হাদীস বিএন


আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (481)


481 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، نا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، نا زَائِدَةُ، نا السَّائِبُ بْنُ حُبَيْشٍ الْكَلَاعِيُّ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ، قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: أَيْنَ مَسْكَنُكَ؟ قُلْتُ فِي قَرْيَةٍ دُونَ حِمْصَ. قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا مِنْ ثَلَاثَةٍ فِي قَرْيَةٍ وَلَا بَدْو وَلَا تُقَامُ فِيهِمُ الصَّلَاةُ إِلَّا وَقَدِ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ فَإِنَّمَا يَأْكُلُ الذِّئْبُ الْقَاصِيَةَ» قَالَ السَّائِبُ - يَعْنِي بِالْجَمَاعَةَ الْجَمَاعَةَ فِي الصَّلَاةِ -




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (মা’দান ইবনু আবি তালহা আল-ইয়া’মুরী বলেন,) তিনি (আবু দারদা) জিজ্ঞাসা করলেন, “তোমার বাসস্থান কোথায়?” আমি বললাম, “হিমসের নিকটবর্তী এক গ্রামে।”

তখন আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “কোনো গ্রাম বা প্রান্তরের জনপদে যদি তিনজন লোকও থাকে, আর তাদের মধ্যে সালাতের জামা‘আত প্রতিষ্ঠিত না হয়, তবে শয়তান অবশ্যই তাদের উপর প্রভাব বিস্তার করে নেয় (তাদেরকে ঘিরে ধরে)। সুতরাং তোমরা জামা‘আতকে অপরিহার্য করে নাও। কেননা, নেকড়ে বাঘ কেবল পাল থেকে বিচ্ছিন্ন হওয়া বকরীকেই ভক্ষণ করে।”

[বর্ণনাকারী] সাইব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন— অর্থাৎ এখানে ‘জামাআত’ দ্বারা সালাতের জামা‘আতকে বোঝানো হয়েছে।









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (482)


482 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَكِّي، قَالَا: نا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، أَخْبَرَنِي أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ، ايتُوهَا تَمْشُونَ عَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا» -[189]- وَبِهَذَا اللَّفْظِ رَوَاهُ أَكْثَرُ الرُّوَاةِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، ثُمَّ أَكْثَرُ الرُّوَاةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو قَتَادَةَ «فَأَتِمُّوا» فِيهِ كَالدِّلَالَةِ عَلَى أَنَّ مَا أَدْرَكَ مِنْ صَلَاةِ الْإِمَامِ فَهُوَ أَوَّلُ صَلَاتِهِ، وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ عُمَرَ، وَعَلِيٍّ، وَأَبِي الدَّرْدَاءِ، وَبِهِ قَالَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَجْمَعِينَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"যখন সালাতের ইকামাত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দৌড়ে দৌড়ে সালাতে এসো না। বরং তোমরা শান্ত ও ধীরস্থিরভাবে হেঁটে হেঁটে আসো। অতঃপর (ইমামের সাথে) সালাতের যতটুকু অংশ তোমরা পাও, তা আদায় করো, আর যা তোমাদের ছুটে যায়, তা পূর্ণ করে নাও।"









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (483)


483 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، نا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، أَوْ عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ، وَإِذَا خَرَجَ فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ "




আবু হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা আবু উসাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে যেন বলে: ‘হে আল্লাহ! আমার জন্য আপনার রহমতের দরজাগুলো খুলে দিন।’ আর যখন সে বের হয়, তখন সে যেন বলে: ‘হে আল্লাহ! নিশ্চয়ই আমি আপনার অনুগ্রহ (ফযল) কামনা করি’।”









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (484)


484 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ -[190]-، أَوْ أَبَا أُسَيْدٍ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيُسَلِّمْ وَلْيُصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ لِيَقُلْ» فَذَكَرَهُ




আবু হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা আবু উসাইদ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে যেন সালাম করে এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করে। এরপর সে যেন বলে (এরপর তিনি দু’আটির বাকি অংশ উল্লেখ করেন)।"









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (485)


485 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ قَالُوا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ، أنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ أَذَّنَ بِالصَّلَاةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ فَقَالَ: أَلَا صَلُّوا فِي الرِّحَالِ، ثُمَّ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ ذَاتَ مَطَرٍ يَقُولُ: «أَلَا صَلُّوا فِي الرِّحَالِ»




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি এক ঠান্ডা ও বাতাসযুক্ত রাতে আযান দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: ’সাবধান! তোমরা নিজ নিজ স্থানে (ঘরে) সালাত আদায় করো।’ এরপর তিনি (ইবনে উমার) বললেন: যখন কোনো রাত ঠান্ডা ও বৃষ্টিময় হতো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুয়াজ্জিনকে আদেশ করতেন যেন সে বলে: ’সাবধান! তোমরা নিজ নিজ স্থানে সালাত আদায় করো।’









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (486)


486 - أخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْخَلِيلِ الْمَالِينِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ دِينَارٍ، نا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، نا جَرِيرٌ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ، عَنْ مَغْرَاءَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَمِعَ الْمُنَادِي فَلَمْ يَمْنَعْهُ مِنَ اتِّبَاعِهِ عُذْرٌ لَمْ تُقْبَلْ مِنْهُ تِلْكَ الصَّلَاةُ الَّتِي صَلَّاهَا» قَالُوا: مَا عُذْرُهُ؟ قَالَ: خَوْفٌ أَوْ مَرَضٌ " -[191]-




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আহবানকারী (মুয়াজ্জিন)-এর আযান শুনবে, কিন্তু কোনো ওজর তাকে সেই আহবানে সাড়া দেওয়া (অর্থাৎ জামাতে যোগদান করা) থেকে বিরত না রাখে, তবে তার আদায়কৃত সেই সালাত কবুল হবে না।”

সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: “তাঁর ওজর কী?”

তিনি বললেন: “ভয় অথবা রোগ।”









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (487)


487 - قُلْتُ: وَمَا كَانَ مِنَ الْأَعْذَارِ فِي مَعْنَاهَا فَلَهُ حُكْمُهُمَا




আমি বললাম: আর যে সমস্ত ওযর (অজুহাত) তাদের (পূর্বোক্ত কারণগুলোর) অর্থের অন্তর্ভুক্ত বা তাদের অনুরূপ হবে, তার জন্যও সেই দুইটির হুকুম (বিধান) প্রযোজ্য হবে।









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (488)


488 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، نا قُتَيْبَةُ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، نا أَبُو حَزْرَةَ الْقَاصُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يُصَلِّي أَحَدُكُمْ وَهُوَ بِحَضْرَةِ الطَّعَامِ وَلَا وَهُوَ يُدَافِعُ الْأَخْبَثَيْنِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কেউ যেন এমন অবস্থায় সালাত আদায় না করে যখন খাবার উপস্থিত থাকে, আর না তখন যখন সে দুই অপবিত্র বস্তুর (মল ও মূত্রের) চাপ দমন করার চেষ্টা করছে।”









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (489)


489 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا الْمُزَكِّي، وَأَبُو نَصْرٍ الْفَامِيُّ، وَأَبُو صَادِقٍ الْعَطَّارُ قَالُوا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا وُضِعَ الْعِشَاءُ وَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَابْدَءُوا بِهِ قَبْلَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ» وَقَدْ قَالَ بَعْضُ التَّابِعِينَ: كَانَ عَشَاؤُهُمْ خَفِيفًا. وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي مَعْنَاهُ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন রাতের খাবার পরিবেশন করা হয় এবং সালাতের সময় উপস্থিত হয়, তখন তোমরা মাগরিবের সালাতের পূর্বে খাবার দিয়ে শুরু করো।"

আর কিছু তাবিঈন বলেছেন: তাদের রাতের খাবার হালকা প্রকৃতির হতো। অনুরূপ অর্থে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে।









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (490)


490 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ الرُّوزْبَارِيُّ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ بُرْهَانَ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ قَالُوا: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، نا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بِتُّ ذَاتَ لَيْلَةٍ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَ: " فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ، قَالَ: فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ أُصَلِّي بِصَلَاتِهِ " قَالَ: «فَأَخَذَ بَذُوَابٍ كَانَ لِي أَوْ بِرَأْسِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

এক রাতে আমি আমার খালা মাইমুনা বিনতে হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট রাত্রি যাপন করেছিলাম। তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন: তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের নামায (তাহাজ্জুদ) আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন।

তিনি বলেন: আমিও তাঁর নামাযের সাথে শরীক হওয়ার জন্য তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম।

তখন তিনি আমার চুলের অগ্রভাগ ধরে—অথবা বলেছেন: আমার মাথা ধরে—আমাকে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করিয়ে দিলেন।









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (491)


491 - وَرَوَاهُ عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَقَالَ فِيهِ: فَأَدَارَنِي مِنْ خَلْفَهُ حَتَّى جَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাকে তাঁর পেছন দিক থেকে ঘুরিয়ে নিলেন, এমনকি তিনি আমাকে তাঁর ডানপাশে স্থাপন করলেন।









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (492)


492 - وَرُوِّينَا عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ قَالَ: فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي فَأَدَارَنِي حَتَّى أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَجَاءَ ابْنُ صَخْرٍ حَتَّى قَامَ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذْنَا بِيَدَيْهِ جَمِيعًا فَدَفَعَنَا حَتَّى أَقَامَنَا خَلْفَهُ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, (যখন আমি অনুরূপ কাজ করলাম,) তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে ঘুরিয়ে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করালেন। এরপর ইবনু সাখর এলেন এবং তাঁর বাম পাশে এসে দাঁড়ালেন। তখন তিনি আমাদের দুজনের হাত একসাথে ধরলেন এবং আমাদের ঠেলে পিছনে সরিয়ে দিলেন, ফলে আমরা তাঁর পেছনে সারিবদ্ধ হয়ে দাঁড়ালাম।









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (493)


493 - وَأَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ بِالْكُوفَةِ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ -[193]- مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحُنَيْنِ، نا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ، مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ: «قُومُوا فَلِأُصَلِّي بِكُمْ» قَالَ أَنَسٌ: فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لَبَسَ فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ فَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَفَفْتُ أَنَا وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا فَصَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর দাদী মুলাইকা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর তৈরি করা খাবারের জন্য দাওয়াত করেছিলেন। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা থেকে আহার করলেন। এরপর তিনি বললেন: "তোমরা দাঁড়াও, আমি তোমাদের নিয়ে সালাত আদায় করব।"

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন আমি আমাদের একটি চাটাইয়ের কাছে গেলাম, যা দীর্ঘদিন ব্যবহারের কারণে কালো হয়ে গিয়েছিল। আমি তাতে পানি ছিটিয়ে দিলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার উপর দাঁড়ালেন। আমি এবং এক ইয়াতীম বালক তাঁর পেছনে কাতারবদ্ধ হলাম এবং বৃদ্ধ মহিলাটি (মুলাইকা) আমাদের পেছনে দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে দু’ রাকাত সালাত আদায় করলেন, তারপর তিনি (সেখান থেকে) ফিরে গেলেন।









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (494)


494 - وَرُوِّينَا عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «صَلَّى بِهِ وَبِامْرَأَةٍ قَالَ فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ وَالْمَرْأَةُ خَلْفَنَا»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে (আনাসকে) এবং একজন মহিলাকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি আমাকে তাঁর ডান দিকে দাঁড় করালেন এবং মহিলাটি আমাদের পেছনে দাঁড়ালেন।









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (495)


495 - قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: وَإِذَا أَجْزَأَتِ الْمَرْأَةُ صَلَاتُهَا مَعَ الْإِمَامِ مُنْفَرِدَةً أَجْزَأَتِ الرَّجُلَ،




ইমাম শাফিঈ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন: যখন কোনো নারীর জন্য ইমামের সাথে একাকী (পুরুষের কাতার থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে) সালাত আদায় করা শুদ্ধ ও যথেষ্ট হয়, তখন তা পুরুষের জন্যও যথেষ্ট হবে।









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (496)


496 - وَاحْتَجَّ أَيْضًا بِحَدِيثِ أَبِي بَكْرَةَ أَنَّهُ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاكِعٌ فَرَكَعَ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى الصَّفِّ ثُمَّ مَشَى إِلَى الصَّفِّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا وَلَا تَعُدْ»

496 - وَضَعَّفَ الشَّافِعِيُّ إِسْنَادَ -[194]-




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মসজিদে প্রবেশ করলেন যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রুকু অবস্থায় ছিলেন। তিনি (কাতারে) পৌঁছানোর আগেই রুকু করলেন, তারপর হেঁটে কাতারে চলে গেলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আল্লাহ তোমার আগ্রহ (বা উদ্দীপনা) বৃদ্ধি করুন, তবে এই কাজ আর পুনরাবৃত্তি করো না।”









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (497)


497 - حَدِيثِ وَابِصَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ» فَإِنْ أَدْخَلَ هِلَالُ بْنُ يَسَافٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ وَابِصَةَ رَجُلًا وَهُوَ عَمْرُو بْنُ رَاشِدٍ وَهُوَ مَجْهُولٌ فَكَانَ فِي الْقَدِيمِ يَقُولُ: لَوْ ثَبَتَ لَقُلْتُ بِهِ.




ওয়াবিসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখেছিলেন যে সে একা কাতারের (ছাফের) পেছনে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছে। ফলে তিনি তাকে সালাতটি পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দেন।

তবে যদি হিলাল ইবনু ইয়াসাফ তার ও ওয়াবিসাহর মাঝে আমর ইবনু রাশিদ নামক এক ব্যক্তিকে অন্তর্ভুক্ত করেন, আর সে (আমর) মাজহুল (অজ্ঞাতনামা) হয়, তাহলে [সনদের সমালোচকগণ] পূর্ববর্তী যুগে বলতেন: যদি এটি (সনদটি) প্রমাণিত (সুদৃঢ়) হতো, তবে আমি এর উপর আমল করতাম।









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (498)


498 - قُلْتُ: وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا صَلَاةَ لِفَرْدٍ خَلْفَ الصَّفِّ» وَالِاحْتِيَاطُ أَنْ نَتَوَقَّىَ ذَلِكَ وَبِاللَّهِ التَّوْفِيقُ




আলী ইবনে শায়বান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য সূত্রে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "একাকীভাবে কাতারের (সাফ্-এর) পিছনে নামাজ হয় না।"

(বর্ণনাকারী বলেন,) আর সতর্কতা এই যে, আমরা যেন তা পরিহার করে চলি। এবং আল্লাহই সহায় ও তাওফীকদাতা।









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (499)


499 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو يَعْلَى حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَا: أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، نا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ -[195]-، نا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَقِيمُوا الصَّفَّ فِي الصَّلَاةِ فَإِنَّ إِقَامَةَ الصَّفِّ مِنْ حُسْنِ الصَّلَاةِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা সালাতের মধ্যে কাতার সোজা করো। কারণ, কাতার সোজা করা সালাতকে সুন্দরভাবে সম্পন্ন করার অংশ।"









আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী (500)


500 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ بِشْرَانَ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، نا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَتِمُّوا الصَّفَّ الْأَوَّلَ، ثُمَّ الثَّانِي، فَإِنْ كَانَ نَقْصٌ كَانَ فِي الْمُؤَخَّرِ»، وَكَانَ يَقُولُ: «خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا» وَقَدْ مَضَى حَدِيثُ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فِي فَضْلِ الصَّفِّ الْأَوَّلِ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা প্রথম কাতার পূর্ণ করো, এরপর দ্বিতীয় কাতার। যদি ঘাটতি (বা অপূর্ণতা) থাকে, তবে তা যেন শেষ কাতারেই থাকে।”

তিনি আরও বলতেন: “পুরুষদের কাতারগুলোর মধ্যে উত্তম হলো প্রথম কাতার, আর মহিলাদের কাতারগুলোর মধ্যে উত্তম হলো শেষের কাতার।”