মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী
581 - حَدَّثَنَا سَلَامَةُ بْنُ نَاهِضٍ الْمَقْدِسِيُّ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا ابْنُ جَابِرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا مَرْثَدٍ الْغَنَوِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَا تَجْلِسُوا عَلَى الْقُبُورِ ، وَلَا تُصَلُّوا إِلَيْهَا»
আবু মারছাদ আল-গানাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তোমরা কবরের উপর বসো না এবং কবরের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করো না।”
582 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، ح ، وَحَدَّثَنَا وَرَدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ لَبِيدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، وَهَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ قَالَا: صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ح ، وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَرِيرٍ الصُّورِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ، قَالَا: ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، [قَالَا] : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّوَّاسَ بْنَ سَمْعَانَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَا مِنْ قَلْبٍ إِلَّا وَهُوَ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ ، إِذَا شَاءَ أَنْ يُقِيمَهُ أَقَامَهُ ، وَإِذَا شَاءَ أَنْ يُزِيغَهُ أَزَاغَهُ» وَكَانَ يَقُولُ: «يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ» قَالَ: «وَالْمِيزَانُ بِيَدِ الرَّحْمَنِ يَرْفَعُ قَوْمًا وَيَضَعُ آخَرِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
আন-নাওয়াস ইবনু সামআন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “এমন কোনো অন্তর নেই যা রহমানের আঙ্গুলসমূহের মধ্য থেকে দুটি আঙ্গুলের মাঝে (নিয়ন্ত্রিত) নয়। যখনই তিনি তাকে স্থির রাখতে চান, তখনই তিনি তাকে স্থির রাখেন; আর যখনই তিনি তাকে বক্র করে দিতে চান, তখনই তিনি তাকে বক্র করে দেন।”
এবং তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এই দু’আ করতেন: "ইয়া মুকাল্লিবাল কুলূব! সাব্বিত কালবি আলা দীনিকা" (অর্থাৎ, হে অন্তরসমূহের পরিবর্তনকারী! আমার অন্তরকে আপনার দ্বীনের ওপর দৃঢ় রাখুন)।
তিনি আরও বলেন: "আর মীযান (পরিমাপের দাঁড়িপাল্লা) রহমানের হাতেই। তিনি কিয়ামতের দিন পর্যন্ত একদল লোকের মর্যাদা বৃদ্ধি করবেন এবং অন্যদেরকে অবনমিত করবেন।"
583 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنَّا فِي جَاهِلِيَّةٍ وَشَرٍّ ، فَجَاءَ اللَّهُ بِهَذَا الْخَيْرِ فَهَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتَ: فَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الشَّرِّ مِنْ خَيْرٍ؟ قَالَ: «نَعَمْ» فَذَكَرَهُ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললাম: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা জাহেলিয়াত এবং মন্দের মধ্যে ছিলাম, অতঃপর আল্লাহ তাআলা এই কল্যাণ (ইসলাম) নিয়ে আসলেন। এই কল্যাণের পরে কি আবার কোনো মন্দ (খারাপ সময়) আসবে?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হ্যাঁ।" আমি বললাম: "সেই মন্দের পরে কি আবার কোনো কল্যাণ আসবে?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
584 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ، حَدَّثَنِي سَهْلُ بْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِبَابِ الْمَسْجِدِ ، فَإِذَا بِبَعِيرٍ مُنَاخٍ ، فَقَالَ: «أَيْنَ صَاحِبُ هَذَا الْبَعِيرِ؟» فَابْتُغِيَ فَلَمْ يُوجَدْ ، فَقَالَ: «اتَّقُوا اللَّهَ فِي هَذِهِ الْبَهَائِمِ ارْكَبُوهَا صِحَاحًا وَكُلُوهَا سِمَانًا» ثُمَّ مَضَى ، فَقَالَ: «مَنْ يَسْأَلُ النَّاسَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى فَإِنَّمَا يَسْتَكْثِرُ مِنْ جَهَنَّمَ» فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا ظَهْرُ الْغِنَى؟ قَالَ: «أَنْ تَعْلَمَ أَنَّ عِنْدَ أَهْلِهِ مَا يُغَدِّيهِمْ أَوْ يُعَشِّيهِمْ»
সাহল ইবনুল হানযালিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদের দরজার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি একটি বসানো উট দেখতে পেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: “এই উটটির মালিক কোথায়?” তাকে খোঁজা হলো, কিন্তু পাওয়া গেল না।
অতঃপর তিনি বললেন: “এই চতুষ্পদ জন্তুগুলোর ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করো। সেগুলোকে সুস্থ অবস্থায় আরোহণ করো এবং মোটা তাজা অবস্থায় আহার করো।”
এরপর তিনি এগিয়ে গেলেন এবং বললেন: “যে ব্যক্তি অভাবমুক্ত থাকা সত্ত্বেও মানুষের কাছে (সাহায্য) চায়, সে কেবল জাহান্নামের আগুনই বৃদ্ধি করে।”
আমি বললাম: “হে আল্লাহর রাসূল! ’অভাবমুক্ত থাকা’ বলতে কী বোঝায়?”
তিনি বললেন: “যখন তুমি জানো যে, তার পরিবারের কাছে এমন কিছু আছে যা দিয়ে তারা দিনের খাবার বা রাতের খাবার খেতে পারবে।”
585 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا سَهْلُ بْنُ زَنْجَلَةَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ الْحَنْظَلِيَّةِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ سَأَلَ وَعِنْدَهُ مَا يُغْنِيهِ فَإِنَّمَا يَسْتَكْثِرُ مِنْ جَهَنَّمَ»
قَالَ: وَمَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِبَعِيرٍ مُنَاخٍ بِبَابِ الْمَسْجِدِ أَوَّلَ النَّهَارِ ، ثُمَّ مَرَّ بِهِ آخِرَ النَّهَارِ وَهُوَ عَلَى حَالِهِ ، فَقَالَ: «لِمَنْ هَذَا الْبَعِيرُ؟» قَالُوا: لِرَجُلٍ مِنَّا مِنَ الْأَنْصَارِ ، فَابْتُغِيَ فَلَمْ يُوجَدْ ، فَقَالَ: «اتَّقُوا اللَّهَ فِي هَذِهِ الْبَهَائِمِ ، ارْكَبُوهَا صِحَاحًا وَكُلُوهَا سِمَانًا»
সাহল ইবনুল হানযালিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় ভিক্ষা করে যখন তার প্রয়োজন মেটানোর মতো সম্পদ রয়েছে, সে তো কেবল জাহান্নামের আগুনই বাড়িয়ে নিচ্ছে।”
সাহাবী বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দিনের প্রথম ভাগে মসজিদের দরজায় বসানো একটি উটের পাশ দিয়ে গেলেন। এরপর দিনের শেষ ভাগে তিনি আবার সেই পথ দিয়ে গেলেন, তখনও উটটি একই অবস্থায় ছিল। তখন তিনি বললেন: “এই উটটি কার?” লোকেরা বললো: আমাদের মধ্যকার এক আনসার সাহাবীর। এরপর তাকে খোঁজা হলো কিন্তু পাওয়া গেল না।
তখন তিনি বললেন: “তোমরা এই চতুষ্পদ জন্তুগুলোর (পশুর) ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করো। এদেরকে সুস্থ অবস্থায় আরোহণ করো এবং এদেরকে মোটাতাজা অবস্থায় খাও (বা ব্যবহার করো)।”
586 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ، وَخَطَّابُ بْنُ سَعْدٍ الدِّمَشْقِيُّ ، قَالَا: ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا ابْنُ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي رُزَيْقُ، مَوْلَى بَنِي فَزَارَةَ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ قَرَظَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمِّيَ، عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «خِيَارُ أَئِمَّتِكُمُ الَّذِينَ تُحِبُّونَهُمْ وَيُحِبُّونَكُمْ ، وَتُصَلُّونَ عَلَيْهِمْ وَيُصَلُّونَ عَلَيْكُمْ ، وَشِرَارُ أَئِمَّتِكُمُ الَّذِينَ تَلْعَنُونَهُمْ وَيَلْعَنُونَكُمْ وَتَبْغِضُونَهُمْ وَيُبْغِضُونَكُمْ» قُلْنَا: أَفَلَا نُنَابِذُهُمْ عِنْدَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «لَا مَا أَقَامُوا فِيكُمُ الصَّلَاةَ ، أَلَا وَمَنْ وُلِّيَ عَلَيْهِ وَالٍ فَرَآهُ يَأْتِي شَيْئًا مِنْ مَعْصِيَةِ اللَّهِ فَلْيَكْرَهْ مَا رَأَى مِنْ مَعْصِيَةِ اللَّهِ وَلَا يَنْزِعَنَّ يَدًا مِنْ طَاعَةٍ»
⦗ص: 334⦘
আওফ ইবনে মালিক আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"তোমাদের সর্বোত্তম শাসক তারাই, যাদেরকে তোমরা ভালোবাসো এবং তারা তোমাদের ভালোবাসেন, আর তোমরা তাদের জন্য (কল্যাণের) দু’আ করো এবং তারা তোমাদের জন্য (কল্যাণের) দু’আ করেন। আর তোমাদের নিকৃষ্টতম শাসক হলো তারা, যাদেরকে তোমরা অভিশাপ দাও এবং তারা তোমাদের অভিশাপ দেন, আর তোমরা তাদের ঘৃণা করো এবং তারা তোমাদের ঘৃণা করেন।"
আমরা বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এমতাবস্থায় আমরা কি তাদের (নেতৃত্ব) প্রত্যাখ্যান করব না?
তিনি বললেন: "না, যতক্ষণ পর্যন্ত তারা তোমাদের মাঝে সালাত কায়েম রাখবে (ততক্ষণ বিদ্রোহ করবে না)। জেনে রেখো! যার উপর কোনো শাসক নিযুক্ত হলো এবং সে তাকে আল্লাহর নাফরমানিমূলক কোনো কাজ করতে দেখল, সে যেন আল্লাহর সেই নাফরমানিমূলক কাজকে ঘৃণা করে, কিন্তু (নেতার প্রতি) আনুগত্য থেকে যেন হাত গুটিয়ে না নেয়।"
587 - حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ أَنَسُ بْنُ سُلَيْمٍ الْخَوْلَانِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ النُّفَيْلِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي رُزَيْقُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ قَرَظَةَ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (একটি) হাদীস বর্ণনা করেছেন।
588 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا ابْنُ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي عَطِيَّةُ بْنُ قَيْسٍ الْكِلَابِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَامِرٍ أَوْ أَبُو مَالِكٍ ، وَاللَّهِ مَا كَذَبَنِي أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لَيَكُونَنَّ فِي أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ الْحَرِيرَ وَالْخَمْرَ وَالْمَعَازِفَ ، وَلَيُنْزِلَنَّ أَقْوَامٌ إِلَى جَنْبِ عَلَمٍ يَرُوحُ عَلَيْهِمْ سَارِحَةٌ لَهُمْ فَيَأْتِيهُمْ رَجُلٌ لِحَاجَتِهِ فَيَقُولُونَ لَهُ: ارْجِعْ إِلَيْنَا غَدًا فَيُبَيِّتُهُمُ اللَّهُ وَيُصْبِحُونَ قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "
আবু মালিক অথবা আবু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"অবশ্যই আমার উম্মতের মধ্যে এমন কিছু লোক আসবে, যারা রেশম, মদ এবং বাদ্যযন্ত্রকে হালাল মনে করবে। আর অবশ্যই কিছু লোক এমন থাকবে যারা একটি উঁচু স্থানের (বা পর্বতের) পাশে অবস্থান করবে। তাদের পশুপাল চারণভূমি থেকে (সন্ধ্যায়) তাদের কাছে ফিরে আসবে। তখন কোনো প্রয়োজনে একজন লোক তাদের কাছে আসলে তারা তাকে বলবে: ’আগামীকাল আমাদের কাছে ফিরে এসো।’ অতঃপর আল্লাহ্ তা’আলা রাতের বেলা তাদের উপর (শাস্তি) চাপিয়ে দেবেন এবং তারা কিয়ামত পর্যন্ত বানর ও শূকরে পরিণত হবে।"
589 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ، ثنا هِشَامُ، ح ، وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْطَاةَ، قَالَ: سَمِعْتُ جُبَيْرَ بْنَ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " فُسْطَاطُ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ الْمَلْحَمَةِ إِلَى جَانِبِ مَدِينَةٍ يُقَالُ لَهَا: دِمَشْقُ مِنْ خَيْرِ مَدَائِنِ الشَّامِ "
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মহাযুদ্ধের (আল-মালহামা) দিনে মুসলিমদের প্রধান শিবির হবে দামেস্ক নামক একটি শহরের পাশে, যা শামের (বৃহত্তর সিরিয়া অঞ্চলের) সর্বোত্তম শহরগুলোর অন্যতম।
590 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، ح ، وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ح ، وَحَدَّثَنَا وَرَدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ لَبِيدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالُوا: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «أَبْغُونِي فِي ضُعَفَائِكُمْ فَإِنَّكُمْ إِنَّمَا تُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ»
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তোমরা তোমাদের দুর্বলদের মাঝে আমার জন্য অনুসন্ধান করো (বা আমার সন্তুষ্টি খোঁজ করো)। কেননা তোমরা তোমাদের দুর্বলদের মাধ্যমেই সাহায্যপ্রাপ্ত হয়ে থাকো।"
591 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، وَبَكْرُ بْنُ سَهْلٍ قَالَا: ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زَكَرِيَّا، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْمُرَ بِأَمْرٍ تَكَلَّمَ بِهِ ، فَإِذَا تَكَلَّمَ بِهِ أَخَذْتِ السَّمَاءَ رَجْفَةٌ أَوْ قَالَ رِعْدَةٌ شَدِيدَةٌ ، فَإِذَا سَمِعَ بِذَلِكَ أَهْلُ السَّمَاءِ صُعِقُوا فَيَخِرُّونَ سُجَّدًا ، فَيَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَرْفَعُ رَأْسَهُ جِبْرِيلُ عليه السلام ، فَيُكَلِّمُهُ اللَّهُ مِنْ وَحْيِهِ بِمَا أَرَادَ ، فَيَمُرُّ بِهِ جِبْرِيلُ عَلَى الْمَلَائِكَةِ ، فَكُلَّمَا مَرَّ بِسَمَاءٍ سَأَلَتْهُ مَلَائِكَتُهَا مَاذَا قَالَ رَبُّنَا؟ قَالَ: قَالَ جِبْرِيلُ عليه السلام: قَالَ رَبُّكُمُ الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ، فَيَقُولُونَ كُلُّهُمْ كَمَا قَالَ جِبْرِيلُ عليه السلام فَيَنْتَهِي جِبْرِيلُ بِالْوَحْي حَيْثُ أُمِرَ منْ سَمَاءٍ وَأَرْضٍ "
নাওয়াস ইবনু সাম‘আন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“নিশ্চয় আল্লাহ যখন কোনো বিষয়ে আদেশ করতে চান, তখন তিনি তা দ্বারা কথা বলেন। অতঃপর যখন তিনি তা দ্বারা কথা বলেন, তখন আসমানকে একটি প্রবল কম্পন—অথবা (বর্ণনাকারী বললেন) প্রচণ্ড ঝাঁকুনি—পেয়ে বসে। যখন আসমানবাসীগণ তা শুনতে পান, তখন তারা মূর্ছিত হয়ে যান এবং সিজদায় লুটিয়ে পড়েন।
অতঃপর জিবরীল (আলাইহিস সালাম) হবেন প্রথম ব্যক্তি যিনি মাথা উঠাবেন। তখন আল্লাহ তা‘আলা তাঁর ওয়াহীর মাধ্যমে তার সাথে কথা বলবেন যা তিনি ইচ্ছা করেছেন।
এরপর জিবরীল (আঃ) সেই (ওয়াহীর) বার্তা নিয়ে ফেরেশতাদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করেন। যখনই তিনি কোনো আসমানের পাশ দিয়ে যান, তখন সেই আসমানের ফেরেশতারা তাকে জিজ্ঞাসা করেন, ‘আমাদের রব কী বলেছেন?’ জিবরীল (আলাইহিস সালাম) বলেন, ‘তোমাদের রব সত্য বলেছেন এবং তিনি সমুন্নত, সুমহান (আল-‘আলিয়্যুল কাবীর)।’ অতঃপর তারা সকলে জিবরীল (আলাইহিস সালাম) যা বলেছেন, তাই বলেন। এরপর জিবরীল (আলাইহিস সালাম) সেই ওহী নিয়ে সেখানে পৌঁছান, যেখানে পৌঁছানোর জন্য তাঁকে আসমান ও যমীনে আদেশ করা হয়েছে।”
592 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ، ثنا أَبِي، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا ابْنُ جَابِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْبَكْرِيِّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى ابْنِي بُسْرٍ الْمَازِنِيَّيْنِ ، فَقُلْتُ لَهُمَا: رَأَيْتُمَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَا: نَعَمْ ، وَصَحِبْنَاهُ وَزَارَنَا فِي رِحَالِنَا ، وَبَسَطْنَا لَهُ قَطِيفَةً فَجَلَسَ عَلَيْهَا ، وَقَرَّبْنَا لَهُ طَعَامًا فَأَكَلَ مِنْهُ وَرَأَى فِي قَرْنِ أَحَدِنَا شَعْرًا مَلْوِيًّا ، فَقَالَ: «هَاءَ» وَأَخَذَهُ بِيَدِهِ فَقَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي أُمَّتِي قَرْنًا»
উবাইদুল্লাহ ইবনু যিয়াদ আল-বাকরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমি বুসর আল-মাযিনীর দুই সন্তানের নিকট প্রবেশ করলাম। আমি তাঁদের দুজনকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনারা কি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছেন?
তাঁরা দুজন বললেন: হ্যাঁ, আমরা তাঁকে দেখেছি এবং আমরা তাঁর সাহচর্য লাভ করেছি। তিনি আমাদের ডেরায় (বাসস্থানে) এসেছিলেন এবং আমরা তাঁর জন্য একটি মখমলের চাদর বিছিয়ে দিলাম, অতঃপর তিনি তার উপর বসলেন। আমরা তাঁর সামনে খাবার পরিবেশন করলাম, অতঃপর তিনি তা থেকে আহার করলেন।
(এই সময়ে) তিনি আমাদের দুজনের একজনের মাথার চুলে একটি পেঁচানো জট দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "এই নাও!"— এবং নিজ হাতে সেটি ধরলেন। এরপর তিনি বললেন: "সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমার উম্মতের মধ্যে (এমন শক্তিশালী) একটি প্রজন্ম/নেতৃত্ব তৈরি করেছেন।"
593 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، وَحَفْصُ بْنُ غَيْلَانَ ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «صَلَاةٌ عَلَى إِثْرِ صَلَاةٍ لَا لَغْوَ بَيْنَهُمَا كِتَابٌ فِي عِلِّيِّينَ»
আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এক সালাতের পরপরই অপর সালাত—যার মাঝে কোনো অনর্থক কথা বা কাজ নেই—তা ইল্লিয়্যীনে (সর্বোচ্চ মর্যাদার স্থানে) লিপিবদ্ধ করা হয়।”
594 - حَدَّثَنَا خَطَّابُ بْنُ سَعْدٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا ابْنُ جَابِرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَحِلَّ فِي الْفِتْنَةِ شَيْئًا حَرَّمَهُ قَبْلَ ذَلِكَ ، مَا بَالُ أَحَدُكُمْ يَأْتِي أَخَاهُ فَيُسَلِّمُ عَلَيْهِ ثُمَّ يَأْتِيِهِ بَعْدَ ذَلِكَ فَيَقْتُلُهُ»
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা ফিতনার সময়েও এমন কোনো কিছুকে হালাল করেননি যা তিনি এর পূর্বে হারাম করেছিলেন। তোমাদের কী হলো যে তোমাদের কেউ তার ভাইয়ের কাছে এসে তাকে সালাম দেয়, অতঃপর এর কিছুক্ষণ পর তার কাছে এসে তাকে হত্যা করে?"
595 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " نَهَى أَنْ يُحْتَكَرَ الطَّعَامُ
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাদ্যদ্রব্য মজুতদারি (احتكر) করতে নিষেধ করেছেন।
596 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جَابِرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَلَا أُعَلِّمُكَ سُورَتَيْنِ مِنْ خَيْرِ سُورَةٍ تَقْرَأُ؟» قُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ، وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ". ثُمَّ أُقِيمَتْ صَلَاةُ الصُّبْحِ فَقَرَأَ بِهِمَا فَقَالَ: كَيْفَ رَأَيْتَ يَا عُقْبَةُ؟ اقْرَأْهُمَا كُلَّمَا نِمْتَ وَكُلَّمَا قُمْتَ "
উকবাহ ইবনু আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: "আমি কি তোমাকে এমন দুটি সূরা শিখিয়ে দেবো না, যা তেলাওয়াতকৃত সব সূরার মধ্যে শ্রেষ্ঠ?" আমি বললাম: "অবশ্যই, ইয়া রাসূলুল্লাহ!" তিনি বললেন: "বলো, ’ক্বুল আ’ঊযু বিরব্বিল ফালাক্ব’ এবং ’ক্বুল আ’ঊযু বিরব্বিন্নাস’।" অতঃপর ফজরের সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হলো এবং তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওই দুটি সূরা দ্বারা কিরাত পড়লেন। সালাত শেষে তিনি বললেন: "হে উকবাহ, কেমন দেখলে? তুমি যখনই ঘুমাবে এবং যখনই উঠবে (অথবা: দাঁড়াবে), তখনই এই দুটি সূরা পড়ো।"
597 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، ح ، ⦗ص: 340⦘ وَحَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ الْغَنَوِيُّ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، [قَالَا] : ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ اللَّجْلَاجِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَائِشٍ الْحَضْرَمِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " رَأَيْتُ رَبِّي فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ ، فَقَالَ لِي: «يَا مُحَمَّدُ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى» مَرَّتَيْنِ؟ قُلْتُ: أَنْتَ أَعْلَمُ يَا رَبِّ فَوَضَعَ يَدَهُ بَيْنَ كَتِفَيَّ فَوَجَدْتُ بَرْدَهَا بَيْنَ ثَدْيَيَّ فَعَلِمْتُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {وَكَذَلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ} . قَالَ: «فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى يَا مُحَمَّدُ؟» قُلْتُ: فِي الْكَفَّارَاتِ ، قَالَ: مَا هِيَ قُلْتُ: مَشْيٌ عَلَى الْأَقْدَامِ إِلَى الْجُمُعَاتِ ، وَالْجُلُوسُ فِي الْمَسَاجِدِ خِلَافَ الصَّلَوَاتِ ، وَإِبْلَاغُ الْوُضُوءِ أَمَاكِنَهُ فِي الْمَكَارِهِ ، قَالَ: «مَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَعِشْ بِخَيْرٍ وَيَمُتْ بِخَيْرٍ ، وَيَكُونُ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ» ، قَالَ: «وَمَا الدَّرَجَاتُ؟» قَالَ: إِطْعَامُ الطَّعَامِ ، وَبَذْلُ السَّلَامِ ، وَأَنْ يَقُومَ اللَّيْلَ وَالنَّاسُ نِيَامٌ ، «سَلْ تُعْطَهْ» ، قُلْتُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الطَّيِّبَاتِ وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ ، وَحُبَّ الْمَسَاكِينَ وَأَنْ تَتُوبَ عَلَيَّ ، وَإِذَا أَرَدْتَ فِتْنَةً فِي قَوْمٍ فَتَوَفَّنِي غَيْرَ مَفْتُونٍ ، فَتَعَلَّمُوهُنَّ ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُنَّ الْحَقُّ "
⦗ص: 344⦘
আব্দুর রহমান ইবনে আয়িশ আল-হাদরামি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“আমি আমার প্রতিপালককে সর্বোত্তম আকৃতিতে দেখেছি। তিনি আমাকে বললেন, ’হে মুহাম্মদ! ঊর্ধ্বজগতের ফেরেশতাগণ কী বিষয়ে বিতর্কে লিপ্ত?’ (দুইবার)। আমি বললাম, ’হে আমার প্রতিপালক! আপনিই সর্বাধিক অবগত।’
তখন তিনি তাঁর হাত আমার দুই কাঁধের মাঝখানে রাখলেন। আমি তাঁর হাতের শীতলতা আমার বুকের মাঝে অনুভব করলাম। ফলে আসমান ও জমিনে যা কিছু আছে, সব আমি জানতে পারলাম।
অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: *‘আর এভাবেই আমি ইবরাহীমকে আসমান ও যমীনের রাজত্ব দেখিয়েছি, যেন সে দৃঢ় বিশ্বাসীদের অন্তর্ভুক্ত হয়।’* (সূরা আন’আম, ৬:৭৫)
তিনি বললেন, ’হে মুহাম্মদ! ঊর্ধ্বজগতের ফেরেশতাগণ কী বিষয়ে বিতর্কে লিপ্ত?’
আমি বললাম, ’কাফফারাত (গুনাহ মোচনকারী বিষয়সমূহ) নিয়ে।’
তিনি বললেন, ’সেগুলো কী?’
আমি বললাম, ’জুমুআর জন্য পায়ে হেঁটে মসজিদে যাওয়া, (এক) সালাতের পর আরেক সালাতের অপেক্ষায় মসজিদে বসে থাকা, এবং কষ্টকর পরিস্থিতিতেও পূর্ণভাবে ওযু করা (অর্থাৎ, ভালোভাবে ওযুর অঙ্গগুলোতে পানি পৌঁছানো)।’
তিনি বললেন, ’যে ব্যক্তি এই কাজগুলো করবে, সে উত্তম জীবন যাপন করবে এবং উত্তম মৃত্যু লাভ করবে, আর তার গুনাহ এমন হবে, যেন তার মা তাকে এইমাত্র প্রসব করেছেন।’
তিনি বললেন, ’আর দারাজাত (মর্যাদার স্তরসমূহ) কী?’
আমি বললাম, ’খাবার খাওয়ানো, সালামের প্রসার ঘটানো, এবং যখন মানুষ ঘুমিয়ে থাকে, তখন রাতে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করা।’
তিনি বললেন, ’চাও, তোমাকে দেওয়া হবে।’
আমি বললাম, ’হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে চাই পবিত্র বিষয়সমূহ, খারাপ কাজসমূহ পরিহার করা, মিসকিনদের ভালোবাসা, আর আপনি যেন আমার তওবা কবুল করেন। আর যখন আপনি কোনো জাতির মধ্যে ফিতনা (বিপর্যয়) সৃষ্টি করতে চান, তখন ফিতনায় আক্রান্ত হওয়ার আগেই আমাকে মৃত্যু দিন।’
অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) বললেন, ’তোমরা এই বিষয়গুলো শিখে নাও। যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! এগুলো অবশ্যই সত্য।’
***
598 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمْدُونٍ الْمَوْصِلِيِّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ خَالِدَ بْنَ اللَّجْلَاجِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِشٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
আব্দুর রহমান ইবনে আইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
599 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْلِمٍ الْبَكْرِيِّ، ح ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا مَسْلَمَةُ بْنُ عُلَيٍّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْلِمٍ الْبَكْرِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ الْأَشْعَرِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «يَحْمِلُ هَذَا الْعِلْمَ مِنْ كُلِّ خَلْفٍ عُدُولُهُ ، يَنْفُونَ عَنْهُ تَحْرِيفَ الْغَالِينَ ، وَانْتِحَالَ الْمُبْطِلِينَ ، وَتَأْوِيلَ الْجَاهِلِينَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"প্রতিটি উত্তরসূরি প্রজন্মের ন্যায়নিষ্ঠ লোকেরাই এই জ্ঞানের (ইলমের) ভার বহন করবে। তারা এ থেকে দূর করবে সীমালঙ্ঘনকারীদের বিকৃতি, বাতিলপন্থীদের মিথ্যাচার ও জালিয়াতি এবং মূর্খদের ভুল ব্যাখ্যা।"
600 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، ح ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَا: ثنا ابْنُ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ السَّلَامِ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «يُوشِكُ الْأُمَمُ أَنْ تَتَدَاعَى عَلَيْكُمْ كَمَا تَتَدَاعَى عَلَى الْقَصْعَةِ أَكَلَتُهَا» . قِيلَ: أَوَ مِنْ قِلَّةٍ نَحْنُ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: «لَا بَلْ أَنْتُمْ أَكْثَرُ وَلَكِنَّكُمْ غُثَاءٌ كَغُثَاءِ السَّيْلِ ، وَلَيَنْزَعَنَّ اللَّهُ الْمَهَابَةَ مِنْكُمْ ، وَلَيَقْذِفَنَّ فِي قُلُوبِكُمُ الْوَهْنَ» زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ فِي حَدِيثِهِ ، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْوَهْنُ؟ قَالَ: «حُبُّ الدُّنْيَا وَكَرَاهِيَةُ الْآخِرَةِ»
ছাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
জাতিসমূহ তোমাদের উপর এমনভাবে হুমড়ি খেয়ে পড়বে, যেমন খাদকেরা খাবারের পাত্রের উপর হুমড়ি খেয়ে পড়ে।
জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! সেদিন কি আমাদের সংখ্যা কম হবে?
তিনি বললেন: না, বরং তোমরা সংখ্যায় অনেক হবে। কিন্তু তোমরা হবে স্রোতের আবর্জনার মতো। আর আল্লাহ তোমাদের থেকে (শত্রুদের) ভীতি দূর করে দেবেন এবং তোমাদের অন্তরে ‘আল-ওয়াহন’ (দুর্বলতা) নিক্ষেপ করবেন।
(বর্ণনাকারীগণ বলেন,) আমরা জিজ্ঞেস করলাম: হে আল্লাহর রাসূল! ‘আল-ওয়াহন’ কী?
তিনি বললেন: দুনিয়ার প্রতি ভালোবাসা এবং মৃত্যুকে অপছন্দ করা (বা আখেরাতকে অনীহা)।