আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
10253 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَاجِيَةَ الْأَسْلَمِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مَعَهُ بِهَدْيٍ، فَقَالَ: " إِنْ عَطِبَ فَانْحَرْهُ، ثُمَّ اصْبُغْ نَعْلَهُ فِي دَمِهِ، ثُمَّ خَلِّ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّاسِ "
নাজিয়াহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাথে (কাবার জন্য) কুরবানীর পশু (হাদী) পাঠিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যদি এটি (পথিমধ্যে) দুর্বল বা অক্ষম হয়ে পড়ে (বা মারা যাওয়ার উপক্রম হয়), তবে তুমি এটিকে নহর করে দাও (যবেহ করো)। এরপর তুমি সেটির রক্তে তার জুতাকে মাখাও (রং লাগিয়ে দাও)। অতঃপর এটিকে (মাংসকে) মানুষের জন্য ছেড়ে দাও (যাতে তারা খেতে পারে)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10253] صحيح
10254 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ سَاقَ بَدَنَةً تَطَوُّعًا فَعَطِبَتْ فَنَحَرَهَا، ثُمَّ خَلَّى بَيْنَهَا وَبَيْنَ النَّاسِ يَأْكُلُونَهَا، فَلَيْسَ عَلَيْهِ شَيْءٌ وَإِنْ أَكَلَ مِنْهَا أَوْ أَمَرَ بِأَكْلِهَا غَرِمَهَا "
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি স্বেচ্ছামূলকভাবে (নফল হিসেবে) কোনো কুরবানীর উট নিয়ে যায়, অতঃপর যদি তা অক্ষম হয়ে পড়ে এবং সে সেটিকে যবেহ করে, এরপর মানুষের জন্য উন্মুক্ত করে দেয় যেন তারা তা খেতে পারে, তবে তার উপর কোনো দায় বর্তায় না। কিন্তু যদি সে নিজে তা থেকে খায়, অথবা (অন্যকে) তা খাওয়ার নির্দেশ দেয়, তবে সে এর ক্ষতিপূরণ বা জরিমানা দেবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10254] صحيح
10255 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الدِّيلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ 58 مِثْلَ ذَلِكَ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10255] ضعيف
10256 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ: " مَنْ أَهْدَى بَدَنَةً فَضَلَّتْ، أَوْ مَاتَتْ فَإِنَّهَا إِذَا كَانَتْ نَذْرًا أَبْدَلَهَا، وَإِنْ كَانَ تَطَوُّعًا فَإِنْ شَاءَ أَبْدَلَهَا وَإِنْ شَاءَ تَرَكَهَا " هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ نَافِعٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি কোরবানির জন্য (হাদী হিসেবে) একটি উট পাঠাল, অতঃপর তা হারিয়ে গেল বা মারা গেল— যদি সেই হাদী মান্নতকৃত (আবশ্যিক) হয়, তবে তাকে এর পরিবর্তে আরেকটি (পশু) দিতে হবে। আর যদি তা নফল (স্বেচ্ছামূলক) হয়, তবে সে চাইলে এর পরিবর্তে আরেকটি দেবে, অথবা চাইলে তা ছেড়ে দেবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10256] صحيح
10257 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ أَهْدَى بَدَنَةً تَطَوُّعًا فَعَطِبَتْ فَلَيْسَ عَلَيْهِ بَدَلٌ، وَإنْ كَانَ نَذْرًا فَعَلَيْهِ الْبَدَلُ" ⦗ص: 400⦘ كَذَا رُوِيَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ وَأَظُنُّهُ وَهْمًا، فَإِنَّمَا رَوَاهُ غَيْرُهُ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ الْأَسْلَمِيِّ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ يَلِيقُ بِهِ رَفْعُ الْمَوْقُوفَاتِ، وَاللهُ أَعْلَمُ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি নফল (স্বেচ্ছামূলক) কুরবানীর জন্য কোনো পশু (বদনা) হাদিয়া করে, অতঃপর যদি তা ক্ষতিগ্রস্ত হয় বা মারা যায়, তবে তার উপর এর পরিবর্তে অন্য কিছু দেওয়া আবশ্যক নয়। আর যদি তা মানত হিসেবে (বাধ্যতামূলক) থাকে, তবে তাকে অবশ্যই তার পরিবর্তে অন্য পশু দিতে হবে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10257] منكر
10258 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، ح قَالَ: وَثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " مَنْ أَهْدَى تَطَوُّعًا ثُمَّ ضَلَّتْ فَإِنْ شَاءَ أَبْدَلَهَا، وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ، وَإِنْ كَانَتْ فِي نَذْرٍ فَلْيُبَدِّلْ " وَرَوَاهُ الْقَرْقَسَانِيُّ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ فَخَالَفَ الْجَمَاعَةَ فِي مَتْنِهِ
আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি নফলস্বরূপ কোনো কুরবানীর পশু (হাদি) প্রেরণ করল, অতঃপর তা হারিয়ে গেল, তাহলে সে চাইলে সেটির পরিবর্তে অন্য পশু দিতে পারে, আর চাইলে (তা ছেড়ে দিতে) পারে। কিন্তু যদি তা কোনো মানতের অন্তর্ভুক্ত হয়, তবে সেটির পরিবর্তে অবশ্যই অন্য পশু দিতে হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10258] منكر
10259 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، وَإِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، قَالَا: ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقَرْقَسَانِيُّ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " مَنْ أَهْدَى هَدْيًا تَطَوُّعًا ثُمَّ عَطِبَ فَإِنْ شَاءَ أَكَلَ، وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ، وَإِنْ كَانَ نَذَرَ فَلْيُبَدِّلْ " وَالصَّوَابُ رِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ثُمَّ الصَّحِيحُ رِوَايَةُ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ وَاللهُ أَعْلَمُ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যদি কোনো ব্যক্তি স্বেচ্ছামূলক কুরবানীর পশু (হাদী) উৎসর্গ করে, অতঃপর সেটি নষ্ট হয়ে যায় (বা মারা যায়), তাহলে সে চাইলে তা খেতে পারে এবং চাইলে তা ছেড়ে দিতে পারে। কিন্তু যদি সেই পশুটি মান্নতের (নযরের) হয়, তবে সে যেন এর বদলে অন্য একটি পশু উৎসর্গ করে (বা পরিবর্তন করে দেয়)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10259] منكر
10260 - وَقَدْ رُوِيَ بِاللَّفْظِ الْأَوَّلِ، عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا إِلَّا أَنَّ إِسْنَادَهُ ضَعِيفٌ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ، ثنا الْقَاضِي الْمُحَامِلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، فَذَكَرَ فِيهِ: إِذَا ضَلَّتْ
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... এই বর্ণনাটি প্রথম শব্দে ইবনু আবিয যিনাদ, তিনি মূসা ইবনু উক্ববাহ, তিনি আবূ যুবাইর, তিনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত উত্থাপিত) সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। তবে এর সনদ দুর্বল।
(সনদটির বিবরণ হল:) আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ বাকর ইবনুল হারিস, তিনি আলী ইবনু উমর, তিনি আল-ক্বাযী আল-মুহামিলী, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু শাবীব, তিনি আব্দুল জাব্বার ইবনু সাঈদ, তিনি ইবনু আবিয যিনাদ। অতঃপর তিনি তাতে উল্লেখ করেন: যখন সে পথ হারায়/হারিয়ে যায়... (বাক্যটি অসম্পূর্ণ)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10260] منكر
10261 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، ثنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا جَدِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ، ثنا زِيَادٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ الْبَكَّائِيَّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ سَاقَ هَدْيًا تَطَوُّعًا فَعَطِبَ فَلَا يَأْكُلْ مِنْهُ فَإِنَّهُ إِنْ أَكَلَ مِنْهُ كَانَ عَلَيْهِ بَدَلُهُ، وَلَكِنْ لِيَنْحَرْهَا ثُمَّ لِيَغْمِسْ نَعْلَهَا فِي دَمِهَا، ثُمَّ لِيَضْرِبْ بِهَا جَنْبَهَا، وَإِنْ كَانَ هَدْيًا وَاجِبًا فَلْيَأْكُلْ إِنْ شَاءَ فَإِنَّهُ لَا بُدَّ مِنْ قَضَائِهِ " قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ خُزَيْمَةَ: هَذَا الْحَدِيثُ مُرْسَلٌ بَيْنَ أَبِي الْخَلِيلِ، وَبَيْنَ أَبِي قَتَادَةَ رَجُلٌ
আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি নফল (স্বেচ্ছামূলক) কুরবানীর পশু (হাদী) নিয়ে গেল, অতঃপর তা (পথিমধ্যে) অসুস্থ বা ক্ষতিগ্রস্ত হয়ে গেল, সে যেন তা থেকে কিছু না খায়। কারণ যদি সে তা থেকে খায়, তবে তার উপর তার বিনিময়ে অন্য পশু দেওয়া আবশ্যক হবে। কিন্তু সে যেন সেটিকে যবেহ করে, অতঃপর তার জুতা সেটির রক্তে ডুবিয়ে দেয়, তারপর তা দিয়ে পশুর পার্শ্বদেশে আঘাত করে (যাতে কেউ ভুলবশত না খায়)। আর যদি সেটি ওয়াজিব কুরবানীর পশু (হাদী) হয়, তবে সে চাইলে তা থেকে খেতে পারে। কারণ এটি তাকে অবশ্যই (পুনরায়) আদায় করতে হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10261] منكر
10262 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّهَا ضَلَّتْ لَهَا بَدَنَتَانِ فَأَرْسَلَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ بِأُخْرَيَيْنِ فَنَحَرَتْهُمَا، ثُمَّ وَجَدَتْ بَعْدَ ذَلِكَ اللَّتَيْنِ ضَلَّتَا فَنَحَرَتْهُمَا "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে তিনি তার জন্য নির্ধারিত দুটি কুরবানীর উট (বাদানা) হারিয়ে ফেলেছিলেন। তখন আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার নিকট আরও দুটি উট পাঠালেন। ফলে তিনি সে দুটিকে নহর (কুরবানী) করলেন। এরপর তিনি হারানো উট দুটিকেও খুঁজে পেলেন, তখন তিনি সে দুটিও নহর করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10262] صحيح
10263 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ رَبِيعٍ الْمَكِّيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " لَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَالْأَقْصَى، وَمَسْجِدِي " أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তিনটি মসজিদ ছাড়া (বিশেষ পুণ্যের উদ্দেশ্যে) সফর করা যাবে না—মাসজিদুল হারাম, মাসজিদুল আকসা এবং আমার এই মসজিদ।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10263] صحيح
10264 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ أَبِي أَنَسٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ سَلْمَانَ الْأَغَرَّ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُخْبِرُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " إِنَّمَا يُسَافَرُ إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِ الْكَعْبَةِ، وَمَسْجِدِي، وَمَسْجِدِ إِيلِيَاءَ، وَالصَّلَاةُ فِي مَسْجِدِي أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِي غَيْرِهِ إِلَّا مَسْجِدَ الْكَعْبَةِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ الْأَيْلِيِّ وَثَبَتَ فِي ذَلِكَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَغَيْرِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
নিশ্চয় (সাওয়াবের উদ্দেশ্যে) কেবল তিনটি মসজিদের দিকেই সফর করা যায়: মাসজিদুল কা’বাহ (হারাম শরীফ), আমার এই মাসজিদ (মাসজিদে নববী) এবং মাসজিদে ইলিয়া (আল-আকসা)। আর আমার এই মাসজিদে সালাত আদায় করা মাসজিদুল কা’বাহ ব্যতীত অন্য কোনো মাসজিদে এক হাজার সালাত আদায়ের চেয়েও আমার কাছে অধিক প্রিয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10264] صحيح
10265 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ يُصَلِّي بِهَا "، قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যুল-হুলাইফাতে অবস্থিত বাতহা (বিস্তৃত উপত্যকা)-এর মধ্যে তাঁর উটকে বসিয়েছিলেন এবং সেখানে সালাত আদায় করতেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও অনুরূপ করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10265] صحيح
10266 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَيَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، قَالَا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ، ثنا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّهُ كَانَ إِذَا صَدَرَ مِنَ الْحَجِّ، أَوِ الْعُمْرَةِ أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ الَّتِي كَانَ يُنِيخُ بِهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " ⦗ص: 402⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمُسَيِّبِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ عِيَاضٍ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন হজ্জ অথবা উমরাহ থেকে প্রত্যাবর্তন করতেন, তখন যুল-হুলাইফায় অবস্থিত বাতহা নামক স্থানে (বিশ্রামের জন্য) তাঁর সওয়ারিকে বসাতেন, যেখানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও তাঁর সওয়ারিকে বসাতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10266] صحيح
10267 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ السُّكَّرِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدُوسٍ الصَّرَّامُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّمَيْرِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أُرِيَ فِي مُعَرَّسِهِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ فِي بَطْنِ الْوَادِي فَقِيلَ لَهُ: إِنَّكَ بِبَطْحَاءَ مُبَارَكَةٍ " قَالَ مُوسَى: وَقَدْ أَنَاخَ سَالِمٌ بِالْمَنَاخِ الَّذِي كَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ يُنِيخُ بِهِ يَتَحَرَّى مُعَرَّسَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ أَسْفَلُ مِنَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِبَطْنِ الْوَادِي الَّذِي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ وَسَطًا مِنْ ذَلِكَ لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنِ الْفُضَيْلِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ مُوسَى
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে যুল-হুলাইফাতে তাঁর বিশ্রামস্থলের (মুআররাস) উপত্যকার অভ্যন্তরে স্বপ্নযোগে দেখানো হয়েছিল— অতঃপর তাঁকে বলা হয়েছিল: ‘নিশ্চয়ই আপনি এক বরকতময় সমতল ভূমিতে আছেন।’ মূসা (বর্ণনাকারী) বলেন: সালিম (ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে উমার) সেই উট বসানোর স্থানে তাঁর উট বসিয়েছিলেন, যেখানে আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বিশ্রামস্থল অনুসন্ধানের জন্য উট বসাতেন। আর তা হলো উপত্যকার অভ্যন্তরে অবস্থিত সেই মসজিদের নিচে, যা রাস্তা থেকে মাঝামাঝি দূরত্বের উপত্যকার পেটের দিকে অবস্থিত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10267] صحيح
10268 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو دَاوُدَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ الْمَدِينِيَّ، يَقُولُ: " الْمُعَرَّسُ عَلَى سِتَّةِ أَمْيَالٍ مِنَ الْمَدِينَةِ "
মুহাম্মদ ইবনু ইসহাক আল-মাদীনী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মু‘আররাস মদীনা শরীফ থেকে ছয় মাইল দূরত্বে অবস্থিত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10268] صحيح
10269 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْآدَمِيُّ الْقَارِيُّ بِبَغْدَادَ فِي مَسْجِدِهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ صَاحِبُ النَّرْسِيِّ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ الْفَزَارِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّهُ كَانَ يَتْبَعُ آثَارَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَيُصَلِّي فِيهَا حَتَّى إنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ تَحْتَ شَجَرَةٍ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَصُبُّ الْمَاءَ تَحْتَهَا حَتَّى لَا تَيْبَسَ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পদচিহ্ন (অথবা অবস্থানস্থল) অনুসরণ করতেন এবং সেসব স্থানে সালাত আদায় করতেন। এমনকি একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি গাছের নিচে অবতরণ (বিশ্রাম) করেছিলেন, ফলে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই গাছের নিচে পানি ঢালতেন, যাতে সেটি শুকিয়ে না যায়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10269] صحيح
10270 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى السُّكَّرِيُّ، بِبَغْدَادَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسٌ التُّرْقُفِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي صَخْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " مَا مِنْ أَحَدٍ يُسَلِّمُ عَلَيَّ إِلَّا رَدَّ اللهُ إِلِيَّ رُوحِي حَتَّى أَرُدَّ عليه السلام "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে আমার প্রতি সালাম প্রেরণ করে, কিন্তু আল্লাহ আমার রুহকে আমার কাছে ফিরিয়ে দেন, যাতে আমি তার সালামের জবাব দিতে পারি।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10270] حسن
10271 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمِهْرَجَانِيُّ ابْنُ أَبِي عَلِيٍّ السَّقَّاءِ بِنَيْسَابُورَ وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ الْمِهْرَجَانِيُّ بِهَا قَالَا: أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ دَخَلَ الْمَسْجِدَ، ثُمَّ أَتَى الْقَبْرَ، فَقَالَ: " السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ، السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا بَكْرٍ، السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَتَاهُ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন কোনো সফর থেকে ফিরে আসতেন, তখন মসজিদে প্রবেশ করতেন, অতঃপর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) কবরের কাছে এসে বলতেন: "আস-সালামু আলাইকা ইয়া রাসূলাল্লাহ! আস-সালামু আলাইকা ইয়া আব্বা বাকর! আস-সালামু আলাইকা ইয়া আবাতাহ (হে আমার পিতা)!"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10271] صحيح
10272 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْعَدْلُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ قَالَ: " رَأَيْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَقِفُ عَلَى قَبْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَيَدْعُو، ثُمَّ يَدْعُو لِأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ رضي الله عنهما "
আব্দুল্লাহ ইবনে দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, "আমি আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কবরের পাশে দাঁড়াতেন। এরপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাম দিতেন এবং দু’আ করতেন। অতঃপর তিনি আবু বকর এবং উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্যও দু’আ করতেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10272] صحيح
