হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10281)


10281 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ وَأَبُو عُثْمَانَ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، أنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " مَا بَيْنَ قَبْرِي وَمِنْبَرِي " وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ: قَالَ ⦗ص: 405⦘ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ مَا بَيْنَ مِنْبَرِي وَبَيْتِي رَوْضَةً مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ وَمِنْبَرِي عَلَى حَوْضِي " أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার মিম্বর ও আমার ঘরের (আবাসস্থলের) মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে একটি বাগান। আর আমার মিম্বর হলো আমার হাউযের (হাউযে কাউসারের) উপরে অবস্থিত।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10281] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10282)


10282 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، بِطُوسَ، أنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ شَوْذَبٍ الْمُقْرِئُ، بِوَاسِطَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ الْمَازِنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَا بَيْنَ بَيْتِي، وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنْ مَالِكٍ





আবদুল্লাহ ইবনে যায়েদ আল-মাযিনী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"আমার ঘর এবং আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থানটি হলো জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে একটি বাগান।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10282] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10283)


10283 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ، ثنا أَبُو مُوسَى، ثنا مَكِّيٌّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ: كَانَ سَلَمَةُ يَعْنِي ابْنَ الْأَكْوَعِ يَتَحَرَّى الصَّلَاةَ عِنْدَ الْأُسْطُوَانَةِ الَّتِي عِنْدَ الْمُصْحَفِ، قُلْتُ: يَا أَبَا مُسْلِمٍ أَرَاكَ تَتَحَرَّى الصَّلَاةَ عِنْدَ هَذِهِ الْأُسْطُوَانَةِ، قَالَ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَحَرَّى الصَّلَاةَ عِنْدَهَا "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَكِّيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي مُوسَى مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى




সালামা ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। ইয়াযিদ ইবনে আবি উবাইদ বলেন: সালামা ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুসহাফের (কুরআন শরীফের) কাছে অবস্থিত খুঁটিটির (স্তম্ভটির) কাছে সালাত আদায় করার ব্যাপারে খুব যত্নবান ছিলেন। ইয়াযিদ বলেন, আমি তাঁকে বললাম: হে আবু মুসলিম! আমি আপনাকে দেখি যে আপনি বিশেষভাবে এই খুঁটির কাছে সালাত আদায় করার চেষ্টা করেন। তিনি বললেন: "আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে তিনি বিশেষভাবে এর কাছে সালাত আদায় করার চেষ্টা করতেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10283] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10284)


10284 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَزَّازُ، بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَاكِهِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اعْتَكَفَ يُطْرَحُ لَهُ فِرَاشُهُ، أَوْ سَرِيرُهُ إِلَى أُسْطُوَانَةِ التَّوْبَةِ مِمَّا يَلِي الْقِبْلَةَ يَسْتَنِدُ إِلَيْهَا " فِيمَا قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ই’তিকাফ করতেন, তখন তাঁর জন্য তাঁর বিছানা অথবা খাট ’উসতুওয়ানাহ আত-তাওবাহ’ (তাওবার স্তম্ভ)-এর দিকে বিছিয়ে দেওয়া হতো। এটি কিবলার দিকে ছিল এবং তিনি সেটির সাথে হেলান দিয়ে থাকতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10284] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10285)


10285 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الصِّبْغِيُّ، أنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ فِي الْأُسْطُوَانَةِ الَّتِي ارْتَبَطَ إِلَيْهَا أَبُو لُبَابَةَ: " الثَّالِثَةُ مِنَ الْقَبْرِ وَهِيَ الثَّالِثَةُ مِنَ الرَّحْبَةِ "





আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই স্তম্ভটি সম্পর্কে বলতেন, যার সাথে আবু লুবাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজেকে বেঁধে রেখেছিলেন: "এটি (নবীজির) কবর থেকে তৃতীয় স্তম্ভ, আর এটি রাহবাহ (মসজিদের প্রশস্ত স্থান বা আঙ্গিনা)-এর দিক থেকেও তৃতীয় স্তম্ভ।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10285] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10286)


10286 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، أنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، أنا الضَّحَّاكُ بْنُ ⦗ص: 406⦘ مَخْلَدٍ، أنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " مِنْبَرِي عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ " وَفِي رِوَايَةِ الصَّغَانِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَهُ، رَفَعَهُ هِشَامٌ وَلَمْ يَرْفَعْهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ فِي أَصَحِّ الرِّوَايَتَيْنِ عَنْهُ




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আমার মিম্বর জান্নাতের তোরণসমূহের (বা প্রবেশপথসমূহের) মধ্যে একটি তোরণের উপর অবস্থিত।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10286] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10287)


10287 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ الْعَلَاءُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِهَا، ثنا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الذُّهْلِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ أَنَّهُ قَالَ: " كُنَّا نَقُولُ: إِنَّ الْمِنْبَرَ عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ "، قَالَ سَهْلٌ: " هَلْ تَدْرُونَ مَا التُّرْعَةُ؟ " قُلْنَا: نَعَمْ، الْبَابُ، قَالَ: " نَعَمْ هُوَ الْبَابُ " وَرُوِيَ عَنْهُ مَرْفُوعًا عَلَى لَفْظٍ آخَرَ




সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"আমরা বলতাম যে, নিশ্চয়ই (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) মিম্বর হলো জান্নাতের দরজাগুলোর মধ্যে একটি দরজার উপর স্থাপিত।"

সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "তোমরা কি জানো ’তুরআহ’ কী?" আমরা বললাম: "হ্যাঁ, দরজা (’আল-বাব’)।" তিনি বললেন: "হ্যাঁ, সেটাই দরজা।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10287] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10288)


10288 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ، قَالَا: أنا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ، وَقَوَائِمُ مِنْبَرِي رَوَاتِبُ فِي الْجَنَّةِ "، وَاخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقِيلَ عَنْهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَقِيلَ عَنْهُ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، وَاخْتُلِفَ عَنْهُ فِي مَتْنِهِ




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আমার ঘর ও আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থানটি হলো জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে একটি বাগান। আর আমার মিম্বরের খুঁটিগুলো জান্নাতে স্থায়ীভাবে স্থাপিত থাকবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10288] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10289)


10289 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَعْقُوبَ الْإِيَادِيُّ بِبَغْدَادَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلَّادٍ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، ح وَأنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ، أنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مِنْبَرِي هَذَا عَلَى تُرْعَةٍ مِنْ تُرَعِ الْجَنَّةِ " زَادَ سَعِيدٌ فِي رِوَايَتِهِ: قِيلَ لِمُحَمَّدٍ مَا التُّرْعَةُ؟ قَالَ: الْمُرْتَفِعُ، خَالَفَهُ عَمَّارٌ الدُّهْنِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ فِي إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার এই মিম্বরটি জান্নাতের উচ্চ স্থানসমূহের (তূর’আহ) মধ্যে একটি উচ্চ স্থানের উপর অবস্থিত।"

(বর্ণনাকারী সাঈদ তাঁর বর্ণনায় যোগ করেছেন: মুহাম্মাদকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, ‘তূর’আহ’ কী? তিনি বললেন: উঁচু স্থান বা উচ্চভূমি।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10289] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10290)


10290 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ، ⦗ص: 407⦘ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، ح وَأنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْحَرْبِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ الضَّبِّيُّ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " قَوَائِمُ مِنْبَرِي رَوَاتِبُ فِي الْجَنَّةِ " وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ وَرُوِيَ عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَلَى لَفْظِ حَدِيثِ أُمِّ سَلَمَةَ





উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার মিম্বরের স্তম্ভগুলো (বা খুঁটিগুলো) জান্নাতে সুপ্রতিষ্ঠিত।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10290] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10291)


10291 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَامِيُّ، وَأَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِي قُبَاءَ مَاشِيًا وَرَاكِبًا " وَفِي حَدِيثِ يَحْيَى " رَاكِبًا وَمَاشِيًا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ يَحْيَى، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنْ يَحْيَى




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুবা মসজিদে কখনও হেঁটে এবং কখনও সওয়ার (বাহনে আরোহণ) হয়ে যেতেন। (আর ইয়াহইয়ার বর্ণনায় এসেছে, কখনও সওয়ার হয়ে এবং কখনও হেঁটে)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10291] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10292)


10292 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي، ثنا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَأْتِي مَسْجِدَ قُبَاءَ رَاكِبًا وَمَاشِيًا " زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي رِوَايَتِهِ فَيُصَلِّي فِيهِ رَكْعَتَيْنِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَزَادَ عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ فَذَكَرَهُ، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى الْقَطَّانِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুবা মসজিদে আরোহী অবস্থায় এবং হেঁটে উভয়ভাবেই আসতেন এবং তিনি সেখানে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10292] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10293)


10293 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ حَسَنٍ الْقَاضِي، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، أنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، وَأَبُو نُعَيْمٍ وَقَبِيصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَأْتِي مَسْجِدَ قُبَاءَ رَاكِبًا وَمَاشِيًا "، ⦗ص: 408⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنِ الثَّوْرِيِّ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সওয়ার হয়ে (আরোহণকারী অবস্থায়) এবং হেঁটে (পদব্রজে) কুব্বা মসজিদে আসতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10293] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10294)


10294 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: " لَمْ يَكُنِ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي الضُّحَى إِلَّا أَنْ يَأْتِيَ مَسْجِدَ قُبَاءَ يُصَلِّي فِيهِ؛ لِأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِيهِ كُلَّ سَبْتٍ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ سُفْيَانَ دُونَ ذِكْرِهِ صَلَاةَ الضُّحَى




আব্দুল্লাহ ইবনে দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চাশতের (দুহা’র) সালাত আদায় করতেন না, তবে যখন তিনি মসজিদে কুবায় আসতেন, তখন সেখানে সালাত আদায় করতেন। কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতি শনিবার সেখানে (কুবায়) আসতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10294] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10295)


10295 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الْأَبْرَدِ مُوسَى بْنُ سُلَيْمٍ مَوْلَى بَنِي خَطْمَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أُسَيْدَ بْنَ ظُهَيْرٍ الْأَنْصَارِيَّ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِ قُبَاءَ كَعُمْرَةٍ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي مَتْنِهِ: " مَنْ أَتَى مَسْجِدَ قُبَاءَ فَصَلَّى فِيهِ كَانَتْ كَعُمْرَةٍ "




উসাইদ ইবনে যুহাইর আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কুবাহ মসজিদে সালাত আদায় করা একটি উমরার সমতুল্য।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10295] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10296)


10296 - وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَدِينِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، ثنا هَاشِمُ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ سَعْدٍ، وَعَائِشَةَ بِنْتَ سَعْدٍ، يَقُولَانِ: سَمِعْنَا سَعْدًا، يَقُولُ: " لَأَنْ أُصَلِّيَ فِي مَسْجِدِ قُبَاءَ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ أَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ "





সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"আমার নিকট বাইতুল মাকদিসে (জেরুজালেম) সালাত আদায় করার চেয়ে কুবায় অবস্থিত মসজিদে সালাত আদায় করা অধিক প্রিয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10296] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10297)


10297 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدِينِيُّ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّمَا كَانَ لَيْلَتُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَخْرُجُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ إِلَى الْبَقِيعِ فَيَقُولُ: " السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَآتَاكُمْ مَا تُوعَدُونَ غَدًا مُؤَجَّلُونَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللهُ بِكُمْ لَاحِقُونَ، اللهُمُ اغْفِرْ لِأَهْلِ بَقِيعِ الْغَرْقَدِ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখনই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে তাঁর (আইশার) রাত হতো, তখন তিনি রাতের শেষভাগে বাকী’ (কবরস্থান)-এর দিকে বের হতেন এবং বলতেন:

"আস-সালামু আলাইকুম (তোমাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক), হে মুমিন কওমের ঘর (বাসিন্দাগণ)! তোমাদের কাছে সেই ওয়াদাকৃত বিষয় এসে গেছে, যা তোমাদেরকে আগামীকাল বা পরবর্তীকালের জন্য বিলম্বিত করা হয়েছিল। আর ইনশাআল্লাহ আমরাও তোমাদের সাথে মিলিত হবো। হে আল্লাহ! বাকীউল গারক্বাদের অধিবাসীদের ক্ষমা করে দিন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10297] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10298)


10298 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، فَذَكَرَهُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَيَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةَ





১০২৯৮ - এবং আমাদেরকে আবু আব্দুল্লাহ আল-হাফিজ খবর দিয়েছেন, তিনি আমাকে আবুল ওয়ালীদ থেকে খবর দিয়েছেন, তিনি হামিদ ইবনে শুআইব থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনে আইয়ূব থেকে, তিনি ইসমাঈল ইবনে জাফর থেকে বর্ণনা করেছেন। (অন্য সনদে) তিনি বললেন: আর আমাকে আবুল ওয়ালীদ খবর দিয়েছেন, তিনি হাসান ইবনে সুফিয়ান থেকে, তিনি কুতাইবা ইবনে সাঈদ থেকে, তিনি ইসমাঈল থেকে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর তিনি (মূল হাদীসটি) উল্লেখ করেছেন। এটি ইমাম মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে ইয়াহইয়া ইবনে ইয়াহইয়া, ইয়াহইয়া ইবনে আইয়ূব এবং কুতাইবা (এর সনদ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন।

*(দ্রষ্টব্য: মূল হাদীসের বক্তব্য বা ’মাতান’ এই আরবী পাঠে অনুপস্থিত, কেবল বর্ণনাকারীদের সনদ ও রেফারেন্স উল্লেখ করা হয়েছে।)*




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10298] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10299)


10299 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ مِنْ أَصْلِهِ، أنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ، أنا دَاوُدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ دِينَارٍ أَنَّهُ مَرَّ هُوَ وَرَجُلٌ يُقَالُ لَهُ ابْنُ يُوسُفَ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ عَلَى رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ ابْنُ يُوسُفَ: إِنَّا لَنَجِدُ عِنْدَ غَيْرِكَ مِنَ الْحَدِيثِ مَا لَا نَجِدُ عِنْدَكَ، قَالَ: عِنْدِي حَدِيثٌ كَثِيرٌ وَلَكِنَّ رَبِيعَةَ بْنَ الْهُدَيْرِ وَكَانَ يَلْزَمُ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ زَعَمَ أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ طَلْحَةَ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ حَدِيثٍ وَاحِدٍ، قَالَ رَبِيعَةُ: فَقُلْتُ لَهُ: مَا هُوَ؟ قَالَ: قَالَ لِي طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَشْرَفْنَا عَلَى حَرَّةِ وَاقِمٍ تَدَلَّيْنَا مِنْهَا فَإِذَا قُبُورٌ بِمَحْنِيَّةٍ فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ هَذِهِ قُبُورُ إِخْوَانِنَا، فَقَالَ: " هَذِهِ قُبُورُ أَصْحَابِنَا " ثُمَّ خَرَجْنَا فَلَمَّا جِئْنَا قُبُورَ الشُّهَدَاءِ، قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " هَذِهِ قُبُورُ إِخْوَانِنَا "




তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

দাউদ ইবনে খালিদ ইবনে দীনার বলেন, তিনি এবং বনু তামিমের ইবনে ইউসুফ নামক এক ব্যক্তি রাবী‘আহ ইবনে আবি আব্দুর রহমানের কাছ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন ইবনে ইউসুফ রাবী‘আহকে বললেন, "আমরা আপনার ছাড়া অন্যদের নিকট এমন কিছু হাদীস পাই, যা আপনার নিকট পাই না।" রাবী‘আহ বললেন, "আমার নিকট অনেক হাদীস আছে। কিন্তু রাবী‘আহ ইবনুল হুদাইর (যিনি তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে থাকতেন) বর্ণনা করেছেন যে, তিনি তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে মাত্র একটি হাদীস ছাড়া অন্য কিছু বর্ণনা করতে শোনেননি।"
রাবী‘আহ (ইবনে আবি আব্দুর রহমান) বলেন, আমি তাকে (রাবী‘আহ ইবনুল হুদাইরকে) জিজ্ঞেস করলাম, "সেটি কী?"
তিনি বললেন: তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বলেছেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম। যখন আমরা ওয়াকিম নামক হাররা (কঙ্করময় উঁচু ভূমি)-এর উপরে উঠলাম, আমরা তা থেকে নিচে নামলাম। সেখানে একটি ঢালে কিছু কবর দেখতে পেলাম। আমরা বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এগুলি তো আমাদের ভাইদের কবর।" তিনি বললেন, "এগুলি আমাদের সাথীদের (আসহাবদের) কবর।"
অতঃপর আমরা সেখান থেকে বের হলাম। যখন আমরা শহীদদের কবরগুলোর কাছে পৌঁছলাম, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন, "এগুলি আমাদের ভাইদের কবর।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10299] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (10300)


10300 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ السَّقَطِيُّ، ثنا حَامِدٌ، يَعْنِي ابْنَ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ الْمَدَنِيُّ الْخُزَاعِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهُدَيْرِ، قَالَ: مَا سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا قَطُّ غَيْرَ حَدِيثٍ وَاحِدٍ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ




রাবী’আ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে হুদাইর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে একটি মাত্র হাদীস ছাড়া আর কখনও কোনো হাদীস বর্ণনা করতে শুনিনি। এরপর তিনি অনুরূপভাবে তা উল্লেখ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10300] حسن