হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12181)


12181 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، أُرَى عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: " مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَلْيَتَعَلَّمِ الْفَرَائِضَ، وَلَا يَكُنْ كَرَجُلٍ لَقِيَهُ أَعْرَابِيٌّ فَيَقُولُ: يَا مُهَاجِرُ، أَتَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ فَإِنْ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: ⦗ص: 345⦘ فَإِنَّ إِنْسَانًا مِنْ أَهْلِي مَاتَ، فَتَقُصُّ فَرِيضَتَهُ؟ فَإِنْ حَدَّثَهُ فَهُوَ عِلْمٌ عُلِّمَهُ وَزِيَادَةٌ زَادَهُ اللهُ، وَإِلَّا قَالَ: فَبِمَا تَفْضُلُونَنَا يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ؟ "




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

"যে ব্যক্তি কুরআন পাঠ করে, তার উচিত হলো ফারায়েজ (উত্তরাধিকার আইন) শিখে নেওয়া। সে যেন এমন ব্যক্তির মতো না হয় যার সাথে কোনো বেদুঈন (আরব) ব্যক্তির সাক্ষাৎ হয়, অতঃপর সে (বেদুঈন) বলে: ’হে মুহাজির, আপনি কি কুরআন পাঠ করেন?’ যদি সে বলে: ’হ্যাঁ,’ তখন সে (বেদুঈন) বলে: ’আমার পরিবারের একজন লোক মারা গেছে, আপনি কি তার ফরীজা (উত্তরাধিকারের অংশ) বণ্টন করে দিতে পারবেন?’ যদি সে (মুহাজির) তাকে তা বলে দিতে পারে, তবে এটা হলো সেই জ্ঞান, যা তাকে শিক্ষা দেওয়া হয়েছে, এবং এর সাথে আল্লাহ তাকে আরও অতিরিক্ত জ্ঞান দান করেছেন। আর যদি সে তা না পারে, তখন সে (বেদুঈন) বলে: ’হে মুহাজির সম্প্রদায়, তাহলে আপনারা কিসের ভিত্তিতে আমাদের চেয়ে শ্রেষ্ঠত্ব দাবি করেন?’"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12181] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12182)


12182 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ الْأَسْوَدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: " تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَالْحَجَّ وَالطَّلَاقَ؛ فَإِنَّهُ مِنْ دِينِكُمْ "




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “তোমরা ফরায়েজ (উত্তরাধিকার বন্টন বিদ্যা), হজ্জ ও তালাক সংক্রান্ত বিধানগুলো শিক্ষা করো; কেননা এগুলো তোমাদের দ্বীনের অংশ।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12182] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12183)


12183 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا الزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ " يَضَعُ الْكَبْلَ فِي رِجْلِيَّ، يُعَلِّمُنِي الْقُرْآنَ وَالْفَرَائِضَ "




ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার পায়ে বেড়ি পরিয়ে দিতেন, (আর একই সাথে) তিনি আমাকে কুরআন এবং ফারাইয (ফরয বিধানসমূহ) শিক্ষা দিতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12183] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12184)


12184 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنِي بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ يَقُولُ: " إِنَّمَا قِيلَ: الْفَرَائِضُ نِصْفُ الْعِلْمِ؛ لِأَنَّهُ يُبْتَلَى بِهِ النَّاسُ كُلُّهُمْ " قَالَ الشَّيْخُ: وَيُذْكَرُ عَنْ طَاوُسٍ وَقَتَادَةَ: الْفَرِيضَةُ ثُلُثُ الْعِلْمِ




বিশর ইবনুল হাকাম (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি সুফিয়ান ইবন উয়াইনাহ (রহ.)-কে বলতে শুনেছেন:

"নিশ্চয়ই মীরাসের জ্ঞানকে (আল-ফারাইয) অর্ধেক জ্ঞান বলা হয়েছে এই কারণে যে, সমস্ত মানুষই এর দ্বারা পরীক্ষিত হয়ে থাকে।"

শায়খ (সংকলক) বলেন: তাউস ও কাতাদাহ (রহ.) থেকে বর্ণিত আছে যে, মীরাসের জ্ঞান হলো জ্ঞানের এক-তৃতীয়াংশ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12184] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12185)


12185 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَأَلْتُ عَلْقَمَةَ عَنِ الْفَرَائِضِ، قَالَ: " إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَعْلَمَهَا فَأَمِتْ جِيرَانَكَ، وَوَرِّثَ بَعْضَهُمْ مِنْ بَعْضٍ "





ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে ফারায়েজ (উত্তরাধিকার আইন) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "যদি তুমি তা জানতে চাও, তবে তোমার প্রতিবেশীদেরকে মৃত মনে করো এবং তাদের একজনকে আরেকজনের ওয়ারিশ বানাও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12185] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12186)


12186 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَخْتَرِيُّ الرَّزَّازُ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ خَالِدٍ، وَعَاصِمٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَرْحَمُ أُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ، وَأَشَدُّهُمْ فِي دِينِ اللهِ عُمَرُ، وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثْمَانُ، وَأَفْرَضُهُمْ زَيْدٌ، وَأَقْرَؤُهُمْ أُبَيٌّ، وَأَعْلَمُهُمْ بِالْحَلَالِ وَالْحَرَامِ مُعَاذٌ، وَإِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا، وَأَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ " ⦗ص: 346⦘ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ قُطْبَةُ بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ مَوْصُولًا، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيُّ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ مَوْصُولًا




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

আমার উম্মতের মধ্যে সর্বাপেক্ষা দয়ালু হলেন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আর আল্লাহর দীনের ব্যাপারে তাদের মধ্যে সবচেয়ে কঠোর হলেন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আর তাদের মধ্যে লজ্জায় সবচেয়ে সত্যবাদী (বা অধিক লাজুক) হলেন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এবং ফারায়েজ (উত্তরাধিকার আইন) সম্পর্কে তাদের মধ্যে সবচেয়ে বিজ্ঞ হলেন যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আর তাদের মধ্যে সবচেয়ে ভালো ক্বারী হলেন উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এবং হালাল-হারাম সম্পর্কে তাদের মধ্যে সবচেয়ে জ্ঞানী হলেন মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর নিশ্চয়ই প্রত্যেক উম্মতের একজন করে আমীন (বিশ্বস্ত) থাকেন। আর এই উম্মতের আমীন হলেন আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12186] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12187)


12187 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا عَفَّانُ وَسَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَا: ثنا وُهَيْبٌ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَرْأَفُ أُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ، وَأَشَدُّهُمْ فِي دِينِ اللهِ عُمَرُ، وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثْمَانُ، وَأَفْرَضُهُمْ زَيْدٌ، وَأَقْرَؤُهُمْ أُبَيٌّ، وَأَعْلَمُهُمْ بِالْحَلَالِ وَالْحَرَامِ مُعَاذٌ، وَإِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا، وَأَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে আবু বকর হলেন সবচেয়ে দয়ালু (বা সহানুভূতিশীল); আল্লাহর দ্বীনের ব্যাপারে তাদের মধ্যে সবচেয়ে কঠোর হলেন উমর; আর লজ্জার ক্ষেত্রে তাদের মধ্যে সবচেয়ে সত্যবাদী (বা অধিক লজ্জাশীল) হলেন উসমান। তাদের মধ্যে ফারায়েয (উত্তরাধিকার আইন) সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী হলেন যায়েদ (ইবনে সাবেত); আর তাদের মধ্যে সবচেয়ে ভালো ক্বারী (কুরআন তিলাওয়াতকারী) হলেন উবাই (ইবনে কা’ব); আর হালাল ও হারামের ব্যাপারে তাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী হলেন মুআয (ইবনে জাবাল)। আর নিশ্চয়ই প্রত্যেক উম্মতেরই একজন বিশ্বস্ত ব্যক্তি (আমীন) থাকে, আর এই উম্মতের আমীন হলেন আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12187] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12188)


12188 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَا: ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ح وَأنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ، وَأَشَدُّهُمْ فِي أَمْرِ اللهِ عُمَرُ "، ثُمَّ ذَكَرَ مَا بَعْدَهُ بِمَعْنَاهُ وَرَوَاهُ بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ وَإِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا، إِلَّا قَوْلَهُ فِي أَبِي عُبَيْدَةَ، فَإِنَّهُمْ وَصَلُوهُ فِي آخِرِهِ فَجَعَلُوهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَكُلُّ هَؤُلَاءِ الرُّوَاةِ ثِقَاتٌ أَثْبَاتٌ، وَاللهُ أَعْلَمُ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে আমার উম্মতের প্রতি সবচেয়ে দয়ালু হলো আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আল্লাহর নির্দেশের (বা দ্বীনের) ব্যাপারে তাদের মধ্যে সবচেয়ে কঠোর হলো উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12188] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12189)


12189 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه خَطَبَ النَّاسَ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ: " مَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنِ الْقُرْآنِ فَلْيَأْتِ أُبِيَّ بْنَ كَعْبٍ، وَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنِ الْفَرَائِضِ فَلْيَأْتِ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، وَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنِ الْفِقْهِ فَلْيَأْتِ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، وَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنِ الْمَالِ فَلْيَأْتِنِي؛ فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى جَعَلَنِي لَهُ خَازِنًا وَقَاسِمًا "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জাবিয়া নামক স্থানে লোকদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: “যে ব্যক্তি কুরআন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে চায়, সে যেন উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসে। আর যে ব্যক্তি ফারায়েজ (উত্তরাধিকার আইন) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে চায়, সে যেন যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসে। আর যে ব্যক্তি ফিকহ (ইসলামী আইনশাস্ত্র) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে চায়, সে যেন মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসে। আর যে ব্যক্তি মাল (রাষ্ট্রীয় সম্পদ বা অর্থ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে চায়, সে যেন আমার কাছে আসে; কেননা আল্লাহ তাআলা আমাকে এর (মালের) খাজাঞ্চি (কোষাধ্যক্ষ) ও বণ্টনকারী বানিয়েছেন।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12189] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12190)


12190 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ: " لَوْلَا أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ كَتَبَ الْفَرَائِضَ لَرَأَيْتُ أَنَّهَا سَتَذْهَبُ مِنَ النَّاسِ "




আল-জুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: "যদি যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফারায়েয (উত্তরাধিকারের আবশ্যকীয় অংশসমূহ) লিপিবদ্ধ না করতেন, তবে আমি মনে করতাম যে তা (ফারায়েয) মানুষের মধ্য থেকে বিলুপ্ত হয়ে যেত।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12190] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12191)


12191 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَأنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، ثنا عَارِمٌ، ثنا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ شِهَابٍ يَقُولُ: " لَوْ هَلَكَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ رضي الله عنهما فِي بَعْضِ الزَّمَانِ لَهَلَكَ عِلْمُ الْفَرَائِضِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، جَاءَ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ وَمَا يُحْسِنُهُ غَيْرُهُمَا "




ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যদি কোনো এক সময়ে উসমান ইবনে আফফান এবং যায়দ ইবনে সাবিত (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করতেন, তবে কিয়ামত পর্যন্ত ফারাইয (উত্তরাধিকার শাস্ত্র)-এর জ্ঞান বিলীন হয়ে যেত। মানুষের উপর এমন একটি সময় এসেছিল যখন এই জ্ঞান তাদের দুইজন ব্যতীত আর কেউই ভালোভাবে জানত না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12191] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12192)


12192 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ فَارِسٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: " جَمَعَ الْقُرْآنَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَةٌ: أُبِيُّ بْنُ كَعْبٍ، وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَأَبُو زَيْدٍ " قَالَ: قُلْتُ لِأَنَسٍ: مَنْ أَبُو زَيْدٍ؟ قَالَ: " أَحَدُ عُمُومَتِي " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِي دَاوُدَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জীবদ্দশায় চারজন ব্যক্তি কুরআন (সম্পূর্ণ) সংগ্রহ বা হিফজ করেছিলেন: উবাই ইবনে কা’ব, মু’আয ইবনে জাবাল, যায়দ ইবনে সাবেত এবং আবু যায়দ।

(বর্ণনাকারী ক্বাতাদা বলেন,) আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আবু যায়দ কে? তিনি উত্তরে বললেন: তিনি আমার পিতৃব্যদের (চাচাদের) একজন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12192] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12193)


12193 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، ح قَالَ: وَثنا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي، جَمِيعًا عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ السَّبَّاقِ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيَّ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رضي الله عنه: " إِنَّكَ رَجُلٌ شَابٌّ عَاقِلٌ لَا نَتَّهِمُكَ، وَكُنْتَ تَكْتُبُ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَتَتَبَّعِ الْقُرْآنَ فَاجْمَعْهُ " قَدْ مَضَتْ هَذِهِ الْقِصَّةُ بِطُولِهَا فِي كِتَابِ الصَّلَاةِ، وَفِيهَا فَضِيلَةٌ سَنِيَّةٌ لِزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ




যায়েদ ইবনে ছাবিত আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বলেছিলেন: “নিশ্চয়ই আপনি একজন বুদ্ধিমান যুবক ব্যক্তি। আমরা আপনাকে কোনো প্রকার সন্দেহ করি না। আর আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য (ওহী) লিপিবদ্ধ করতেন। অতএব, আপনি কুরআনকে অনুসরণ করুন (খুঁজে বের করুন) এবং তা একত্রিত করুন (সংকলন করুন)।”

[নোট: এরপরে হাদীছের মূল কিতাবে উল্লেখ আছে যে, এই ঘটনাটি সলাত অধ্যায়ে সম্পূর্ণ বর্ণনা করা হয়েছে এবং এতে যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য মহৎ মর্যাদা রয়েছে।]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12193] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12194)


12194 - أَخْبَرَنَا هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَفَّارُ، أنا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ السَّرِيِّ، ثنا جَرِيرٌ، ح وَأنا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " تَأْتِينِي كُتُبٌ لَا أُحِبُّ أَنْ يَقْرَأَهَا أَحَدٌ، فَتُحْسِنُ السُّرْيَانِيَّةَ؟ " قُلْتُ: لَا، قَالَ: " فَتَعَلَّمْهَا "، فَتَعَلَّمْتُهَا فِي سَبْعَةَ عَشَرَ يَوْمًا لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ الْفَضْلِ




যায়িদ ইবনে সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন, "আমার কাছে এমন কিছু চিঠি আসে যা আমি চাই না যে অন্য কেউ পড়ুক। তুমি কি সুরিয়ানী ভাষা ভালোভাবে জানো?" আমি বললাম: না। তিনি বললেন, "তাহলে তুমি তা শিখে নাও।" অতঃপর আমি সতেরো দিনের মধ্যে তা শিখে ফেললাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12194] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12195)


12195 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ ⦗ص: 348⦘ قَزَعَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ أُتِيَ بِي إِلَيْهِ، فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ لِي: " تَعَلَّمْ كِتَابَ الْيَهُودِ؛ فَإِنِّي لَا آمَنُهُمْ عَلَى كِتَابِنَا"، قَالَ: فَمَا مَرَّ بِي خَمْسَةَ عَشَرَ حَتَّى تَعَلَّمْتُهُ، فَكُنْتُ أَكْتُبُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَأَقْرَأُ كُتُبَهُمْ إِلَيْهِ




যায়দ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনাতে আগমন করলেন, তখন আমাকে তাঁর নিকট আনা হলো। আমি তাঁকে (কুরআন) পড়ে শোনালাম। অতঃপর তিনি আমাকে বললেন: "তুমি ইয়াহূদীদের কিতাব (ভাষা ও লিপি) শিখে নাও। কারণ, আমি আমাদের কিতাবের (সংরক্ষণের) ব্যাপারে তাদের বিশ্বাস করি না।"

তিনি (যায়দ) বলেন, এরপর পনেরো দিনও অতিবাহিত হয়নি, এর মধ্যেই আমি তা শিখে ফেললাম। ফলে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য (তাদের উদ্দেশ্যে) লিখে দিতাম এবং তাদের পক্ষ থেকে আসা চিঠিগুলো তাঁকে পড়ে শোনাতাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12195] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12196)


12196 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ التَّاجِرُ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا الْأَنْصَارِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخَذَ بِرِكَابِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، فَقَالَ لَهُ: " تَنَحَّ يَا ابْنَ عَمِّ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم " فَقَالَ: " إِنَّا هَكَذَا نَفْعَلُ بِكُبَرَائِنَا وَعُلَمَائِنَا " وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ الشَّعْبِيُّ




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর রেকাব (ঘোড়ায় পা রাখার স্থান) ধরেছিলেন।

তখন যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: "হে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চাচাতো ভাই! আপনি সরে যান।"

তিনি (ইবনে আব্বাস) উত্তরে বললেন: "নিশ্চয়ই আমরা আমাদের বড়দের এবং আমাদের আলেমদের সাথে এভাবেই (শ্রদ্ধা ও সম্মান) করে থাকি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12196] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12197)


12197 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ قَالَ: لَمَّا مَاتَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ قَعَدْنَا إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فِي ظِلِّ قَصْرٍ، فَقَالَ: " هَكَذَا ذَهَابُ الْعِلْمِ، لَقَدْ دُفِنَ الْيَوْمَ عِلْمٌ كَثِيرٌ "




আম্মার ইবনে আবী আম্মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যখন যায়দ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ওফাত হলো, তখন আমরা একটি প্রাসাদের ছায়ায় ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসলাম। তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন, "এভাবেই ইলম (জ্ঞান) চলে যায়। নিঃসন্দেহে আজ বহু জ্ঞান দাফন করা হলো।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12197] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12198)


12198 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، أنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: " أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَسَأَلْتُ عَنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَخْبَرُونِي أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ كَانَ مِنَ الرَّاسِخِينَ فِي الْعِلْمِ "




মাসরুক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মদিনায় আসলাম এবং আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তারা আমাকে জানালেন যে, যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন গভীর জ্ঞানের অধিকারী (বা ইলমে সুপ্রতিষ্ঠিত) ব্যক্তিদের অন্তর্ভুক্ত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12198] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12199)


12199 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسٍ الْعَنْزِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: " عَلِمَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ بِخَصْلَتَيْنِ: بِالْقُرْآنِ وَبِالْفَرَائِضِ "





শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যায়িদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দুটি বিষয়ে বিশেষ জ্ঞান অর্জন করেছিলেন: কুরআন এবং ফারাইয (উত্তরাধিকার আইন)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12199] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12200)


12200 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: " دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا مَرِيضٌ فَتَوَضَّأَ وَنَضَحَ عَلَيَّ مِنْ وَضُوئِهِ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّمَا يَرِثُنِي كَلَالَةٌ، فَكَيْفَ الْمِيرَاثُ؟ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْفَرَائِضِ " ⦗ص: 349⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ عَنْ شُعْبَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নিকট প্রবেশ করলেন, যখন আমি অসুস্থ ছিলাম। অতঃপর তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর ওযুর পানি আমার উপর ছিটিয়ে দিলেন।

তিনি বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার ওয়ারিশ হবে শুধু কালালাহ (অর্থাৎ, এমন আত্মীয় যাদের মধ্যে পিতা বা পুত্র নেই)। তাহলে উত্তরাধিকার (মিরাছ) কেমন হবে?"

তখন ফারায়েযের (উত্তরাধিকার সম্পর্কিত) আয়াত নাযিল হলো।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12200] صحيح