আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
10221 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْمِ السَّمُرِيُّ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " ضَحَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ فَرَأَيْتُهُ وَاضِعًا ⦗ص: 391⦘ قَدَمَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا يُسَمِّي وَيُكَبِّرُ فَذَبَحَهُمَا بِيَدِهِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ، عَنْ شُعْبَةَ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শিং-বিশিষ্ট ও সাদা-কালো মিশ্রিত (উত্তম) দুটি দুম্বা কুরবানি করেছিলেন। আমি তাঁকে দেখলাম, তিনি দুম্বা দুটির ঘাড়ের (বা পার্শ্বদেশের) উপর তাঁর পা মুবারক স্থাপন করলেন। তিনি (যবেহ করার সময়) বিসমিল্লাহ ও তাকবীর বলছিলেন এবং নিজ হাতেই সে দুটোকে যবেহ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10221] صحيح
10222 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " ذَبَحَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها بَقَرَةً يَوْمِ النَّحْرِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরবানির দিনে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে একটি গরু যবেহ (কুরবানি) করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10222] صحيح
10223 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا أَبُو الْقَاسِمِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمُوسَوِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الْحَنْظَلِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ فِي صِفَةِ حَجِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ نَحَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ثَلَاثًا وَسِتِّينَ وَنَحَرَ عَلِيٌّ رضي الله عنه مَا غَبَرَ وَكَانَتْ مَعَهُ مِائَةُ بَدَنَةٍ ثُمَّ أُخِذَ مِنْ لَحْمِ كُلِّ بَدَنَةٍ بَضْعَةٌ وَطُبِخَ جَمِيعًا فَأَكَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلِيٌّ رضي الله عنه وَشَرِبَا مِنَ الْمَرَقِ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرٍ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হজ্জের বিবরণ প্রসঙ্গে বর্ণিত:
যখন ইয়াওমুন নাহার (কুরবানীর দিন) এলো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তেষট্টিটি উট কুরবানী করলেন। আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অবশিষ্টগুলো কুরবানী করলেন। তাঁর (নবী করীম সাঃ-এর) সাথে মোট একশটি কুরবানীর উট ছিল। অতঃপর প্রত্যেক উটের গোশত থেকে এক টুকরা করে নেওয়া হলো এবং সব একসাথে রান্না করা হলো। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই গোশত থেকে আহার করলেন এবং এর ঝোল (বা মাংশ সিদ্ধ পানি) পান করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10223] صحيح
10224 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدٌ، وَيَعْلَى، ابْنَا عُبَيْدٍ قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه، قَالَ: " لَمَّا نَحَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بُدْنَهُ فَنَحَرَ ثُلُثَيْنِ بِيَدِهِ وَأَمَرَنِي فَنَحَرْتُ سَائِرَهَا " قَالَ الشَّيْخُ: كَذَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، وَرِوَايَةُ جَعْفَرٍ أَصَحُّ، وَاللهُ أَعْلَمُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কুরবানীর উটগুলো নহর (জবেহ) করলেন, তখন তিনি নিজ হাতে দুই-তৃতীয়াংশ নহর করলেন এবং আমাকে নির্দেশ দিলেন, ফলে আমি অবশিষ্ট অংশ নহর করলাম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10224] منكر
10225 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أُشْتَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ إِمَامُ مَسْجِدِ الْكُوفَةِ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا مَعْقِلُ بْنُ مَالِكٍ، ثنا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: قَالَ ⦗ص: 392⦘ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يَا فَاطِمَةُ، قُومِي فَاشْهَدِي أُضْحِيَّتَكِ فَإِنَّهُ يُغْفَرُ لَكِ بِأَوَّلِ قَطْرَةٍ تَقْطُرُ مِنْ دَمِهَا كُلُّ ذَنْبٍ عَمِلْتِهِ، وَقُولِي: {إنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ} [الأنعام: 163] " قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا لَكَ وَلِأَهْلِ بَيْتِكَ خَاصَّةً فَأَهْلُ ذَلِكَ أَنْتُمْ أَمْ لِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً؟ قَالَ: " بَلْ لِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً " لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ عَبْدَانَ لَمْ نَكْتُبْهُ مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَيْسَ بِقَوِيٍّ، وَرُوِيَ عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ بِإِسْنَادِهِ، عَنْ عَلِيٍّ، وَعَمْرُو بْنُ خَالِدٍ مَتْرُوكٌ، وَرُوِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه، أنه قَالَ: " لَا يَذْبَحُ نَسِيكَةَ الْمُسْلِمِ الْيَهُودِيُّ وَالنَّصْرَانِيُّ "، وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّهُ كَرِهَ أَنْ يَذْبَحَ نَسِيكَةَ الْمُسْلِمِ الْيَهُودِيُّ وَالنَّصْرَانِيُّ "، وَنَحْنُ نَكْرَهُ مِنْ ذَلِكَ مَا كَرِهَا وَإِنْ فَعَلَ فَلَا إِعَادَةَ عَلَى صَاحِبِهِ لِقَوْلِ اللهِ عز وجل {وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حِلٌّ لَكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَهُمْ} [المائدة: 5] يَعْنِي وَاللهُ أَعْلَمُ ذَبَائِحَهُمْ وَنَحْنُ نَذْكُرُهُ بِتَمَامِهِ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى فِي كِتَابِ الذَّبَائِحَ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হে ফাতিমা, তুমি ওঠো এবং তোমার কুরবানি প্রত্যক্ষ করো। কারণ, তার (কুরবানির পশুর) রক্তের প্রথম ফোঁটা ঝরে পড়ার সাথে সাথেই তোমার কৃত সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে। আর তুমি বলো: {নিশ্চয় আমার সালাত, আমার কুরবানি (ইবাদত), আমার জীবন এবং আমার মরণ বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহরই জন্য। তাঁর কোনো শরীক নেই। আর আমি এই বিষয়ে আদিষ্ট হয়েছি এবং আমি প্রথম মুসলিমদের একজন।} (সূরা আন’আম: ১৬৩)"
জিজ্ঞাসা করা হলো, "হে আল্লাহর রাসূল (সা.), এই বিশেষ নির্দেশ কি শুধু আপনার এবং আপনার আহলে বাইতের (পরিবারের) জন্য খাস, নাকি সকল মুসলিমের জন্য সাধারণ?" তিনি বললেন, "বরং এটি সকল মুসলিমের জন্য সাধারণ।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10225] منكر
10226 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ عَلِيٍّ الرَّازِيُّ الْحَافِظُ، أنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " كُلُّ مِنًى مَنْحَرٌ، وَكُلُّ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ذَبْحٌ "
জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মিনার সমস্ত স্থানই কুরবানি করার স্থান, এবং আইয়ামে তাশরীকের (তাশরীকের দিনগুলোর) সব দিনই যবেহ করার দিন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10226] منكر
10227 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " أَيَّامُ التَّشْرِيقِ كُلُّهَا ذَبْحٌ " الْأَوَّلُ مُرْسَلٌ وَهَذَا غَيْرُ قَوِيٍّ؛ لِأَنَّ رَاوِيَهُ سُوَيْدٌ، وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو مَعْبَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جُبَيْرٍ وَهُوَ قَوْلُ عَطَاءٍ، وَالْحَسَنِ، وَنَحْنُ نَذْكُرُهُ بِتَمَامِهِ إِنْ شَاءَ اللهُ فِي كِتَابِ الضَّحَايَا
জুবাইর ইবন মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আইয়্যামুত তাশরীকের দিনগুলো সবই যবেহ করার (কুরবানি করার) দিন।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10227] منكر
10228 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، يَعْنِي الشَّيْبَانِيَّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ح وَأنا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا ⦗ص: 393⦘ أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " وَقَفْتُ هَا هُنَا بِعَرَفَةَ وَعَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ، وَوَقَفْتُ هَا هُنَا بِجَمْعٍ، وَجَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ، وَنَحَرْتُ هَا هُنَا وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ فَانْحَرُوا فِي رِحَالِكُمْ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنْ أَبِيهِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আমি এখানে আরাফাতে অবস্থান করেছি, অথচ আরাফাতের সব স্থানই অবস্থানস্থল। আর আমি এখানে জাম’ (মুযদালিফাহ)-তে অবস্থান করেছি, অথচ জাম’ (মুযদালিফাহ)-এর সব স্থানই অবস্থানস্থল। আর আমি এখানে কুরবানি করেছি, অথচ মিনার সব স্থানই কুরবানি করার স্থান। অতএব, তোমরা তোমাদের নিজ নিজ অবস্থানস্থলে কুরবানি করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10228] صحيح
10229 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " كُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ، وَكُلُّ مُزْدَلِفَةَ مَوْقِفٌ وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ، وَكُلُّ فِجَاجِ مَكَّةَ طَرِيقٌ وَمَنْحَرٌ " قَالَ يَعْقُوبُ: أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عِنْدَ أَهْلِ بَلَدِهِ الْمَدِينَةِ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আরাফার পুরো এলাকাই অবস্থানের (ওকুফ করার) স্থান, আর মুযদালিফার পুরো এলাকাই অবস্থানের স্থান। মিনার পুরোটাই কুরবানির স্থান, আর মক্কার সমস্ত রাস্তা ও গিরিপথসমূহ যাতায়াতের পথ এবং কুরবানির স্থান।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10229] صحيح
10230 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " مَنَاحِرُ الْبُدْنِ بِمَكَّةَ وَلَكِنَّهَا نُزِّهَتْ عَنِ الدِّمَاءِ وَمِنًى مِنْ مَكَّةَ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উট কুরবানীর স্থানসমূহ মক্কায় অবস্থিত। তবে মক্কাকে (কুরবানীর) রক্তপাত থেকে মুক্ত রাখা হয়েছে। আর মিনা হলো মক্কারই অংশ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10230] صحيح لغيره
10231 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ الْمِهْرَجَانِيُّ بِهَا، أنا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ أَبُو الْحَسَنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " إِنَّمَا النَّحْرُ بِمَكَّةَ وَلَكِنْ نُزِّهَتْ عَنِ الدِّمَاءِ " قَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ الْقَائِلُ وَمَكَّةُ مِنْ مِنًى
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কুরবানী (বা নহর) করার স্থান মক্কাতেই, কিন্তু (রক্তপাতের কারণে মক্কা শহরকে) রক্ত থেকে পবিত্র রাখা হয়েছে। বর্ণনাকারী ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, মক্কা মিনারই অংশ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10231] صحيح
10232 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، كَانَ يَنْحَرُ بِمَكَّةَ وَأَنَّ ابْنَ عُمَرَ لَمْ يَكُنْ يَنْحَرْ بِمَكَّةَ كَانَ يَنْحَرُ بِمِنًى "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কায় (কুরবানির পশু) নহর (জবেহ) করতেন। কিন্তু ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কায় নহর করতেন না; তিনি মিনায় নহর করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10232] صحيح
10233 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ، أنا أَبُو سَهْلٍ، أنا أَحْمَدُ، ثنا عَلِيٌّ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، " أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَنْحَرُ بِالْمَنْحَرِ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (পশু) কুরবানি করার নির্দিষ্ট স্থানে (আল-মানহার-এ) কুরবানি করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10233] صحيح
10234 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا ⦗ص: 394⦘ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بِمِثْلِهِ قَالَ عُبَيْدُ اللهِ: يَعْنِي مَنْحَرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَقَدْ رُوِّينَا فِيمَا مَضَى عَنْ عَبْدِ اللهِ الْعُمَرِيِّ، عَنْ نَافِعٍ " أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَنْحَرُ بِمَكَّةَ عِنْدَ الْمَرْوَةِ وَيَنْحَرُ بِمِنًى عِنْدَ الْمَنْحَرِ "
قَالَ اللهُ تَعَالَى {فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا} [الحج: 28]
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আমল সম্পর্কে বর্ণিত: তিনি মক্কায় সাফা-মারওয়ার নিকটবর্তী স্থানে কুরবানী করতেন এবং মিনায় (নির্ধারিত) যবেহ করার স্থানে (আল-মানহার) কুরবানী করতেন।
(এই প্রসঙ্গে) উবাইদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এর দ্বারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কুরবানী করার স্থানকে বোঝানো হয়েছে।
আল্লাহ তাআলা বলেন: "অতএব, তোমরা তা থেকে খাও এবং (অন্যদেরকে) খাওয়াও।" (সূরাহ আল-হাজ্জ: ২৮)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10234] صحيح
10235 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَا: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ فِي صِفَةِ حَجِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمَنْحَرِ فَنَحَرَ ثَلَاثًا وَسِتِّينَ بَدَنَةً وَأَعْطَى عَلِيًّا، فَنَحَرَ مَا غَبَرَ وَأَشْرَكَهُ فِي هَدْيِهِ، ثُمَّ أَمَرَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ فَجُعِلَتْ فِي قِدْرٍ فَطُبِخَتْ فَأَكَلَا مِنْ لَحْمِهَا وَشَرِبَا مِنْ مَرَقِهَا، ثُمَّ أَفَاضَ إِلَى الْبَيْتِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرِهِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হজ্বের বিবরণ প্রসঙ্গে বর্ণিত। তিনি বলেন:
তারপর তিনি কুরবানি করার স্থানে গেলেন এবং তেষট্টিটি উট কুরবানি করলেন। আর তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বাকি (উটগুলো) কুরবানি করার জন্য দিলেন এবং তাঁকে তাঁর হাদীর (কুরবানির পশুর) মধ্যে শরিক করলেন। এরপর তিনি নির্দেশ দিলেন যেন প্রত্যেকটি উট থেকে এক টুকরা মাংস নেওয়া হয়। অতঃপর তা একটি পাতিলে রাখা হলো এবং রান্না করা হলো। এরপর তাঁরা দুজন (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ও আলী রাঃ) সেই মাংস খেলেন এবং এর ঝোল পান করলেন। এরপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইতুল্লাহর দিকে (তাওয়াফে ইফাদার জন্য) প্রত্যাবর্তন করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10235] صحيح
10236 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " نَحَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَجِّ مِائَةَ بَدَنَةٍ نَحَرَ مِنْهَا بِيَدِهِ سِتِّينَ، وَأَمَرَ بِبَقِيَّتِهَا فَنُحِرَتْ، فَأَخَذَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِضْعَةً فَجُمِعَتْ فِي قِدْرٍ فَأَكَلَ مِنْهَا وَحَسَا مِنْ مَرَقِهَا " قِيلَ لِمُحَمَّدٍ: لِيَكُونَ قَدْ أَكَلَ مِنْ كُلِّهَا؟، قَالَ مُحَمَّدٌ: نَعَمْ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হজ্জের সময় একশতটি উট কুরবানি করেছিলেন। এর মধ্যে ষাটটি উট তিনি নিজ হাতে যবেহ করেন এবং বাকিগুলো যবেহ করার নির্দেশ দেন, ফলে সেগুলো যবেহ করা হয়। অতঃপর তিনি প্রতিটি উট থেকে এক টুকরা করে মাংস নিলেন। সেগুলো একটি পাত্রে একত্রিত করা হলো। তিনি সেখান থেকে খেলেন এবং এর ঝোল পান করলেন।
(রাবি) মুহাম্মাদকে জিজ্ঞাসা করা হলো, (তিনি কি এমনটি করেছিলেন) যাতে তিনি সবগুলো (কুরবানির) গোশত থেকে খেয়েছেন বলে বিবেচিত হন? মুহাম্মাদ বললেন, হ্যাঁ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10236] صحيح
10237 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، أنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، نَهَيْتَ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلَاثٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّمَا نَهَيْتُكُمْ مِنْ أَجْلِ الدَّافَّةِ الَّتِي دَفَّتْ حَضْرَةَ الْأَضْحَى، فَكُلُوا وَتَصَدَّقُوا وَادَّخِرُوا " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (সাহাবীগণ) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল, আপনি তো তিন দিন পর কোরবানির গোশত খেতে নিষেধ করেছেন।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমি তোমাদেরকে শুধুমাত্র সেই অভাবী দলটির কারণে নিষেধ করেছিলাম, যারা কোরবানির সময় (মদীনায়) আগমন করেছিল। সুতরাং (এখন তোমরা) খাও, দান করো এবং সঞ্চয় করে রাখো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10237] صحيح
10238 - وَرُوِّينَا عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: بَعَثَ مَعِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ بِهَدْيٍ تَطَوُّعًا، فَقَالَ لِي: " كُلْ أَنْتَ وَأَصْحَابُكَ ثُلُثًا، وَتَصَدَّقْ بِثُلُثٍ، وَابْعَثْ إِلَى أَهْلِ أَخِي عُتْبَةَ ثُلُثَا " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ فَذَكَرَهُ
আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার সাথে নফল কুরবানীর (হাদয়ী) পশু পাঠালেন। অতঃপর তিনি আমাকে বললেন: "তুমি এবং তোমার সাথীরা এর এক তৃতীয়াংশ খাও, এক তৃতীয়াংশ সদকা (দান) করো, আর আমার ভাই উতবার পরিবারের কাছে এক তৃতীয়াংশ পাঠিয়ে দাও।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10238] صحيح
10239 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ لُحَيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُرْطٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ أَعْظَمَ الْأَيَّامِ عِنْدَ اللهِ يَوْمُ النَّحْرِ، ثُمَّ يَوْمُ الْقَرِّ وَهُوَ الَّذِي يَلِيهِ " قَالَ: وَقُدِّمْنَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَدَنَاتٌ خَمْسٌ أَوْ سِتٌّ فَطَفِقْنَ يَزْدَلِفْنَ إِلَيْهِ بِأَيَّتِهِنَّ يَبْدَأُ، فَلَمَّا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ خَفِيَّةٍ لَمْ أَفْهَمْهَا فَقُلْتُ لِلَّذِي يَلِينِي: مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: قَالَ: " مَنْ شَاءَ اقْتَطَعَ "
আব্দুল্লাহ ইবনে কুর্ত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয় আল্লাহ তাআলার নিকট দিবসসমূহের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ দিবস হলো ইয়াওমুন নাহার (কুরবানির দিন), অতঃপর ইয়াওমুল ক্বার (বিশ্রামের দিন, যা এর পরের দিন)।"
তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে পাঁচ বা ছয়টি কুরবানির উট (বাদানা) পেশ করা হলো। উটগুলো তাঁর নিকটবর্তী হতে লাগলো, যেন তারা আগ্রহ প্রকাশ করছে যে তিনি কোনটি দিয়ে কুরবানি শুরু করবেন। যখন সেগুলোর পার্শ্বদেশ মাটিতে লুটিয়ে পড়ল (অর্থাৎ জবাই করা হলো), তখন তিনি চুপিচুপি এমন একটি কথা বললেন যা আমি বুঝতে পারিনি।
তাই আমি আমার পাশের ব্যক্তিকে জিজ্ঞাসা করলাম: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কী বললেন?" সে বলল: তিনি বলেছেন: "যে চায়, সে যেন (মাংসের) অংশ কেটে নেয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10239] صحيح
10240 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنا أَبُو مَنْصُورٍ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، أَخْبَرَهُ مُسْلِمٌ الْمُصَبِّحُ، " أَنَّهُ رَأَى ابْنَ عُمَرَ أَفَاضَ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْ لَحْمِ نُسُكِهِ شَيْئًا "
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত, মুসলিম আল-মুসবিহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে (হাজ্জের পর) তাওয়াফে ইফাদা সম্পন্ন করতে দেখেছিলেন, অথচ তিনি তাঁর কুরবানীর (নুসুক) গোশত থেকে সামান্য পরিমাণও ভক্ষণ করেননি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10240] صحيح
