হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1361)


1361 - وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ. وَهُو مُنْقَطِعٌ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ فَذَكَرَهُ. ⦗ص: 430⦘ وَهَذَا الْإِسْنَادُ غَيْرُ قَوِيٍّ وَهُوَ يَحْتَمِلُ مَا احْتَمَلَ الْحَدِيثَ الْأَوْلَ وَالَّذِي يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الْمُرَادَ بِهِ غَسْلُ الرِّجْلَيْنِ فِي النَّعْلَيْنِ




আওস আস-সাকাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ওযু করলেন এবং তাঁর চপ্পলদ্বয়ের উপর মাসাহ করলেন।

(হাম্মাদ ইবনু সালামা ইয়াহইয়া ইবনু আতা’র সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।) আর এটি মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন)। ... এই সনদটি শক্তিশালী নয়। এটি প্রথম হাদীসটির মতো একই ব্যাখ্যা বহন করে, যা ইঙ্গিত করে যে এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো চপ্পল পরিহিত অবস্থায় পা ধৌত করা।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1361] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1362)


1362 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَأَيْتُكَ تَصْنَعُ أَرْبَعًا لَمْ أَرَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِكَ يَصْنَعُهَا قَالَ: مَا هُنَّ؟ فَذَكَّرَهُنَّ وَقَالَ فِيهِنَّ: رَأَيْتُكَ تَلْبَسُ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ قَالَ: أَمَّا النِّعَالُ السِّبْتِيَّةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُ النِّعَالَ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا شَعْرٌ وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَلْبَسَهَا وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَكَذَلِكَ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي عَجْلَانَ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ فَزَادَ فِيهِ: وَيَمْسَحُ عَلَيْهَا




উবাইদ ইবনে জুরেইজ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: হে আবু আব্দুর রহমান! আমি আপনাকে চারটি কাজ করতে দেখেছি, যা আপনার অন্য কোনো সঙ্গীকে (সাহাবীকে) করতে দেখিনি।
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন: সেগুলো কী?
অতঃপর উবাইদ ইবনে জুরেইজ (রহ.) সেই কাজগুলো উল্লেখ করলেন। সেগুলোর মধ্যে তিনি (উবাইদ) বললেন: আমি আপনাকে লোমহীন চামড়ার জুতা (’নি’আল আস-সিবতিয়্যাহ’) পরিধান করতে দেখেছি।
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে উমর রাঃ) বললেন: লোমহীন চামড়ার জুতার ব্যাপার হলো, আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এমন জুতা পরিধান করতে দেখেছি, যার মধ্যে কোনো পশম ছিল না এবং তিনি তা পরিহিত অবস্থায় ওযু করতেন। তাই আমি সেগুলো পরিধান করা পছন্দ করি।

(অন্যান্য বর্ণনায় অতিরিক্ত এসেছে যে,) তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেগুলোর (জুতার) উপর মাসেহ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1362] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1363)


1363 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنِ الْعَلَاءِ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: قِيلَ لِابْنِ عُمَرَ: رَأَيْنَاكَ تَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ نَرَ أَحَدًا يَصْنَعُهُ غَيْرُكَ قَالَ: وَمَا هُوَ؟ قَالَ: رَأَيْنَاكَ تَلْبَسُ هَذِهِ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ قَالَ: " إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُهَا وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا وَيَمْسَحُ عَلَيْهَا " وَهَذِهِ الزِّيَادَةُ إِنْ كَانَتْ مَحْفُوظَةً فَلَا يُنَافِي غَسْلَهُمَا فَقَدْ يَغْسِلُهُمَا فِي النَّعْلِ وَيَمْسَحُ عَلَيْهِمَا كَمَا مَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَعَلَى عِمَامَتِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ




উবাইদ ইবনে জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলা হলো, "আমরা আপনাকে এমন একটি কাজ করতে দেখি, যা আপনি ব্যতীত অন্য কাউকে করতে দেখি না।" তিনি বললেন, "সেটা কী?" তারা বললো, "আমরা আপনাকে এই সিবতিয়্যাহ্ (পশমহীন চামড়ার) জুতা পরিধান করতে দেখেছি।" তিনি (ইবনে উমার) বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তা পরিধান করতে দেখেছি এবং তিনি তা (পায়ে থাকা অবস্থায়) ওযূ করতেন ও সেগুলোর (জুতার) ওপর মাসেহ করতেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1363] جيد









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1364)


1364 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: " بَالَ عَلِيٌّ وَهُوَ قَائِمٌ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى النَّعْلَيْنِ "




যায়দ ইবনে ওয়াহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে প্রস্রাব করলেন। অতঃপর তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর দুই জুতার (না’লাইন) উপর মাসেহ করলেন।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1364] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1365)


1365 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: ثنا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ قَالَ: " بَالَ عَلِيٌّ وَهُوَ قَائِمٌ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى النَّعْلَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ "




আবু জাবিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। অতঃপর তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর দু’টি জুতোর উপর মাসাহ করলেন। এরপর তিনি বের হয়ে গেলেন এবং যোহরের সালাত আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1365] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1366)


1366 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ بِالرَّحْبَةِ بَالَ قَائِمًا حَتَّى أَدْعَى فَأُتِيَ بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ وَاسْتَنْشَقَ وَتَمَضْمَضَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ أَخَذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ فَوَضَعَهُ عَلَى رَأْسِهِ حَتَّى رَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْحَدِرُ عَلَى لِحْيَتِهِ، ثُمَّ مَسَحَ عَلَى نَعْلَيْهِ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَخَلَعَ نَعْلَيْهِ، ثُمَّ تَقَدَّمَ فَأَمَّ النَّاسَ " قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ: قَالَ الْأَعْمَشُ: فَحَدَّثْتُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: إِذَا رَأَيْتَ أَبَا ظَبْيَانَ فَأَخْبَرْنِي فَرَأَيْتُ أَبَا ظَبْيَانَ قَائِمًا فِي الْكُنَاسَةِ فَقُلْتُ: هَذَا أَبُو ظَبْيَانَ فَأَتَاهُ فَسَأَلَهُ عَنِ الْحَدِيثِ، وَالْمَشْهُورُ عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه أَنَّهُ غَسَلَ رِجْلَيْهِ حِينَ وَصَفَ وُضُوءَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ لَا يُخَالِفُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَّا مَسْحُهُ عَلَى النَّعْلَيْنِ فَهُوَ مَحْمُولٌ عَلَى غَسْلِ الرِّجْلَيْنِ فِي النَّعْلَيْنِ وَالْمَسْحِ عَلَى النَّعْلَيْنِ لِأَنَّ الْمَسْحَ رُخْصَةٌ لِمَنْ تَغَطَّتْ رِجْلَاهُ بِالْخُفَّيْنِ فَلَا يُعَدَّانِهَا مَوْضِعَهَا قَالَ: وَالْأَصْلُ وُجُوبُ غَسْلِ الرِّجْلَيْنِ إِلَّا مَا خَصَّتْهُ سُنَّةٌ ثَابِتَةٌ أَوْ إِجْمَاعٌ لَا يُخْتَلَفُ فِيهِ وَلَيْسَ عَلَى الْمَسْحِ عَلَى النَّعْلَيْنِ وَلَا عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَاحِدٌ مِنْهُمَا وَاللهُ أَعْلَمُ





আবু জাবইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাহবাহ নামক স্থানে দেখলাম যে, তিনি দাঁড়িয়ে প্রস্রাব করলেন। অতঃপর তাঁর নিকট একটি পানির পাত্র আনা হলো। তিনি তাঁর উভয় হাত ধুলেন, নাকে পানি দিলেন, কুলি করলেন, তাঁর মুখমণ্ডল ও উভয় হাত ধুলেন, এবং মাথা মাসাহ করলেন। এরপর তিনি এক আঁজলা পানি নিয়ে তাঁর মাথার উপর রাখলেন, এমনকি আমি দেখলাম যে পানি তাঁর দাড়ির উপর দিয়ে গড়িয়ে পড়ছে। এরপর তিনি তাঁর জুতা দুটির উপর মাসাহ করলেন। অতঃপর সালাতের ইকামত দেওয়া হলো। তিনি তাঁর জুতা খুলে রাখলেন, এরপর সামনে এগিয়ে গিয়ে লোকদের ইমামতি করলেন।

ইবনু নুমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আ’মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমি ইবরাহীম (নাখঈ)-এর কাছে এই হাদীসটি বর্ণনা করলাম। ইবরাহীম বললেন: তুমি যখনই আবু জাবইয়ানকে দেখবে, আমাকে জানাবে। এরপর আমি কুনাশায় (নামক স্থানে) আবু জাবইয়ানকে দাঁড়ানো অবস্থায় দেখতে পেলাম। আমি (ইবরাহীমকে) বললাম: ইনিই আবু জাবইয়ান। তখন ইবরাহীম তাঁর কাছে গেলেন এবং এই হাদীসটি সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন।

আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে প্রসিদ্ধ বর্ণনা হলো, তিনি যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ওযুর বর্ণনা করতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় পা ধুতেন। তিনি (আলী রাঃ) নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নীতির বিরোধী ছিলেন না।

আর তাঁর জুতা দুটির উপর মাসাহ করা— এটি জুতা সহ পা ধৌত করা এবং জুতার উপর মাসাহ করার উপর আরোপিত (বা ব্যাখ্যাত) হয়। কেননা মাসাহ হলো তাদের জন্য অনুমতি, যাদের পা মোজা (খুফ্ফাইন) দ্বারা আবৃত থাকে, তাই তারা (পা দুটির ধৌত করার) স্থান হিসেবে গণ্য হবে না।

তিনি (মুহাদ্দিস) বলেন: মূলনীতি হলো, উভয় পা ধৌত করা ওয়াজিব, তবে সুন্নাহ দ্বারা প্রমাণিত বিশেষ বিধান অথবা সর্বসম্মত ইজমা দ্বারা এর ব্যতিক্রম সাব্যস্ত হলে ভিন্ন কথা। আর জুতার (নাল) উপর অথবা মোজার (জাওরাবাইন) উপর মাসাহ করার ক্ষেত্রে এই দুটির (সুন্নাহ বা ইজমা) কোনোটিই পাওয়া যায় না। আর আল্লাহই সর্বজ্ঞ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1366] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1367)


1367 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، ح. قَالَ: وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ، سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللهِ مَوْلَى بَنِي تَيْمِ بْنِ مُرَّةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ شَهِدَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ يَسْأَلُ بِلَالًا عَنْ وُضُوءِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: كَانَ يَخْرُجُ يَقْضِي حَاجَتَهُ فَآتِيهِ بِالْمَاءِ فَيَتَوَضَّأُ وَيَمْسَحُ عَلَى عِمَامَتِهِ وَمُوقَيْهِ وَقَالَ غَيْرُهُ: تَمِيمُ بْنُ مُرَّةَ




বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওযূ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলেন। তিনি বললেন: তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) যখন প্রকৃতির প্রয়োজন সারতে বের হতেন, তখন আমি তাঁর জন্য পানি নিয়ে আসতাম। তিনি ওযূ করতেন এবং তাঁর পাগড়ি ও মোজা (মুওক্বাইন/খুফ্ফ) এর উপর মাসাহ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1367] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1368)


1368 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الصُّوفِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا أَبُو شِهَابٍ الْحَمَّاطُ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْمُوقَيْنِ وَالْخِمَارِ "





আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চামড়ার মোজার (মুকাইন) উপর এবং মাথার ওড়নার (খিমার) উপর মাসাহ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1368] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1369)


1369 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، قَالَ: أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ، قُلْتُ لَهُ: إِنَّهُ قَدْ حَكَّ فِي صَدْرِي مِنَ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ هَلْ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِ شَيْئًا؟ قَالَ: نَعَمْ أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كُنَّا سَفَرًا أَوْ مُسَافِرِينَ أَنْ لَا نَخْلَعَ خِفَافَنَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ مِنْ غَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ وَلَا نَوْمٍ إِلَّا مِنَ الْجَنَابَةِ "





সাফওয়ান ইবনে আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (যির ইবনে হুবাইশ আমাকে বললেন,) আমি সাফওয়ান ইবনে আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসেছিলাম এবং তাঁকে বললাম: মোজার উপর মাসাহ করা নিয়ে আমার মনে খটকা লাগছে। আপনি কি এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট থেকে কিছু শুনেছেন?

তিনি বললেন: হ্যাঁ। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, যখন আমরা সফরে থাকি বা মুসাফির অবস্থায় থাকি, তখন যেন আমরা পায়খানা, পেশাব অথবা ঘুমের কারণে (অযু ভঙ্গ হলেও) তিন দিন ও তিন রাত পর্যন্ত আমাদের মোজা না খুলি। তবে জানাবাতের (ফরয গোসলের) কারণে (অবশ্যই খুলতে হবে)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1369] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1370)


1370 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا الشَّامَاتِيُّ يَعْنِي جَعْفَرَ بْنَ أَحْمَدَ، أنا الْأَشَجُّ يَعْنِي أَبَا سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ الدَّالَانِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّجُلِ يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ يَبْدُو لَهُ فَيَنْزِعُهُمَا قَالَ: يَغْسِلُ قَدْمَيْهِ " ⦗ص: 433⦘




নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। সেই ব্যক্তি সম্পর্কে (জিজ্ঞেস করা হয়েছিল), যিনি তাঁর চামড়ার মোজার (খুফফাইন)-এর উপর মাসাহ করেন এবং এরপর যদি তাঁর সেগুলো খুলে ফেলার প্রয়োজন হয় বা সিদ্ধান্ত নেন, তিনি (সাহাবী) বলেন: সে যেন তার উভয় পা ধৌত করে নেয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1370] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1371)


1371 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا عَبْدُ السَّلَامِ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَلَا نَعْرِفُ أَنَّ يَحْيَى سَمِعَ عَنْ سَعِيدٍ أَمْ لَا، وَلَا سَعِيدٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের জানা নেই যে ইয়াহইয়া সাঈদ থেকে (সরাসরি) শুনেছিলেন কি না। আর সাঈদও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণের অন্তর্ভুক্ত নন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1371] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1372)


1372 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قِصَّةِ الْمَسْحِ قَالَ: وَكَانَ أَبِي يَنْزِعُ خُفَّيْهِ وَيَغْسِلُ رِجْلَيْهِ " وَيُذْكَرُ عَنْ عَطَاءٍ مِثْلُ ذَلِكَ




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে মোজার উপর মাসেহ্ (মসেহ্) করার ঘটনা প্রসঙ্গে বর্ণনা করেন। (তিনি বলেন,) আমার পিতা তাঁর মোজা খুলে ফেলতেন এবং তাঁর পা ধৌত করতেন। আর আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1372] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1373)


1373 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ خَلْدُونَ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، فِي الرَّجُلِ يَتَوَضَّأُ وَيَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ يَخْلَعُهُمَا قَالَا: " يَغْسِلُ رِجْلَيْهِ ". وَرَوَاهُ أَبُو حَنِيفَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ نَفْسِهِ وَرُوِيَ عَنِ الْحَكَمِ وَغَيْرِهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ يُصَلِّي وَلَا يَغْسِلُ قَدْمَيْهِ وَهُوَ قَوْلُ الْحَسَنِ وَرُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ شَيْءٌ ثَالِثٌ




আলক্বামাহ ও আল-আসওয়াদ (রহিমাহুমাল্লাহ) থেকে বর্ণিত। যে ব্যক্তি ওযু করার পর তার মোজা (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসেহ করে এবং অতঃপর সেগুলি খুলে ফেলে, তার সম্পর্কে তাঁরা (আলক্বামাহ ও আসওয়াদ) বলেন: “তাকে তার পা দুটি ধুয়ে নিতে হবে।”

আর আবূ হানীফা (রহ.) এটি হাম্মাদ (রহ.) থেকে, তিনি ইবরাহীম (রহ.) থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।

তবে আল-হাকাম (রহ.) এবং অন্যান্যের মাধ্যমে ইবরাহীম (রহ.) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, সে (পা না ধুয়েই) নামায আদায় করতে পারবে এবং তার পা ধোয়ার প্রয়োজন নেই। এটি আল-হাসান (বাসরী) (রহ.)-এরও মত।

আর ইবরাহীম (রহ.) থেকে তৃতীয় আরেকটি বিষয়ও বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1373] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1374)


1374 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْمُسْتَمْلِيُّ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ مَرْوَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَبِي مِعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: " إِذَا مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ خَلَعَهُمَا خَلَعَ وُضُوءَهُ "




ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "যখন কোনো ব্যক্তি তার চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসেহ করে, অতঃপর তা খুলে ফেলে, তখন তার ওযু ভঙ্গ হয়ে যায়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1374] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1375)


1375 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَأنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ، يَقُولُ: سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنْ رَجُلٍ تَوَضَّأَ فَأَدْخَلَ رِجْلَيْهِ الْخُفَّيْنِ طَاهِرَتَيْنِ، ثُمَّ أَحْدَثَ فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا، ثُمَّ نَزَعَهُمَا أَيَغْسِلُهُمَا أَمْ يَسْتَأْنِفُ وُضُوءَهُ؟ قَالَ: بَلْ يَسْتَأْنِفُ وُضُوءَهُ " قَالَ الشَّيْخُ: وَيُرْوَى عَنْ مَكْحُولٍ مِثْلُ ذَلِكَ، وَحَدَّثَنَاهُ الشَّافِعِيُّ فِي كِتَابِ أَبِي حَنِيفَةَ وَابْنِ أَبِي لَيْلَى عَلَى تَفْرِيقِ الْوُضُوءِ وَقَدْ مَضَتِ الْآثَارُ فِيهِ فِي بَابِهِ وَرَوَيْنَا عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ الشَّافِعِيِّ فِي رَجُلٍ دَخَلَ خُفَّهُ حَصَاةٌ قَالَ: يَتَوَضَّأُ وَإِنَّمَا أَرَادَ وَاللهُ أَعْلَمُ يَنْزِعُ خُفَّهُ لِإِخْرَاجِ الْحَصَاةِ وَيَتَوَضَّأُ




আওযায়ী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইমাম যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যিনি ওযু করার পর পবিত্র অবস্থায় তার মোজা (খুফ্ফাইন) দুটিতে পা প্রবেশ করালেন। এরপর তার ওযু ভঙ্গ হলো এবং তিনি সে দুটির উপর মাসাহ করলেন। অতঃপর তিনি মোজা দুটি খুলে ফেললেন। এখন কি তিনি শুধু পা দু’টি ধৌত করবেন, নাকি পুনরায় সম্পূর্ণ ওযু করবেন?

তিনি (যুহরী) বললেন: বরং তিনি পুনরায় সম্পূর্ণ ওযু করবেন।

শায়খ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে। শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) আবু হানীফা (রাহিমাহুল্লাহ) এবং ইবনু আবী লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কিতাবে অজুর বিভাজন সম্পর্কে আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন। এ বিষয়ে অন্যান্য ‘আসার’ (পূর্বসূরিদের বাণী) সংশ্লিষ্ট অধ্যায়ে চলে গেছে। আর আমরা শা‘বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ব্যাপারে বর্ণনা করেছি যে, কোনো ব্যক্তির মোজার ভেতরে যদি ছোট পাথর প্রবেশ করে, তখন তিনি বলেন: লোকটি ওযু করবে। শায়খ বলেন: আল্লাহই ভালো জানেন, তিনি কেবল এটাই উদ্দেশ্য করেছেন যে, ছোট পাথরটি বের করার জন্য সে তার মোজা খুলে ফেলবে এবং (নতুন করে) ওযু করবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1375] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1376)


1376 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ رُدَيْحٍ، ثنا عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةَ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: " غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَنَا بِالْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهَا لِلْمُسَافِرِ وَيَوْمًا وَلَيْلَةً لِلْمُقِيمِ مَا لَمْ يَخْلَعْ " تَفَرَّدَ بِهِ عُمَرُ بْنُ رُدَيْحٍ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ





মুগীরা ইবনে শু’বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে এক অভিযানে ছিলাম। তখন তিনি আমাদেরকে মুসাফিরের জন্য তিন দিন ও তিন রাত পর্যন্ত এবং মুকিমের (আবাসিক) জন্য এক দিন ও এক রাত পর্যন্ত চামড়ার মোজার (খুফফাইন) উপর মাসাহ করার নির্দেশ দিলেন—যদি না সে মোজা খুলে ফেলে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1376] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1377)


1377 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَاءُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِهَا، ثنا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِهَا، ثنا أَبُو يَعْلَى، ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ كَاتَبِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " أَنَّهُ كَانَ يَمْسَحُ أَعْلَى الْخُفِّ وَأَسْفَلَهُ "




মুগীরা ইবনু শু’বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর চামড়ার মোজার (খুফ্ফ) উপরিভাগ ও নিচের ভাগে মাসেহ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1377] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1378)


1378 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ قَالَا: ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، ثنا رَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ، عَنْ كَاتَبِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: " وَضَّأْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَمَسَحَ عَلَى أَعْلَى الْخُفِّ وَأَسْفَلِهِ " كَذَا قَالَ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ: ثنا رَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ




মুগীরা ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাবুক যুদ্ধের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ওযু করার ব্যবস্থা করে দিলাম। তখন তিনি মোজার (খুফ্ফের) উপরিভাগ ও নিম্নভাগে মাসাহ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1378] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1379)


1379 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ الْحُلْوَانِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ فَذَكَرَهُ، بِمَعْنَاهُ وَقَالَ: عَنْ رَجَاءٍ




রাজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (দাঊদ ইবনে রুশাইদ) এটিকে (পূর্বোক্ত হাদীসের) অনুরূপ অর্থে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1379] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1380)


1380 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، نا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ، وَمَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَا: ثنا الْوَلِيدُ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ وَقَالَ: عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: يُرْوَى أَنَّ ثَوْرًا لَمْ يَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ رَجَاءٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ: رَوَاهُ ابْنِ الْمُبَارَكِ ⦗ص: 435⦘ عَنْ ثَوْرٍ وَقَالَ: حُدِّثْتُ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ كَاتَبِ الْمُغِيرَةِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا لَيْسَ فِيهِ الْمُغِيرَةُ قَالَ: الشَّيْخُ: وَهَكَذَا ذَكَرَهُ أَبُو عِيسَى عَنِ الْبُخَارِيِّ وَأَبِي زُرْعَةَ الرَّازِيِّ




১৩০৮ - আবূ আলী আর-রূযবারী আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন, তিনি আবূ বকর ইবনু দাসাহ থেকে, তিনি আবূ দাঊদ থেকে, তিনি মূসা ইবনু মারওয়ান আর-রাক্কী ও মাহমূদ ইবনু খালিদ আদ-দিমাশকী থেকে, তাঁরা উভয়েই বলেছেন: আমাদের কাছে আল-ওয়ালীদ বর্ণনা করেছেন। তিনি এটিকে এর অর্থ সহকারে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: (বর্ণনাটি) রাজ্জা ইবনু হাইওয়াহ থেকে।

আবূ দাঊদ বলেছেন: বর্ণনা করা হয় যে, সাওর্ (Thawr) এই হাদীসটি রাজ্জা (Raja’) থেকে সরাসরি শোনেননি।

আবূ বকর ইবনুল হারিস আল-ফকীহ আমাদের কাছে খবর দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আলী ইবনু উমার আল-হাফিয বলেছেন: ইবনুল মুবারাক এটি সাওর্ থেকে বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: আমাকে রাজ্জা ইবনু হাইওয়াহ থেকে, মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর লেখকের সূত্রে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে মুরসাল (অর্থাৎ, সাহাবীর নাম উল্লেখ না করে) হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে। এতে মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম উল্লেখ নেই।

শাইখ (আল-বায়হাকী) বলেছেন: আবূ ঈসা (তিরমিযী) বুখারী এবং আবূ যুরআ আর-রাযীর সূত্রেও এইভাবেই উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1380] ضعيف