হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11773)


11773 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنبأ نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُرْوَةَ قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " قَضَى أَنَّ الْأَرْضَ أَرْضُ اللهِ، وَالْعِبَادَ عِبَادُ اللهِ، وَمَنْ أَحْيَا مَوَاتًا فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ. جَاءَنَا بِهَذَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الَّذِينَ جَاءُونَا بِالصَّلَوَاتِ عَنْهُ "




উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই ফায়সালা দিয়েছেন যে, "ভূমি আল্লাহর ভূমি, আর বান্দারা আল্লাহরই বান্দা। আর যে ব্যক্তি কোনো অনাবাদী (মৃত) ভূমিকে আবাদ করে, সে-ই তার অধিক হকদার।" নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে এই বিধান আমাদের কাছে তাঁদের মাধ্যমেই এসেছে, যাঁরা তাঁর পক্ষ থেকে আমাদের কাছে সালাতের (নামাজের) বিধি-বিধান এনেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11773] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11774)


11774 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ أَحْيَا مَوَاتًا مِنَ الْأَرْضِ فَهِيَ لَهُ، وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ "




যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো অনাবাদী ভূমিকে আবাদ করে (পুনরুজ্জীবিত করে), তবে সেই ভূমি তারই। আর কোনো অত্যাচারী মূলের (অর্থাৎ, অন্যায়ভাবে দখল করা বা আবাদবিহীন জমিতে কেবল গাছের চারা পুঁতে মালিকানা দাবি করার) কোনো অধিকার নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11774] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11775)


11775 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا، وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ " قَالَ: وَقَالَ هِشَامٌ: الْعِرْقُ الظَّالِمُ أَنْ يَأْتِيَ مَالَ غَيْرِهِ فَيَحْفِرَ فِيهِ




উরওয়া ইবনু যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
“যে ব্যক্তি কোনো অনাবাদী পতিত জমিকে আবাদ (জীবিত) করে, সেই জমির উপর তার অধিকার সর্বাগ্রে।”
“আর কোনো জালিম (অন্যায়) অধিকারের জন্য (সেখানে) কোনো হক বা অধিকার নেই।”
বর্ণনাকারী হিশাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ‘আল-ইরক্বুয জালিম’ (জালিম মূল বা অন্যায় অধিকার) হলো, যখন কেউ অন্যের সম্পত্তিতে এসে তাতে খনন করে (বা কোনো চিহ্ন স্থাপন করে)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11775] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11776)


11776 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدٌ، ثنا الْحَسَنُ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً لَمْ تَكُنْ لِأَحَدٍ قَبْلَهُ فِهيَ لَهُ، وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ " قَالَ: فَلَقَدْ حَدَّثَنِي صَاحِبُ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهُ أَبْصَرَ رَجُلَيْنِ مِنْ بَيَاضَةَ يَخْتَصِمَانِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَجَمَةٍ لِأَحَدِهِمَا غَرَسَ فِيهَا الْآخَرُ نَخْلًا، فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِصَاحِبِ الْأَرْضِ بِأَرْضِهِ، وَأَمَرَ صَاحِبَ النَّخْلِ أَنْ يُخْرِجَ نَخْلَهُ عَنْهُ، قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَضْرِبُ فِي أُصُولِ النَّخْلِ بِالْفُئُوسِ، وَإِنَّهُ لَنَخْلٌ عُمٌّ. قَالَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ: وَالْعُمُّ قَالَ بَعْضُهُمُ: الَّذِي لَيْسَ بِالْقَصِيرِ وَلَا بِالطَّوِيلِ، وَقَالَ بَعْضُهُمُ: الْعُمُّ الْقَدِيمُ، وَقَالَ بَعْضُهُمُ: الطَّوِيلُ قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارِ أَنَّهُ قَالَ: الْعُمُّ: الشَّبَابُ




উরওয়া ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি এমন কোনো অনাবাদী (মৃত) জমিকে আবাদ করে, যা তার আগে কারো মালিকানাধীন ছিল না, তবে সেটি তার হবে। আর অত্যাচারী (অন্যায়ভাবে প্রোথিত) মূলের (গাছের) কোনো অধিকার নেই।”

তিনি (উরওয়া) বললেন, এই হাদীসের বর্ণনাকারী ব্যক্তি আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি বায়াযা গোত্রের দু’জন লোককে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে একটি জঙ্গল (বা বনভূমি) নিয়ে ঝগড়া করতে দেখেছিলেন। জঙ্গলটি ছিল তাদের একজনের, আর অন্যজন সেখানে খেজুর গাছ রোপণ করেছিল।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জমির মালিকের পক্ষে সেই জমির রায় দিলেন এবং খেজুর গাছের মালিককে নির্দেশ দিলেন যেন সে তার গাছগুলো সেখান থেকে উঠিয়ে নিয়ে যায়।

তিনি বললেন, আমি তাকে (গাছের মালিককে) দেখেছি সে কুঠার দিয়ে খেজুর গাছের গোড়ায় আঘাত করছে, আর সেই গাছগুলো ছিল ’উম্ম’ (পুরোনো বা বড়) খেজুর গাছ।

ইয়াহইয়া ইবনু আদম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: কেউ কেউ বলেছেন, ’আল-‘উম্মু’ হলো সেই গাছ যা বেশি খাটোও নয়, আবার বেশি লম্বা নয়। আর কেউ কেউ বলেছেন, ’আল-‘উম্মু’ হলো পুরোনো (গাছ)। আবার কেউ কেউ বলেছেন, ’আল-‘উম্মু’ হলো লম্বা। শাইখ (বর্ণনাকারী) বলেন: মুহাম্মদ ইবনু ইসহাক ইবনু ইয়াসার থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেছেন: ’আল-‘উম্মু’ হলো তরুণ/যুবক (গাছ)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11776] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11777)


11777 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الصَّبْغِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ أَحْيَا مَوَاتًا مِنَ الْأَرْضِ فِي غَيْرِ حَقِّ مُسْلِمٍ فَهُوَ لَهُ، وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ "




কাছীর ইবনে আব্দুল্লাহ-এর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

“যে ব্যক্তি কোনো অনাবাদী বা পতিত ভূমিকে আবাদ করে, যদি তা অন্য কোনো মুসলমানের অধিকারভুক্ত না হয়, তবে সে তার মালিক হবে। আর যুলুমকারী মূলের (অর্থাৎ অন্যায়ভাবে দখল করা ভূমির) কোনো অধিকার নেই।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11777] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11778)


11778 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ أَحَاطَ عَلَى شَيْءٍ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ، وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ "




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো জিনিস (অনাবাদি ভূমি) বেষ্টন করে নেয়, সে তার অধিক হকদার। আর জালিম (অন্যায়ভাবে রোপণ করা) রগের (শিকড়ের মাধ্যমে দখলের) কোনো অধিকার নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11778] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11779)


11779 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ جَنُوبٍ بِنْتُ نُمَيْلَةَ، عَنْ أُمِّهَا سُوَيْدَةَ بِنْتِ جَابِرٍ، عَنْ أُمِّهَا عَقِيلَةَ بِنْتِ أَسْمَرَ بْنِ مُضَرِّسٍ، عَنْ أَبِيهَا أَسْمَرَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَايَعْتُهُ، فَقَالَ: " مَنْ سَبَقَ إِلَى مَا لَمْ يَسْبِقْهُ إِلَيْهِ مُسْلِمٌ فَهُوَ لَهُ "، قَالَ: فَخَرَجَ النَّاسُ يَتَعَادَوْنَ يَتَخَاطَوْنَ





আসমার ইবনু মুদাররিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট উপস্থিত হলাম এবং তাঁর হাতে বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করলাম।

তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "যে ব্যক্তি এমন কিছুর দিকে (অধিকার স্থাপনের জন্য) দ্রুত যায়, যাতে তার আগে কোনো মুসলিম পৌঁছায়নি, তবে তা তারই (অধিকারভুক্ত)।"

তিনি (আসমার) বলেন: এরপর লোকেরা দৌড়াতে দৌড়াতে বেরিয়ে গেল এবং (নিজেদের জন্য স্থান) চিহ্নিত করতে লাগল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11779] ضعيف جدًا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11780)


11780 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا زَمْعَةُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " الْعِبَادُ عِبَادُ اللهِ، وَالْبِلَادُ بِلَادُ اللهِ، فَمَنْ أَحْيَا مِنْ مَوَاتِ الْأَرْضِ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ، وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "বান্দারা আল্লাহরই বান্দা, আর দেশসমূহ আল্লাহরই দেশ। সুতরাং যে ব্যক্তি অনাবাদি (মৃত) ভূমি থেকে কোনো কিছু আবাদ (জীবিত) করবে, তা তারই হবে। কিন্তু অন্যায়ভাবে প্রোথিত মূলের (জমির ওপর অবৈধ দখলের) কোনো অধিকার নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11780] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11781)


11781 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ، وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ "




উরওয়াহ ইবনে যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো মৃত (অনাবাদী) ভূমিকে আবাদ করে, তা তারই হবে। আর অন্যায়ভাবে রোপণকৃত (বা স্থাপিত) কোনো শিকড়ের (কিংবা কাঠামোর) কোনো অধিকার নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11781] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11782)


11782 - قَالَ: وَأنبأ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ قَالَ: " مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ "





উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “যে ব্যক্তি কোনো অনাবাদী (মৃত) ভূমিকে আবাদ করে, তবে তা তারই।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11782] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11783)


11783 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ، وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّجَّارِ بِالْكُوفَةِ، قَالَا: أنبأ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قَبِيصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ أَحْيَا مَيْتًا مِنْ مَوَتَانِ الْأَرْضِ فَلَهُ رَقَبَتُهَا، وَعَادِيُّ الْأَرْضِ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ، ثُمَّ لَكُمْ مِنْ بَعْدِي " وَرَوَاهُ هِشَامُ بْنُ حُجَيْرٍ عَنْ طَاوُسٍ فَقَالَ: " ثُمَّ هِيَ لَكُمْ مِنِّي "




ইবনে তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি মৃত বা অনাবাদী ভূমিকে আবাদ করে সজীব করে তুলবে, সেই জমির মালিকানা তারই হবে। আর যে ভূমি (ইতিপূর্বে কারো মালিকানায় ছিল না, এমন) প্রাচীন বা আদিম, তা আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলের (অধিকারভুক্ত), অতঃপর আমার (ওফাতের) পরে তা তোমাদের জন্য।"

(অন্য বর্ণনায় রয়েছে: "অতঃপর তা আমার পক্ষ থেকে তোমাদের জন্য।")




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11783] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11784)


11784 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " عَادِيُّ الْأَرْضِ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ ثُمَّ لَكُمْ مِنْ بَعْدُ، فَمَنْ أَحْيَا شَيْئًا مِنْ مَوَتَانِ الْأَرْضِ فَلَهُ رَقَبَتُهَا "




তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রাচীন (অনাবাদী) ভূমি আল্লাহ্‌ ও তাঁর রাসূলের (অধিকারভুক্ত), অতঃপর তা তোমাদের জন্য। সুতরাং যে ব্যক্তি মৃত (অনাবাদী) ভূমির কোনো অংশকে আবাদ করে (তাতে প্রাণ সঞ্চার করে), তবে তার মালিকানা তারই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11784] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11785)


11785 - وَبِهِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " إِنَّ عَادِيَّ الْأَرْضِ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلَكُمْ مِنْ بَعْدُ، فَمَنْ أَحْيَا شَيْئًا مِنْ مَوَتَانِ الْأَرْضِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই মালিকানাহীন বা পরিত্যক্ত জমি আল্লাহ্‌র এবং তাঁর রাসূলের। অতঃপর তা তোমাদের জন্য। সুতরাং যে ব্যক্তি মৃত (অনাবাদী) জমিনের কোনো অংশকে আবাদ করবে, সে-ই তার অধিক হকদার।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11785] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11786)


11786 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ نَاجِيَةَ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " مَوَتَانِ الْأَرْضِ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ، فَمَنْ أَحْيَا مِنْهَا شَيْئًا فَهِيَ لَهُ " تَفَرَّدَ بِهِ مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ مَرْفُوعًا مَوْصُولًا





ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "অনাবাদী ভূমি আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের (অধিকারভুক্ত)। সুতরাং যে ব্যক্তি তার কোনো অংশকে আবাদ করবে, তা তারই হয়ে যাবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11786] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11787)


11787 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ قَالَ: دَعَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْأَنْصَارَ لِيُقْطِعَ لَهُمُ الْبَحْرَيْنَ، فَقَالُوا: لَا حَتَّى تُقْطِعَ لِإخْوَانِنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِثْلَ الَّذِي تُقْطِعُنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَمَا إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً؛ فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারগণকে বাহরাইনের (ভূমি বা সম্পত্তি) প্রদানের জন্য ডাকলেন। তখন তারা বললেন: না, যতক্ষণ না আপনি আমাদের মুহাজির ভাইদেরকেও আমাদের মতোই কিছু প্রদান করবেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "শুনে রাখো, তোমরা আমার পরে (অন্যের প্রতি) স্বার্থে অগ্রাধিকার (বা স্বজনপ্রীতি) দেখতে পাবে; সুতরাং তোমরা ধৈর্য ধারণ করো, যতক্ষণ না তোমরা আমার সাথে মিলিত হও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11787] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11788)


11788 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " أَقْطَعَهُ أَرْضًا، لَا أَعْلَمُ إِلَّا مَا قَالَ بِحَضْرَمَوْتَ "




ওয়ায়েল আল-হাদরামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে (ওয়ায়েলকে) একখণ্ড জমি নিষ্কর করে দিয়েছিলেন (বা দান করেছিলেন)। (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি নিশ্চিতভাবে জানি না, তবে তিনি (আলকামা) বলেছেন যে সেটি হাযরামউত (Hadramawt) অঞ্চলে অবস্থিত ছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11788] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11789)


11789 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا حَجَّاجٌ الْأَعْوَرُ، أَخْبَرَنِي شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " أَقْطَعَهُ أَرْضًا " قَالَ: فَأَرْسَلَ مَعِي مُعَاوِيَةَ: " أَنْ أَعْطِهَا إِيَّاهُ "، أَوْ قَالَ: " أَعْلِمْهَا إِيَّاهُ "، قَالَ: فَقَالَ لِي مُعَاوِيَةُ: أَرْدِفْنِي خَلْفَكَ، فَقُلْتُ: لَا تَكُنْ مِنْ أَرْدَافِ الْمُلُوكِ، قَالَ: فَقَالَ: أَعْطِنِي نَعْلَيْكَ، فَقُلْتُ: انْتَعِلْ ظِلَّ النَّاقَةِ، قَالَ: وَلَمَّا اسْتُخْلِفَ مُعَاوِيَةُ أَتَيْتُهُ، فَأَقْعَدَنِي مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ، قَالَ: فَذَكَّرَنِي الْحَدِيثَ. قَالَ سِمَاكٌ: قَالَ وَائِلٌ: وَدِدْتُ أَنْ كُنْتُ حَمَلْتُهُ بَيْنَ يَدِيَّ




ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (ওয়াইলকে) একখণ্ড জমি দান করেছিলেন। তিনি (ওয়াইল) বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আমার সাথে এই নির্দেশ দিয়ে প্রেরণ করলেন যে, "তা তাকে দিয়ে দাও," অথবা তিনি (ওয়াইল) বলেন, "(সেই জমি) তাকে চিনিয়ে দাও।"

ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন, "আমাকে তোমার পিছনে আরোহণ করাও।" আমি বললাম, "বাদশাহদের পিছনে আরোহণকারী হয়ো না।"

ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন তিনি (মুআবিয়া) বললেন, "তোমার জুতোজোড়া আমাকে দাও।" আমি বললাম, "উটের ছায়া পরিধান করে নাও।"

ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যখন মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খলীফা হলেন, তখন আমি তাঁর কাছে আসলাম। তিনি আমাকে তাঁর সাথে সিংহাসনে (বা আসনে) বসালেন। ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর তিনি (মুআবিয়া) আমাকে সেই ঘটনাটি স্মরণ করিয়ে দিলেন।

সিমাকে (বর্ণনাকারীর শায়খ) বলেন: ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছিলেন, "আমি তখন যদি তাঁকে আমার সামনে আরোহণ করাতাম, তবেই ভালো হতো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11789] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11790)


11790 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعْدٍ الْبَزَّازُ الْحَافِظُ، وَأَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدَةَ، قَالَا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ وَهُوَ الْخَيَّاطُ، عَنْ ⦗ص: 239⦘ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَقْطَعَ الزُّبَيْرَ، حُضْرَ فَرَسِهِ، فَأَجْرَى الْفَرَسَ حَتَّى قَامَ ثُمَّ رَمَى سَوْطَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَعْطُوهُ حَيْثُ بَلَغَ السَّوْطُ "




আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুবায়ের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর ঘোড়ার দৌড়ের দূরত্ব পরিমাণ ভূমি বরাদ্দ করেন। যুবায়ের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘোড়াটিকে দৌড়ালেন যতক্ষণ না তা স্থির হলো। এরপর তিনি তাঁর চাবুকটি নিক্ষেপ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যেখানে চাবুকটি পৌঁছাল, ততটুকু তাকে দিয়ে দাও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11790] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11791)


11791 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ أَبُو خَالِدٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا مُحْرِزُ بْنُ وِزْرٍ، عَنْ أَبِيهِ وِزْرٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ عِمْرَانَ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ شُعَيْثٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ عَاصِمٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ حُصَيْنِ بْنِ مُشَمِّتٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ وَفَدَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبَايَعَهُ بَيْعَةَ الْإِسْلَامِ وَصَدَّقَ إِلَيْهِ مَالَهُ، " وَأَقْطَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِيَاهًا عِدَّةً، فَسَمَّاهُنَّ، إِلَّا أَنَّ شَيْخَنَا لَمْ يَضْبِطْ أَسَامِيَ تِلْكَ الْمَوَاضِعِ " قَالَ: " وَشَرَطَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِابْنِ مُشَمِّتٍ فِيمَا أَقْطَعَهُ إِيَّاهُ أَنْ لَا يُبَاعُ مَاؤُهُ، وَلَا يُعْقَدُ مَرْعَاهُ، وَلَا يُعْضَدُ شَجَرُهُ "




হুসাইন ইবনু মুশাম্মিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে একটি প্রতিনিধি দল নিয়ে উপস্থিত হয়েছিলেন এবং ইসলামের ওপর তাঁর হাতে বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করেন। তিনি তাঁর সম্পদের সাদাকাও (যাকাত) রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর কাছে পেশ করেন।

আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে কয়েকটি পানির উৎস (পানিসমৃদ্ধ জায়গা) দান করেন এবং সেগুলোর নামও উল্লেখ করেন। তবে আমাদের শায়খ (বর্ণনাকারী) সেই জায়গাগুলোর নামগুলো সঠিকভাবে মুখস্থ রাখতে পারেননি।

তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইবনু মুশাম্মিতকে যে ভূমি দান করেছিলেন, সেই বিষয়ে এই শর্ত আরোপ করেন যে: এর পানি বিক্রি করা যাবে না, এর চারণভূমি বাঁধা (বা লিজ দেওয়া) যাবে না, এবং এর গাছপালা কাটা যাবে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11791] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11792)


11792 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه " أَقْطَعَ الزُّبَيْرَ مَا بَيْنَ الْجُرُفِ إِلَى قَنَاةَ "




উরওয়া ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যুবায়ের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আল-জুুরুফ থেকে ক্বানাত পর্যন্ত মধ্যবর্তী ভূমি (জায়গীর হিসেবে) বরাদ্দ করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11792] ضعيف