ أُمَّتِي نَاسٌ يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ وَيُزِيغُ اللَّهُ بِهِمْ قُلُوبَ أَقْوَامٍ وَيَرْزُقُهُمْ مِنْهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ وَحَتَّى يَأْتِيَ وَعَدُ اللَّهِ ، وَالْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ، وَعُقْرُ دَارِ الْمُؤْمِنِينَ بِالشَّامِ»
সালামা ইবনে নুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। তখন তিনি বললেন:
’আমার প্রতি ওহী করা হয়েছে যে, আমাকে (আমার রূহ) তুলে নেওয়া হবে এবং (পৃথিবীতে) বেশি বিলম্বিত হব না। আর তোমরাও আমার পর বিভিন্ন দলে বিভক্ত হয়ে যাবে; তোমরা একে অপরের ঘাড় কাটবে (পরস্পর হানাহানি করবে)। আর আমার উম্মতের কিছু লোক সর্বদা হকের উপর প্রতিষ্ঠিত থেকে যুদ্ধ করতে থাকবে। আল্লাহ তাদের দ্বারা কিছু জাতির অন্তরকে বক্র করে দেবেন এবং সেই জাতির সম্পদ থেকে তাদের রিযিক দান করবেন। যতক্ষণ না কিয়ামত সংঘটিত হয় এবং আল্লাহর ওয়াদা এসে যায়। আর ঘোড়ার কপালে কিয়ামত পর্যন্ত কল্যাণ বাঁধা থাকবে। আর মুমিনদের মূল আবাসস্থল হবে শাম (সিরিয়া) দেশে।’
58 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْطَاهِرِيُّ، ثنا رَبَاحُ بْنُ الْوَلِيدِ الذِّمَارِيُّ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْأَزْدِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: إِنَّ أَوَّلَ مَا خَلَقَ اللَّهُ الْقَلَمُ ، فَقَالَ لَهُ اكْتُبْ قَالَ: يَا رَبِّ مَا أَكْتُبُ؟ قَالَ «اكْتُبْ مَقَادِيرَ كُلِّ شَيْءٍ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, "আল্লাহ যা কিছু সৃষ্টি করেছেন, তার মধ্যে প্রথম হলো কলম। অতঃপর তিনি তাকে বললেন, ‘লেখো।’ কলম বলল, ‘হে আমার রব, আমি কী লিখব?’ তিনি বললেন, ‘প্রত্যেক বস্তুর তাকদীর (ভাগ্য) লেখো।’"
59 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ الذِّمَارِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ أَبِي حَفْصَةَ، قَالَ: قَالَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ لِابْنِهِ يَا بُنَيَّ، لَنْ تَجِدَ طَعْمَ حَقِيقَةِ الْإِيمَانِ حَتَّى تَعْلَمَ أَنْ مَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ ، وَمَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: أَوَّلُ مَا خَلَقَ اللَّهُ الْقَلَمُ ، فَقَالَ لَهُ: «اكْتُبْ» قَالَ: رَبِّي وَمَا أَكْتُبُ؟ قَالَ: " اكْتُبْ مَقَادِيرَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ يَا بُنَيَّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَنْ مَاتَ عَلَى غَيْرِ هَذَا فَلَيْسَ مِنِّي
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর পুত্রকে বললেন, "হে আমার প্রিয় বৎস, তুমি ঈমানের প্রকৃত স্বাদ কক্ষনো খুঁজে পাবে না, যতক্ষণ না তুমি এটা বিশ্বাস করবে যে, যা কিছু তোমার উপর আপতিত হয়েছে, তা তোমাকে এড়িয়ে যাওয়ার ছিল না, এবং যা কিছু তোমাকে এড়িয়ে গেছে, তা তোমার উপর আপতিত হওয়ার ছিল না।
"নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’আল্লাহ তাআলা সর্বপ্রথম যা সৃষ্টি করেছেন, তা হলো কলম। অতঃপর তিনি তাকে বললেন, ’লেখো।’ সে (কলম) বলল, ’হে আমার রব, আমি কী লিখব?’ তিনি বললেন, ’কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত সবকিছুর তাকদীর (ভাগ্যলিপি) লেখো।’
"হে আমার প্রিয় বৎস, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’যে ব্যক্তি এই (বিশ্বাস) ছাড়া অন্য কিছুর উপর মৃত্যুবরণ করবে, সে আমার অন্তর্ভুক্ত নয়’।"
60 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ السَّرَّاجُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِحْصَنٍ الْعُكَّاشِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جَمَاعَةٌ مِنْ مُزَيْنَةَ ، وَجَمَاعَةٌ مِنْ هُذَيْلٍ وَجَمَاعَةٌ مِنْ جُهَيْنَةَ ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا خَرَجْنَا إِلَى مَكَّةَ مُشَاةً ، وَقَوْمٌ يَخْرُجُونَ رُكْبَانًا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لِلْمَاشِي أَجْرُ سَبْعِينَ حَجَّةً ، وَلِلرَّاكِبِ أَجْرُ ثَلَاثِينَ حَجَّةً "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুযাইনা গোত্রের একটি দল, হুযাইল গোত্রের একটি দল এবং জুহাইনা গোত্রের একটি দল নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করলো। তারা বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা হেঁটে হেঁটে মক্কার উদ্দেশ্যে রওনা হই, অথচ অন্য লোকেরা আরোহণ করে যায়।" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যে হেঁটে যায়, তার জন্য সত্তরটি হজ্জের সওয়াব রয়েছে। আর যে আরোহণ করে যায়, তার জন্য ত্রিশটি হজ্জের সওয়াব রয়েছে।"