আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
11013 - وَفِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رِوَايَتَهُ عَنْهُ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الشَّافِعِيِّ، عَنْ بَعْضِ مَنْ كَانَ يُنَاظِرُهُ فِي هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ فَقَالَ: أَخْبَرَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، أَنَّ عُثْمَانَ رضي الله عنه " أَغْرَمَ رَجُلًا ثَمَنَ كَلْبٍ قَتَلَهُ عِشْرِينَ بَعِيرًا " قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَقُلْتُ لَهُ: أَرَأَيْتَ لَوْ ثَبَتَ هَذَا عَنْ عُثْمَانَ كُنْتَ لَمْ تَصْنَعْ شَيْئًا فِي احْتِجَاجِكَ عَلَى شَيْءٍ ثَبَتَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَالثَّابِتُ عَنْ عُثْمَانَ خِلَافُهُ، قَالَ: فَاذْكُرْهُ، قُلْتُ: ⦗ص: 12⦘ أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ يَخْطُبُ وَهُوَ يَأْمُرُ بِقَتْلِ الْكِلَابِ. قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَكَيْفَ يَأْمُرُ بِقَتْلِ مَا يُغْرَمُ مَنْ قَتَلَهُ قِيمَتَهُ؟ قَالَ الشَّيْخُ: هَذَا الَّذِي رُوِيَ عَنْ عُثْمَانَ رضي الله عنه فِي تَضْمِينِ الْكَلْبِ مُنْقَطِعٌ، وَقَدْ رُوِيَ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ ذَكَرَهُ عَنْ عُثْمَانَ فِي قَضِيَّةٍ ذَكَرَهَا مُنْقَطِعَةً، وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
(একটি বিতর্কের সূত্র ধরে) বলা হয়েছে যে, নিশ্চয় উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তিকে একটি কুকুর হত্যার কারণে বিশটি উট জরিমানা করেছিলেন।
ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তাকে (যুক্তি উপস্থাপনকারীকে) বললাম, আপনি কি মনে করেন যে, যদি এই ঘটনা উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে প্রমাণিতও হয়, তবুও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে প্রমাণিত কোনো বিষয়ের উপর আপনার এই যুক্তি উপস্থাপন করা সঠিক হবে না? আর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর বিপরীত বিষয়টিও প্রমাণিত আছে।
সে (প্রতিবাদকারী) বলল: তাহলে আপনি তা (বিপরীত হাদিসটি) উল্লেখ করুন। আমি বললাম: আমাদের বিশ্বস্ত ব্যক্তি ইউনুস সূত্রে আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আমাদের জানিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আমি উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে খুতবা দিতে শুনেছি এবং তিনি কুকুর হত্যা করার নির্দেশ দিচ্ছিলেন।
ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যিনি কোনো কিছু হত্যার নির্দেশ দেন, কীভাবে আবার তিনি তার মূল্য জরিমানা হিসেবে পরিশোধ করতে বাধ্য করবেন?
শাইখ (গ্রন্থকার) বলেন: কুকুরের মূল্য জরিমানা করার বিষয়ে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যা বর্ণিত হয়েছে, তা মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন সূত্রবিশিষ্ট)। ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-আনসারী থেকে অন্যান্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর একটি ঘটনা উল্লেখ করেছেন, যা মুনকাতি’ হিসেবেই উল্লেখিত। (এছাড়া) এটি আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11013] ضعيف
11014 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهُ " قَضَى فِي كَلْبِ صَيْدٍ قَتَلَهُ رَجُلٌ بِأَرْبَعِينَ دِرْهَمًا، وَقَضَى فِي كَلْبِ مَاشِيَةٍ بِكَبْشٍ " هَذَا مَوْقُوفٌ، وَابْنُ جُرَيْجٍ لَا يَرَوْنَ لَهُ سَمَاعًا مِنْ عَمْرٍو، قَالَ الْبُخَارِيُّ رحمه الله: لَمْ يَسْمَعْهُ
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি এমন একটি শিকারী কুকুর সম্পর্কে ফায়সালা দিয়েছিলেন, যা একজন লোক হত্যা করেছিল, যেটির ক্ষতিপূরণ হিসেবে চল্লিশ দিরহাম দিতে হবে। আর তিনি গবাদি পশুর রক্ষক কুকুর (পশুপালের পাহারাদার কুকুর) সম্পর্কে ফায়সালা দিয়েছিলেন যে, (তার ক্ষতিপূরণ হিসেবে দিতে হবে) একটি মেষ (পাঠা)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11014] ضعيف
11015 - قَالَ الشَّيْخُ: وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جِسْتَاسٍ، وَلَيْسَ بِالْمَشْهُورِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: " قُضِيَ فِي كَلْبِ الصَّيْدِ أَرْبَعُونَ دِرْهَمًا، وَفِي كَلْبِ الْغَنَمِ شَاةٌ مِنَ الْغَنَمِ، وَفِي كَلْبِ الزَّرْعِ بِفَرَقٍ مِنْ طَعَامٍ، وَفِي كَلْبِ الدَّارِ فَرَقٌ مِنْ تُرَابٍ، حَقٌّ عَلَى الَّذِي ⦗ص: 13⦘ قَتَلَهُ أَنْ يُعْطِيَهُ، وَحَقٌّ عَلَى صَاحِبِ الْكَلْبِ أَنْ يَقْبَلَ مَعَ نَقْصٍ مِنَ الْأَجْرِ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، فَذَكَرَهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
শিকারী কুকুরের (ক্ষতিপূরণ বাবদ) চল্লিশ দিরহামের ফায়সালা করা হয়েছে। আর পালের কুকুরের (ক্ষতিপূরণ বাবদ) পাল থেকে একটি মেষ (বা ছাগল) দেওয়া হবে। আর ক্ষেতের কুকুরের (ক্ষতিপূরণ বাবদ) এক ‘ফারাক’ পরিমাণ খাদ্য (শস্য) দেওয়া হবে। আর বাড়ির কুকুরের (ক্ষতিপূরণ বাবদ) এক ‘ফারাক’ পরিমাণ মাটি দেওয়া হবে। যে ব্যক্তি তাকে হত্যা করেছে, তার উপর এটি প্রদান করা আবশ্যক। আর কুকুরের মালিকের উপর কর্তব্য হলো, পুণ্যের ঘাটতি থাকা সত্ত্বেও তা গ্রহণ করা।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11015] ضعيف
11016 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ، ثنا الْبُخَارِيُّ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ هُوَ ابْنُ جِسْتَاسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو " قَضَى فِي كَلْبِ الصَّيْدِ أَرْبَعِينَ دِرْهَمًا " قَالَ الْبُخَارِيُّ وَهَذَا حَدِيثٌ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ قَالَ الشَّيْخُ: وَالصَّحِيحُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو خِلَافُ هَذَا
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি শিকারী কুকুরের (ক্ষতিপূরণ) বাবদ চল্লিশ দিরহামের ফয়সালা করেছিলেন।
ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদীসটি [অন্য কোনো বর্ণনাকারীর মাধ্যমে] অনুসরণ করা হয়নি (এটি একক বর্ণনা)। শায়খ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সহীহ (বিশুদ্ধ) বর্ণনা এর বিপরীত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11016] صحيح
11017 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ زِيَادَةَ الْعَدْلُ، ثنا جَدِّي أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا حُصَيْنٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: " نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَمَهْرِ الْبَغِيِّ، وَأَجْرِ الْكَاهِنِ، وَكَسْبِ الْحَجَّامِ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুকুরের মূল্য, ব্যভিচারিণীর পারিশ্রমিক, গণকের মজুরি এবং শিঙ্গা (রক্তমোক্ষণ) প্রদানকারীর উপার্জন নিষিদ্ধ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11017] حسن
11018 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুকুর হত্যা করার নির্দেশ দিয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11018] صحيح
11019 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ الْوَرَّاقُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
আমাদের সংবাদ দিয়েছেন আবু আব্দুল্লাহ আল-হাফিয, তিনি বলেছেন: আমাকে সংবাদ দিয়েছেন ইয়াহইয়া ইবনু মানসূর আল-কাদী, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুস সালাম আল-ওয়াররাক, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু ইয়াহইয়া, তিনি বলেছেন: আমি (ইমাম) মালিকের নিকট এটি পাঠ করেছি, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11019] صحيح
11020 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ بِالْمَدِينَةِ، فَأُخْبِرَ بِامْرَأَةٍ لَهَا كَلْبٌ فِي نَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا، فَقُتِلَ "
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় কুকুরগুলো হত্যা করার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তাঁকে জানানো হলো যে মদীনার এক প্রান্তে এক মহিলার একটি কুকুর আছে। তখন তিনি তার কাছে লোক পাঠালেন, ফলে সেটিকেও হত্যা করা হলো।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11020] صحيح
11021 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا، إِلَّا كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ ضَارِيًا، نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ " وَفِي رِوَايَةِ يَحْيَى: " ضَارِيَةٍ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি কোনো কুকুর রাখে— তবে পশুপালের (পাল রক্ষার) জন্য অথবা শিকারের জন্য ব্যবহৃত শিকারী কুকুর ব্যতীত— তার আমল (নেক কাজ) থেকে প্রতিদিন দুই কিরাত পরিমাণ হ্রাস করা হয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11021] صحيح
11022 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا، إِلَّا كَلْبَ مَاشِيَةٍ، نَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো কুকুর রাখে—তবে পশুপালের কুকুর ব্যতীত—প্রতিদিন তার আমলনামা থেকে দুই ক্বিরাত পরিমাণ নেকি হ্রাস পায়।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11022] صحيح
11023 - عَنْ سُفْيَانَ، وَقَالَ: " إِلَّا كَلْبَ صَيْدٍ أَوْ مَاشِيَةٍ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তবে শিকারী কুকুর অথবা গবাদি পশুর পাহারাদার কুকুর (রাখা বৈধ)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11023] صحيح
11024 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ بِخُرَاسَانَ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ بُرْهَانٍ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يَحْيَى السُّكَّرِيُّ بِالْعِرَاقِ، قَالُوا: أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَمْزَةَ الْعُمَرِيِّ، أنبأ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا، إِلَّا كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ كَلْبًا ضَارِيًا، نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ دَاوُدَ بْنِ رُشَيْدٍ، عَنْ مَرْوَانَ، وَقَالَ: " قِيرَاطَانِ "، وَأَخْرَجَهُ مِنْ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ، عَنْ سَالِمٍ فَقَالَ: " قِيرَاطٌ "، وَخَالَفَهُ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ فَرَوَاهُ عَنِ ابْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ وَقَالَ: " قِيرَاطَانِ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কুকুর পালন করে— তবে পশুর (পাল) পাহারাদার কুকুর অথবা শিকারী কুকুর ছাড়া— তার আমল থেকে প্রতিদিন এক ক্বীরাত পরিমাণ (সাওয়াব) হ্রাস করা হয়।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11024] صحيح
11025 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا، إِلَّا كَلْبًا ضَارِيًا لِصَيْدٍ أَوْ كَلْبَ مَاشِيَةٍ، نَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি শিকারী কুকুর অথবা পশুপালের পাহারাদার কুকুর ছাড়া অন্য কোনো কুকুর রাখে, তার আমলনামা থেকে প্রতিদিন দুই ক্বিরাত পরিমাণ নেকী হ্রাস পেতে থাকে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11025] صحيح
11026 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ وَكِيعٌ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ، وَزَادَ: قَالَ سَالِمٌ: وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ: أَوْ كَلْبَ حَرْثٍ، وَكَانَ صَاحِبَ حَرْثٍ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَكِّيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালিম বলেন, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) [কোনো বর্ণনার সাথে] অতিরিক্ত যোগ করে বলতেন: "অথবা চাষের (ক্ষেত পাহারার) কুকুর।" আর তিনি (আবু হুরায়রা) নিজেও ছিলেন ফসলের মালিক।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11026] صحيح
11027 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ: ذَهَبْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ إِلَى بَنِي مُعَاوِيَةَ فَنَبَحَتْ عَلَيْنَا كِلَابٌ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا، إِلَّا كَلْبَ ضَارِيَةٍ أَوْ مَاشِيَةٍ، نَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ " أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আব্দুল্লাহ ইবনে দীনার বলেন, আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে বনু মুআবিয়ার দিকে গেলাম। সেখানে কিছু কুকুর আমাদের দেখে ঘেউ ঘেউ করতে শুরু করল। তখন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"যে ব্যক্তি শিকারী কুকুর অথবা পশুর পাহারাদার কুকুর ব্যতীত অন্য কোনো কুকুর পোষে, প্রতিদিন তার আমলনামা থেকে দুই ক্বিরাত পরিমাণ নেকি কমতে থাকে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11027] صحيح
11028 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً، أنبأ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِقَتْلِ الْكِلَابِ إِلَّا كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ صَيْدٍ " فَقِيلَ لِابْنِ عُمَرَ: إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: أَوْ كَلْبَ زَرْعٍ، فَقَالَ: إِنَّ لِأَبِي هُرَيْرَةَ زَرْعًا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ. وَقَدْ رَوَى أَبُو الْحَكَمِ عِمْرَانُ بْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " كَلْبَ الزَّرْعِ "، وَكَأَنَّهُ أَخَذَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الزَّرْعِ، وَعَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَفْسِهِ فِي كَلْبِ الْمَاشِيَةِ وَالصَّيْدِ
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুকুর হত্যা করার নির্দেশ দিয়েছিলেন, তবে পশুপালের কুকুর অথবা শিকারি কুকুর ছাড়া।
তখন ইবনে উমারকে বলা হলো: আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তো বলেন, ’অথবা শস্যক্ষেত্রের কুকুর।’
তিনি (ইবনে উমার) বললেন: আবু হুরায়রার তো শস্যক্ষেত্র (জমি) রয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11028] صحيح
11029 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْحَكَمِ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا، إِلَّا كَلْبَ زَرْعٍ أَوْ غَنَمٍ أَوْ صَيْدٍ، فَإِنَّهُ يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি শস্য ক্ষেত্রের জন্য, অথবা পশুপালের জন্য, অথবা শিকারের জন্য রাখা কুকুর ব্যতীত অন্য কোনো কুকুর পোষে, তবে প্রতিদিন তার নেকি (সওয়াব) থেকে এক কিরাত পরিমাণ কমতে থাকে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11029] صحيح
11030 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا مَالِكُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْحَكَمِ الْبَجَلِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا، غَيْرَ كَلْبِ زَرْعٍ وَلَا ضَرْعٍ، فَقَدْ نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ "، فَقُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: إِنْ كَانَ فِي دَارٍ وَأَنَا لَهُ كَارِهٌ؟ فَقَالَ: هُوَ عَلَى رَبِّ الدَّارِ الَّذِي يَمْلِكُهَا
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি শস্যক্ষেত্র কিংবা পশুর পালের জন্য (নিরাপত্তা হেতু) ব্যবহৃত কুকুর ব্যতীত অন্য কোনো কুকুরকে গ্রহণ করে, প্রতিদিন তার আমল থেকে এক কীরাত পরিমাণ নেকি হ্রাস পায়।”
(বর্ণনাকারী) বলেন: আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: যদি কুকুরটি কোনো ঘরে থাকে আর আমি তাকে অপছন্দ করি (তবে কি হবে)?
তিনি বললেন: এর দায়ভার সেই গৃহকর্তার উপর বর্তাবে, যিনি এটির মালিক।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11030] ضعيف
11031 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْخَشَّابُ التِّنِّيسِيُّ بِتِنِّيسَ، وَسَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ أَبُو عُثْمَانَ بِحِمْصَ، قَالُوا: ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ. ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا تَمْتَامٌ، ثنا مُوسَى، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ أَمْسَكَ كَلْبًا فَإِنَّهُ يَنْقُصُ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ، إِلَّا كَلْبَ حَرْثٍ أَوْ مَاشِيَةٍ ". وَفِي رِوَايَةِ الْأَوْزَاعِيِّ: " مَنِ اقْتَنَى " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ. وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ فَقَالَ: " إِلَّا كَلْبَ صَيْدٍ أَوْ زَرْعٍ أَوْ مَاشِيَةٍ ". وَرَوَاهُ يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: " لَيْسَ بِكَلْبِ صَيْدٍ وَلَا مَاشِيَةٍ وَلَا أَرْضٍ "، وَقَالَ: " قِيرَاطَانِ كُلَّ يَوْمٍ " وَقَدْ مَضَتِ الرِّوَايَتَانِ فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো কুকুর আটকে রাখে (বা পালন করে), প্রতিদিন তার আমল থেকে এক কিরাত পরিমাণ হ্রাস করা হয়। তবে তা যদি কৃষিকাজের জন্য শস্যক্ষেত্রের কুকুর অথবা পশুর পালের (পাহারাদার) কুকুর না হয়।"
আওযাঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনায় ’যে ব্যক্তি কোনো কুকুর পোষে’ কথাটি এসেছে।
এই হাদীসটি ইমাম বুখারী ও ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন। মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত এক বর্ণনায় অতিরিক্ত এসেছে: "(কুকুরটি) শিকারের কুকুর, অথবা শস্যের (পাহারাদার কুকুর) অথবা পশুর পালের (পাহারাদার কুকুর) ব্যতীত।" ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ), সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিবের সূত্রে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসে এসেছে: "(এই হ্রাসের বিষয়টি প্রযোজ্য হবে সেই কুকুরের ক্ষেত্রে) যা শিকারের কুকুরও নয়, পশুর পালের (কুকুরও) নয়, কিংবা জমির (বা শস্যক্ষেত্রের কুকুরও) নয়।" এবং তিনি বলেছেন: "প্রতিদিন দুই কিরাত (পরিমাণ হ্রাস হয়)।" এই উভয় প্রকার বর্ণনা কিতাবুত তাহারাত-এ উল্লিখিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11031] صحيح
11032 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو نَصْرٍ الْفَقِيهُ الشِّيرَازِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْمَرْوَزِيُّ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ سُفْيَانَ بْنَ أَبِي زُهَيْرٍ، وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ شَنُوءَةَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَا يُغْنِي عَنْهُ زَرْعًا وَلَا ضَرْعًا نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ "، قَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: إِي وَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ. ⦗ص: 17⦘ لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ بْنِ يَعْقُوبَ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
সুফিয়ান ইবনে আবি যুহাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি এমন কোনো কুকুর রাখে, যা তার ফসল (বা ক্ষেত) কিংবা গবাদি পশুর (দুধ বা পালের) জন্য উপকারে আসে না, তবে প্রতিদিন তার আমল (নেক কাজ) থেকে এক কিরাত পরিমাণ কমিয়ে দেওয়া হয়।"
(বর্ণনাকারী সুফিয়ানকে) জিজ্ঞেস করা হলো: "আপনি কি সত্যিই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট থেকে এই কথা শুনেছেন?"
তিনি (সুফিয়ান) উত্তর দিলেন: "হ্যাঁ, এই মসজিদের রবের কসম!"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11032] صحيح
