হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1201)


1201 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السَّعْدِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ وَرُئِيَ فِي وَجْهِهِ شِدَّةُ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَقَالَ: " إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا صَلَّى فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَإِذَا بَصَقَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمَيْهِ أَوْ يَفْعَلْ هَكَذَا، ثُمَّ بَزَقَ فِي ثَوْبِهِ وَدَلَكَ بَعْضَهُ بِبَعْضٍ " قَالَ يَزِيدُ: وَأَرَانَا حُمَيْدٌ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদের ক্বিবলার দিকে কফ (বা থুতু) দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি তা নিজ হাতে ঘষে তুলে ফেললেন। তাঁর মুখমণ্ডলে এ বিষয়টি তাঁর কাছে যে কঠিন মনে হয়েছে, তার চিহ্ন দেখা গেল। এরপর তিনি বললেন: "নিশ্চয় বান্দা যখন সালাত আদায় করে, তখন সে তার ও ক্বিবলার মাঝখানে তার প্রতিপালকের সাথে একান্ত আলাপ করে। সুতরাং তোমাদের কেউ যখন থুতু ফেলে, তখন যেন সে তার বাম দিকে অথবা তার পায়ের নিচে থুতু ফেলে, অথবা এভাবে করবে।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তার কাপড়ের মধ্যে থুতু ফেলে কাপড়ের এক অংশ দিয়ে অন্য অংশ ডলে দিলেন। ইয়াযীদ বলেন: আর হুমাইদ (বর্ণনাকারী) আমাদের তা দেখিয়েছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1201] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1202)


1202 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: كُنَّا فِي سَفَرٍ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي مَزَادَتَيِ الْمُشْرِكَةِ، قَالَ: فَدَعَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ فَأفْرَغَ فِيهِ مِنْ أَفْوَاهِ الْمَزَادَتَيْنِ أَوِ السَّطِيحَتَيْنِ فَمَضْمَضَ فِي الْمَاءِ وَأَعَادَهُ فِي أَفْوَاهِ الْمَزَادَتَيْنِ أَوِ السَّطِيحَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْكَأَ أَفْوَاهَهُمَا وَأَطْلَقَ الْعَزَالَى، ثُمَّ قَالَ: لِلنَّاسِ: " اشْرَبُوا وَاسْتَقُوا " مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ عَوْفٍ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। এরপর তিনি সেই মুশরিক মহিলার দুটি চামড়ার মশকের (পানির) ঘটনা উল্লেখ করলেন। তিনি বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি পাত্র চাইলেন। তিনি মশকের দুটি মুখ অথবা (বড়) চামড়ার পাত্রের মুখ থেকে কিছু পানি তাতে ঢেলে নিলেন। অতঃপর তিনি সেই পানি দিয়ে কুল্লি করলেন এবং তা আবার মশকের মুখ অথবা ঐ দুটি চামড়ার পাত্রের মুখে ফিরিয়ে দিলেন। এরপর তিনি সেগুলোর মুখ বন্ধ করে দিলেন এবং নিচে বাঁধা রশি (পানির মুখ) খুলে দিলেন। অতঃপর তিনি লোকজনকে বললেন: "তোমরা পান করো এবং পানি ভরে নাও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1202] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1203)


1203 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ يَتَوَضَّئُونَ بِفَضْلِ سِوَاكِهِ "





জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর পরিবারবর্গকে নির্দেশ দিতেন যে, তারা যেন তাঁর মিসওয়াক ব্যবহারের পর অবশিষ্ট পানি দ্বারা ওযু করে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1203] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1204)


1204 - أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى قَالَا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى الْهِلَالِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَعْقُوبَ الْإِيَادِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَنَازَةِ أَبِي الدَّحْدَاحِ فَلَمَّا رَجَعَ أُتِيَ بِفَرَسٍ مُعْرَوْرَيٍّ فَرَكِبَهُ وَمَشَيْنَا مَعَهُ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ مَالِكٍ




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু দাহদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জানাযার জন্য বের হলেন। যখন তিনি ফিরে আসলেন, তখন তাঁর নিকট একটি জিনবিহীন (খালি পিঠের) ঘোড়া আনা হলো। তিনি তাতে আরোহণ করলেন এবং আমরা তাঁর সাথে সাথে হেঁটে চললাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1204] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1205)


1205 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ وَغَيْرِهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، فِي قِصَّةٍ ذَكَرَهَا فِي الْحَجِّ، قَالَ: " وَإِنِّي كُنْتُ تَحْتَ نَاقَةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَمَسُّنِي لُعَابُهَا أَسْمَعُهُ يُلَبِّي بِالْحَجِّ "




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হজ্জ সম্পর্কিত একটি ঘটনা উল্লেখ করে বলেন: "নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উটনীর নিচে ছিলাম। উটনীটির লালা আমাকে স্পর্শ করছিল, আর আমি তাঁকে হজ্জের তালবিয়াহ পাঠ করতে শুনতে পাচ্ছিলাম।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1205] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1206)


1206 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الزَّاهِدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ، قَالَ: " كُنْتُ آخِذًا بِزِمَامِ نَاقَةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ تَقْصَعُ بِجِرَّتِهَا وَلُعَابُهَا يَسِيلُ عَلَى كَتِفِيَّ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ "






আমর ইবনে খারিজাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উটনীর লাগাম ধরেছিলাম। উটনীটি তখন জাবর কাটছিল এবং তার লালা আমার দুই কাঁধের উপর গড়িয়ে পড়ছিল।" (এবং তিনি হাদীসের বাকি অংশ বর্ণনা করেন)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1206] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1207)


1207 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ح. قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَاللَّفْظُ لَهُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ ثَابِتًا مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ نَائِمًا ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَأَرَادَ الْوُضُوءَ فَلَا يَضَعْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَصُبَّ عَلَى يَدِهِ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ وَرَوَاهُ أَيْضًا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ ঘুমন্ত থাকে, অতঃপর সে জাগ্রত হয় এবং ওযু করতে ইচ্ছা করে, তখন সে যেন পাত্রের মধ্যে তার হাত প্রবেশ না করায়, যতক্ষণ না সে তার হাতের উপর পানি ঢেলে (হাত) ধুয়ে নেয়। কারণ, সে জানে না যে (ঘুমের মধ্যে) তার হাত কোথায় রাত কাটিয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1207] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1208)


1208 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، ح. قَالَ: وَحَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ: أَخْبَرَكَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ⦗ص: 388⦘ مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ كَمَا مَضَى وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ: وَلَغَ مَكَانُ شَرِبَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কারো পাত্রে কোনো কুকুর পান করে, তখন সে যেন তা সাতবার ধৌত করে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1208] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1209)


1209 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، وَأَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيُرِقْهُ، ثُمَّ لِيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "যখন তোমাদের কারো পাত্রে কুকুর মুখ দেয় (লেহন করে পান করে), তখন সে যেন (পাত্রের ভেতরের তরল) ফেলে দেয়, অতঃপর সে যেন তা সাতবার ধৌত করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1209] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1210)


1210 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ بِشْرَانَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَفَعَهُ، قَالَ: " لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ، ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মারফূ’ন) বলেন: "তোমাদের কেউ যেন স্থির (জমে থাকা) পানিতে প্রস্রাব না করে, আর অতঃপর সেই পানি দিয়েই যেন সে গোসল না করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1210] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1211)


1211 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ حَيَّانَ بْنِ مُلَاعِبٍ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর মর্মার্থ অনুযায়ী বর্ণনা করেছেন। ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) হিশাম ইবনে হাস্সানের সূত্রে এটি তাঁর সহীহ গ্রন্থে সংকলন করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1211] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1212)


1212 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ إِمْلَاءً، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " غَطُّوا الْإِنَاءَ وَأَوْكُوا السِّقَاءَ وَأَغْلِقُوا الْأَبْوَابَ وَأَطْفِئُوا السِّرَاجَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَحِلُّ سِقَاءً وَلَا يَكْشِفُ إِنَاءً وَلَا يَفْتَحُ بَابًا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنِ اللَّيْثِ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তোমরা পাত্র ঢেকে দাও, মশকের মুখ শক্তভাবে বেঁধে দাও, দরজাগুলো বন্ধ করো এবং বাতি নিভিয়ে দাও। কেননা শয়তান মশকের বাঁধন খোলে না, কোনো ঢাকা পাত্র উন্মোচন করে না এবং কোনো বন্ধ দরজা খোলে না।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1212] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1213)


1213 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا أَبُو بِشْرٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِتَغْطِيَةِ الْوَضُوءِ وَإِيكَاءِ السِّقَاءِ وَإِكْفَاءِ الْإِنَاءِ "





আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে ওযুর (জন্য রাখা পানি) ঢেকে রাখার, মশক বা পানির থলের মুখ বেঁধে রাখার এবং (খালি) পাত্রসমূহ উপুড় করে রাখার নির্দেশ দিয়েছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1213] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1214)


1214 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْفَوَارِسِ الْعَطَّارُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، نا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَنَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ؟ قَالَ: وَهِيَ بِئْرٌ يُلْقَى فِيهَا النَّتْنُ وَالْجِيَفُ وَالْحِيَضُ وَالْكِلَابُ فَقَالَ: " الْمَاءُ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ "




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

জিজ্ঞেস করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কি ’বি’রে বুদা’আ’ (বুদা’আর কূপ) এর পানি দিয়ে ওযু করব? (অথচ) এটি এমন একটি কূপ, যেখানে দুর্গন্ধময় বস্তু, মৃতদেহ, ঋতুস্রাবের কাপড় এবং কুকুর ফেলা হয়।"

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন: "পানি পবিত্রকারী বস্তু, কোনো কিছুই একে অপবিত্র করে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1214] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1215)


1215 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، نا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ يَحْيَى الْحَرَّانِيَّانِ، قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَلِيطِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ الْأَنْصَارِيِّ ثُمَّ الْعَدَوِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُقَالُ لَهُ: إِنَّهُ يُسْتَقَى لَكَ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِيَ تُلْقَى فِيهَا لُحُومُ الْكِلَابِ وَالْمَحَائِضُ وَعِذَرُ النَّاسِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ " كَذَا رَوَيَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ وَقِيلَ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ الْأَنْصَارِيِّ وَقَالَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ: عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَلِيطٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَافِعٍ كَمَا قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ، وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ وَأَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ وَيُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَلِيطٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ وَقِيلَ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَافِعٍ وَقِيلَ: عَنْ سَلِيطٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি। যখন তাঁকে বলা হলো: আপনার জন্য বুদাআ কূপ থেকে পানি আনা হয়, অথচ তাতে কুকুরের মাংস, ঋতুমতী নারীদের ব্যবহৃত কাপড় এবং মানুষের মল-মূত্র ফেলা হয়। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই পানি পবিত্র, কোনো জিনিসই তাকে অপবিত্র করে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1215] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1216)


1216 - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عَوْفٍ، عَنْ سَلِيطٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدِ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " ⦗ص: 390⦘ أَتَيْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَتَوَضَّأُ مِنْ بُضَاعَةَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ تَتَوَضَّأُ مِنْهَا وَيُلْقَى فِيهَا مَا يُلْقَى فِيهَا مِنَ النَّتَنِ؟، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الْحُمَيْدِيُّ، عَنْ بِشْرِ بْنِ السَّرِيِّ وَغَيْرِهِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ الْقَسْمَلِيِّ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَمَّنْ لَا يُتَّهَمُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ الْعَدَوِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম, তখন তিনি ’বুদআআহ’ (নামক কূপের) পানি দ্বারা ওযু করছিলেন। আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি এই কূপের পানি দ্বারা ওযু করছেন, অথচ এতে দুর্গন্ধযুক্ত জিনিসপত্র নিক্ষেপ করা হয়?" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "নিশ্চয় পানিকে কোনো কিছু অপবিত্র করে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1216] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1217)


1217 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ حَسَنٍ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، ح. قَالَ: وَحَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ: أَخْبَرَكَ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَمَّنْ لَا يُتَّهَمُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَدَوِيِّ، وَقَالَ مُحَمَّدٌ: عُبَيْدُ اللهِ: عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ: قِيلَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّكَ تَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِيَ يُطْرَحُ فِيهَا مَا يُنْجِي النَّاسُ وَلُحُومُ الْكِلَابِ وَالْمَحِيضُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ " وَقَدْ رُوِيَتْ هَذِهِ اللَّفْظَةُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَرْفُوعًا




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস করা হলো, "আপনি তো বুদা’আ কূপের পানি দিয়ে ওযু করেন, অথচ তাতে মানুষের নাপাক বস্তু, কুকুরের গোশত এবং ঋতুস্রাবের কাপড় (মাসিকের রক্তমাখা কাপড়) ফেলা হয়।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "নিশ্চয়ই পানিকে কোনো কিছু অপবিত্র (নাপাক) করে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1217] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1218)


1218 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فَورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قَيْسٌ يَعْنِي ابْنَ الرَّبِيعِ، عَنْ طَرِيفٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْنَا عَلَى غَدِيرٍ فِيهِ جِيفَةٌ فَتَوَضَّأَ بَعْضُ الْقَوْمِ وَأَمْسَكَ بَعْضُ الْقَوْمِ حَتَّى يَجِيءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي أُخْرَيَاتِ النَّاسِ فَقَالَ: " تَوَضَّئُوا وَاشْرَبُوا فَإِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ "




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। এরপর আমরা এমন একটি জলাশয়ের কাছে আসলাম, যার মধ্যে একটি মৃতদেহ (জীবিকা) ছিল। তখন কিছু লোক উযু করে নিলো, আর কিছু লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আগমনের অপেক্ষায় বিরত থাকল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মানুষের শেষে এসে পৌঁছলেন। তিনি বললেন, "তোমরা উযু করো এবং পান করো। কারণ, কোনো কিছুই পানিকে নাপাক করে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1218] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1219)


1219 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْخَلِيلِ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا أَبُو يَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الدُّولَابِيُّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ طَرِيفٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، فَذَكَرَ بِمَعْنَاهُ وَقَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ " قَالَ: فَاسْتَقَيْنَا وَسَقَيْنَا قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ الدُّولَانِيُّ: طَرِيفٌ هُوَ أَبُو سُفْيَانَ، قَالَ الشَّيْخُ: وَلَيْسَ هُوَ بِالْقَوِيِّ إِلَّا أَنِّي أَخْرَجْتُهُ شَاهِدًا لِمَا تَقَدَّمَ وَقَدْ قِيلَ: عَنْ شَرِيكٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ جَابِرٍ وَقِيلَ: عَنْهُ، عَنْ جَابِرٍ ⦗ص: 391⦘ أَوْ أَبِي سَعِيدٍ بِالشَّكِّ وَأَبُو سَعِيدٍ كَأَنَّهُ أَصَحُّ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قِصَّةٌ أُخْرَى فِي مَعْنَاهُ إِنْ كَانَ رَاوِيهَا حَفِظَهَا




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর সমার্থবোধক একটি বর্ণনা উল্লেখ করেছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: **"নিশ্চয় পানিকে কোনো কিছুই নাপাক করতে পারে না।"**

বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর আমরা (সেই পানি) পান করলাম এবং (অন্যদেরও) পান করালাম।

আবু জা’ফর আদ-দুল্লবী (রহ.) বলেন: ত্বরীফ হলেন আবু সুফিয়ান।

শাইখ (গ্রন্থকার) বলেন: তিনি (ত্বরীফ) শক্তিশালী বর্ণনাকারী নন। তবে আমি এটিকে পূর্বে বর্ণিত বর্ণনার সমর্থনে শাহেদ (সাক্ষ্যপ্রমাণ) হিসেবে উল্লেখ করেছি।

আরো বলা হয়েছে যে, শারিক এই একই সূত্রে জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আবার বলা হয়েছে: তার (শারিক-এর) সূত্রে জাবির অথবা আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে সন্দেহের সাথে বর্ণিত হয়েছে। আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনাটিই অধিক সহীহ (সঠিক) বলে মনে হয়।

আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও একই অর্থে আরেকটি ঘটনা বর্ণিত হয়েছে, যদি এর বর্ণনাকারী তা স্মরণ রেখে থাকেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1219] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1220)


1220 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الصِّبْغِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الْحِيَاضِ الَّتِي بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ وَقَالُوا: تَرِدُهَا السِّبَاعُ وَالْكِلَابُ وَالْحُمُرُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَا فِي بُطُونِهَا لَهَا وَمَا بَقِيَ فَهُوَ لَنَا طَهُورٌ " هَكَذَا رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدٍ ضَعِيفٌ لَا يُحْتَجُّ بِأَمْثَالِهِ، وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنَ عُمَرَ مَرْفُوعًا وَلَيْسَ بِمَشْهُورٍ




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মক্কা ও মদীনার মধ্যবর্তী জলাধার (বা পানির হাউজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তারা বললেন: হিংস্র পশু, কুকুর এবং গাধা তাতে পানি পান করে (বা সেখানে আসে)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যা তাদের পেটে চলে গেছে, তা তাদের জন্য; আর যা অবশিষ্ট থাকে, তা আমাদের জন্য পবিত্রকারী (তাহূর)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1220] ضعيف جدًّا