আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
1421 - فَقَدْ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ غَالِبٍ، ثنا مُوسَى، ثنا وَهْبٌ، ثنا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِيَدِ كُلِّ أُمَّةٍ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَا مِنْ بَعْدِهِمْ فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللهُ فَغَدًا لِلْيَهُودِ وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى" فَسَكَتَ وَقَالَ: " حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ" وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ مُخْتَصَرًا
لِقَوْلِهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ وَلِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“আমরাই (আগমনের দিক দিয়ে) সর্বশেষে এসেছি, কিন্তু কিয়ামতের দিন আমরাই অগ্রগামী। যদিও আমাদের পূর্বে কিতাবপ্রাপ্ত প্রত্যেক উম্মতকে কিতাব দেওয়া হয়েছিল, আর আমাদের কিতাব দেওয়া হয়েছে তাদের পরে। এই দিনটি (শুক্রবার) হলো সেই দিন যে সম্পর্কে তারা মতভেদ করেছিল, কিন্তু আল্লাহ্ আমাদেরকে সঠিক পথের সন্ধান দিয়েছেন। ফলে আগামীকাল (শনিবার) হলো ইয়াহুদিদের জন্য এবং তার পরের দিন (রবিবার) হলো নাসারাদের জন্য।”
অতঃপর তিনি (নবীজী) কিছুক্ষণ নীরব থাকলেন এবং বললেন: “প্রতি সাত দিনের মধ্যে একদিন প্রত্যেক মুসলিমের উপর তার মাথা ও শরীর ধৌত করা (অর্থাৎ গোসল করা) আবশ্যক বা কর্তব্য।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1421] صحيح
1422 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السَّعْدِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ عَلْقَمَةَ بْنَ وَقَّاصٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى؛ فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللهِ وَإِلَى رَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوْ إِلَى امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ " ⦗ص: 446⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি:
"নিশ্চয়ই সকল আমল (কর্ম) নিয়তের ওপর নির্ভরশীল। আর প্রত্যেক ব্যক্তি তাই পাবে, যা সে নিয়ত করেছে। অতএব, যে ব্যক্তির হিজরত (দেশত্যাগ বা স্থানান্তর) আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উদ্দেশ্যে হবে, তার হিজরত আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জন্যই গণ্য হবে। আর যার হিজরত কোনো পার্থিব সম্পদ অর্জনের উদ্দেশ্যে হবে, অথবা কোনো নারীকে বিবাহ করার উদ্দেশ্যে হবে, তার হিজরত সেই উদ্দেশ্যের জন্যই হবে যার দিকে সে হিজরত করেছে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1422] صحيح
1423 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ يَعْنِي ابْنَ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّهُ كَانَ يَغْتَسِلُ لِلْجَنَابَةِ وَالْجُمُعَةِ غُسْلًا وَاحِدًا "
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জানাবাত (বড় নাপাকী) এবং জুমআর জন্য একটিমাত্র গোসল করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1423] ضعيف
1424 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ نا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعْدٍ الشَّعْبِيُّ قَالَا: ثنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْقَبَّانِيُّ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا هَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ الْعِجْلِيُّ، ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: دَخَلَ عَلَيَّ أَبِي وَأنا أَغْتَسِلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ: غُسْلُكَ مِنَ الْجَنَابَةِ أَوْ لِلْجُمُعَةِ؟ قَالَ: قُلْتُ: مِنْ جَنَابَةٍ قَالَ: أَعِدْ غُسْلًا آخَرَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ كَانَ فِي طَهَارَةٍ إِلَى الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى " لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي حَازِمٍ الْحَافِظِ
আব্দুল্লাহ ইবনে আবি কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুমু‘আর দিন আমি গোসল করছিলাম, তখন আমার আব্বা (আবু কাতাদা) আমার কাছে এলেন।
তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: তোমার এই গোসল কি জানাবাত (বড় নাপাকী) দূর করার জন্য, নাকি জুমু‘আর জন্য?
আমি বললাম: জানাবাত (নাপাকী) দূর করার জন্য।
তিনি বললেন: তুমি আরও একবার গোসল করো। কেননা, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি জুমু‘আর দিন (জুমু‘আর উদ্দেশ্যে) গোসল করে, সে পরবর্তী জুমু‘আ পর্যন্ত পবিত্রতার (তহারাত) মধ্যে থাকে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1424] ضعيف
1425 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: " إِذَا اغْتَسَلَ الرَّجُلُ مِنَ الْجَنَابَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ أَجْزَأَهُ مِنْ غُسْلِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ "
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: কোনো ব্যক্তি যদি জুমুআর দিন ফজর উদিত হওয়ার পর জানাবাতের (নাপাকির) কারণে গোসল করে, তবে তা তার জন্য জুমুআর দিনের (সুন্নাহ) গোসলের পক্ষ থেকে যথেষ্ট হবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1425] صحيح
1426 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ⦗ص: 447⦘ عَنْ زَاذَانَ، قَالَ: " اسْتَبَّ رَجُلَانِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَحَدُهُمَا: أَنَا إِذًا كَمَثَلِ الَّذِي لَا يَغْتَسِلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ "
যাদ K(রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্য থেকে দুজন লোক পরস্পরকে গালাগাল করলেন। তখন তাদের মধ্যে একজন বললেন, ‘তাহলে তো আমি সেই ব্যক্তির মতো হয়ে গেলাম, যে জুমুআর দিন গোসল করে না।’
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1426] صحيح
1427 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ مِنْ أَصْلِهِ، ثنا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ يَزِيدُ بْنُ سَعِيدٍ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ بِإِسْكَنْدَرَيَّةَ قَالَ: قُرِئَ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ حَدَّثَكَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي جُمُعَةٍ مِنَ الْجُمُعَةِ: " يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ جَعَلَهُ اللهُ تَعَالَى لَكُمْ عِيدًا فَاغْتَسِلُوا وَعَلَيْكُمْ بِالسِّوَاكِ " هَكَذَا رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ هَذَا الشَّيْخِ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ الْجَمَاعَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ السَّبَّاقِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমআর দিন সম্পর্কে বলেছেন: "হে মুসলিম জামাত! নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা এই দিনটিকে তোমাদের জন্য ঈদ (উৎসবের দিন) হিসেবে স্থির করেছেন। সুতরাং, তোমরা (এই দিনে) গোসল করো এবং তোমরা অবশ্যই মিসওয়াক ব্যবহার করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1427] صحيح
1428 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَغْتَسِلُ فِي الْعِيدَيْنِ اغْتِسَالَهُ مِنَ الْجَنَابَةِ " وَرُوِيَ عَنْ غَيْرِهِ أَيْضًا وَذَلِكَ يَرِدُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى فِي كِتَابِ الْعِيدَيْنِ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দুই ঈদের দিনে জানাবাত (নাপাকী) থেকে পবিত্র হওয়ার জন্য যেভাবে গোসল করা হয়, ঠিক সেভাবেই গোসল করতেন। এটি অন্য সাহাবী থেকেও বর্ণিত হয়েছে, এবং তা আল্লাহ তাআলা চাইলে ‘ঈদের অধ্যায়ে’ উল্লেখ করা হবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1428] حسن لغيره
1429 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ النَّرْسِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " يُغْتَسَلُ مِنْ أَرْبَعٍ: مِنَ الْجَنَابَةِ وَيَوْمِ الْجُمُعَةِ وَمِنْ غُسْلِ الْمَيِّتِ وَالْحِجَامَةِ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “চারটি কারণে গোসল করা প্রয়োজন: জানাবাতের কারণে, জুমার দিনে, মৃত ব্যক্তিকে গোসল করানোর পর এবং শিঙা লাগানোর (রক্তমোক্ষণের) পর।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1429] ضعيف
1430 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا زَكَرِيَّا، ثنا مُصْعَبُ بْنُ شَيْبَةَ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " كَانَ يَغْتَسِلُ مِنْ أَرْبَعٍ " ⦗ص: 448⦘ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مِسْعَرٌ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ
পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপ সনদসহ বর্ণিত, তবে এতে বলা হয়েছে: ‘তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চার কারণের জন্য গোসল করতেন।’
আর অনুরূপভাবে মিসআর এই হাদিসটি মুসআব ইবনু শায়বাহ থেকে বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1430] ضعيف
1431 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الزَّاهِدُ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنِ حَسَّانَ الْمَرْوَرُوذِيُّ بِنَيْسَابُورَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الْغُسْلُ مِنْ خَمْسَةٍ: مِنَ الْجَنَابَةِ وَالْحِجَامَةِ وَغُسْلِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَغُسْلِ الْمَيِّتِ وَالْغُسْلِ مِنْ مَاءِ الْحَمَّامِ " أَخْرَجَ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ حَدِيثَ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " عَشَرٌ مِنَ الْفِطْرَةِ " وَتَرَكَ هَذَا الْحَدِيثَ فَلَمْ يُخْرِجْهُ وَلَا أُرَاهُ تَرَكَهُ إِلَّا لِطَعْنِ بَعْضِ الْحُفَّاظِ فِيهِ وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرِ الْغُسْلَ مِنَ غُسْلِ الْمَيِّتِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "গোসল পাঁচটি কারণে হয়: জুনুবী (নাপাক) হওয়ার কারণে, শিঙ্গা লাগানোর (রক্তমোক্ষণের) কারণে, জুমার দিনের গোসল, মৃত ব্যক্তিকে গোসল করানোর পর এবং হাম্মামের (গোসলখানার ব্যবহৃত) পানির কারণে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1431] ضعيف
1432 - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو وَقَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: " كُنَّا نَغْتَسِلُ مِنْ خَمْسٍ مِنَ الْجَنَابَةِ وَالْحِجَامَةِ وَنَتْفِ الْإِبْطِ وَمِنَ الْحَمَّامِ وَيَوْمَ الْجُمُعَةِ " قَالَ: الْأَعْمَشُ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ: مَا كَانُوا يَرَوْنَ غُسْلًا وَاجِبًا إِلَّا مِنَ الْجَنَابَةِ وَإِنْ كَانُوا يَسْتَحِبُّونَ أَنْ يَغْتَسِلُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমরা পাঁচটি কারণে গোসল করতাম: জানাবাতের কারণে, শিঙা লাগানোর (রক্তমোক্ষণ) পর, বগলের লোম তুলে ফেলার পর, হাম্মামখানা (গণ-স্নানাগার) থেকে আসার পর এবং জুমুআর দিনে।"
আল-আ’মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি ইবরাহীমের (ইবনে ইয়াযীদ নাখায়ী) কাছে বিষয়টি উল্লেখ করলাম। তখন তিনি বললেন: "তারা (সাহাবীগণ) জানাবাত ছাড়া অন্য কোনো গোসলকে ওয়াজিব মনে করতেন না, যদিও তারা জুমুআর দিনে গোসল করাকে মুস্তাহাব (পছন্দনীয়) মনে করতেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1432] ضعيف
1433 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا أَبِي، ثنا الْأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي مُجَاهِدٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: " اغْتَسِلَ مِنَ الْحَمَّامِ وَالْجُمُعَةِ وَالْجَنَابَةِ وَالْحِجَامَةِ وَالْمُوسَى "
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
হাম্মামের (বাষ্পস্নান/সর্বজনীন গোসলখানা ব্যবহারের পরে), জুমআর (নামাজের জন্য), জানাবাত (বড় অপবিত্রতা) থেকে, রক্ত মোক্ষণের (শিঙ্গা লাগানোর) পরে এবং ক্ষৌরকর্মের (মাথা কামানোর বা শেভ করার) পরে গোসল করা (উচিত)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1433] صحيح
1434 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ غَسَّلَ مَيِّتًا فَلْيَغْتَسِلْ وَمَنْ حَمَلَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো মৃত ব্যক্তিকে গোসল করাবে, সে যেন (নিজে) গোসল করে নেয়। আর যে ব্যক্তি তাকে বহন করবে, সে যেন ওযু করে নেয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1434] صحيح
1435 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ، أَظُنُّهُ ابْنَ الْمُخْتَارِ، ثنا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ غَسَّلَهُ الْغُسْلُ وَمَنْ حَمَلَهُ الْوُضُوءُ " يَعْنِي الْمَيِّتَ ⦗ص: 449⦘ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি মৃতকে গোসল করায়, তার জন্য গোসল (পূর্ণস্নান) করা আবশ্যক এবং যে ব্যক্তি মৃতকে বহন করে, তার জন্য ওযু করা (আবশ্যক)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1435] صحيح
1436 - وَرَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ إِسْحَاقَ مَوْلَى زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَاتِمُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، فَذَكَرَهُ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ سُهَيْلٍ، مَرَّةً مَرْفُوعًا وَمَرَّةً مَوْقُوفًا. وَرَوَاهُ وَهْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ سُهَيْلٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
সুফিয়ান ইবনে উইয়ায়নাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি সুহাইল ইবনে আবি সালিহ, তিনি তাঁর পিতা, তিনি ইসহাক মাওলা যাইদাহ-এর সূত্রে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অনুরূপ অর্থ বর্ণনা করেছেন।
আবূ আলী আর-রূযবারী আমাদের কাছে এটি বর্ণনা করেছেন, তাঁকে আবূ বকর ইবনে দাসাহ বর্ণনা করেছেন, তাঁকে আবূ দাঊদ বর্ণনা করেছেন, তাঁকে হাতিম ইবনে ইয়াহইয়া বর্ণনা করেছেন, তিনি সুফিয়ান থেকে এটি উল্লেখ করেছেন।
অনুরূপভাবে ইবনে উলাইয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি সুহাইল (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে একবার ’মারফূ’ (সরাসরি নবীর দিকে সম্পর্কিত) এবং আরেকবার ’মাওকূফ’ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আর ওয়াহব ইবনে খালিদও এটি সুহাইল (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1436] صحيح
1437 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مِهْرَانَ الضَّرِيرُ الثِّقَةُ الْمَأْمُونُ، وَكَانَ مِنْ أَحْفَظِ النَّاسِ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مَخْلَدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ غَسَّلَهُ الْغُسْلُ وَمَنْ حَمَلَهُ الْوُضُوءُ " يَعْنِي فِي الْمَيِّتِ وَالْجِنَازَةِ كَذَا رَوَاهُ وَلَا أُرَاهُ حَفِظَهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি তাকে (মৃতকে) গোসল করাবে, তার জন্য গোসল (আবশ্যক), আর যে ব্যক্তি তাকে বহন করবে, তার জন্য ওযু (আবশ্যক)।"
(এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো মৃত ব্যক্তি ও জানাজার ক্ষেত্রে।) বর্ণনাকারী এভাবেই এটি বর্ণনা করেছেন, তবে আমি মনে করি না যে তিনি এটি (শব্দগুলো) মুখস্থ রেখেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1437] ضعيف
1438 - وَقِيلَ عَنْ وَهْبٍ، ثنا أَبُو وَاقِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ ثَوْبَانَ، وَإِسْحَاقَ مَوْلَى زَائِدَةَ عَنْ أَبَى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ غَسَّلَهُ الْغُسْلُ وَمَنْ حَمَلَهُ الْوُضُوءُ " أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ، ثنا وَهْبٌ فَذَكَرَهُ وَزَادَ قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: لَوْ عَلِمْتُ أَنَّهُ نَجِسٌ لَمْ أَمَسَّهُ وَقِيلَ عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَقِيلَ: غَيْرُ ذَلِكَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি (মৃতদেহকে) গোসল করাবে, তার জন্য গোসল করা (উত্তম বা মুস্তাহাব)। আর যে ব্যক্তি তাকে বহন করবে, তার জন্য ওযু করা (আবশ্যক বা মুস্তাহাব)।"
(অন্য এক বর্ণনাকারী) বলেন: আমি এই বিষয়টি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জানালাম। তিনি বললেন: "আমি যদি জানতাম যে তা (মৃতদেহ) নাপাক (অপবিত্র), তবে আমি তা স্পর্শই করতাম না।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1438] ضعيف
1439 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى الْمَهْرِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ مَوْلَى زَائِدَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، مِثْلَهُ: " مَنْ غَسَّلَ مَيِّتًا فَلْيَغْتَسِلْ وَمَنْ حَمَلَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ " قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَقَالَ مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ يَحْيَى عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي لَيْثٍ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ قَالَ: وَحَدَّثَنَا الْأُوَيْسِيُّ، عَنِ الدَّرَاوَرْدِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ⦗ص: 450⦘ قَوْلَهُ، قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَهَذَا أَشْبَهُ قَالَ: وَقَالَ ابْنُ حَنْبَلٍ وَعَلِيٌّ: لَا يَصِحُّ فِي هَذَا الْبَابِ شَيْءٌ
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "যে ব্যক্তি মৃতকে গোসল করাবে, সে যেন (নিজে) গোসল করে নেয়। আর যে ব্যক্তি তাকে বহন করবে, সে যেন ওযু করে নেয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1439] ضعيف
1440 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ، يَقُولُ وَسُئِلَ عَنِ الْغُسْلِ مِنْ غُسْلِ الْمَيِّتِ فَقَالَ: " يُجْزِيهِ الْوُضُوءُ " أَدْخَلَ أَبُو صَالِحٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي هَذَا يَعْنِي إِسْحَاقَ مَوْلَى زَائِدَةَ قَالَ: وَحَدِيثُ مُصْعَبٍ ضَعِيفٌ فِيهِ خِصَالٌ لَيْسَ عَلَيْهِ الْعَمَلُ قَالَ الشَّيْخُ: وَقَالَ أَبُو عِيسَى: سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ: إِنَّ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ وَعَلِيَّ بْنَ عَبْدِ اللهِ قَالَا: لَا يَصِحُّ فِي الْبَابِ شَيْءٌ قَالَ مُحَمَّدٌ: وَحَدِيثُ عَائِشَةَ فِي هَذَا الْبَابِ لَيْسَ بِذَاكَ
ইমাম আবু দাউদ সিজিস্তানি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আহমাদ ইবন হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি—যখন তাঁকে মৃত ব্যক্তিকে গোসল করানোর পর গোসল করা (ফরয কিনা) সম্পর্কে প্রশ্ন করা হলো—তখন তিনি বললেন: "তার জন্য শুধু ওযু করাই যথেষ্ট।"
(ইমাম আহমাদ আরও বলেন:) আবু সালেহ এই (বিষয়ের) হাদীসে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে ইসহাক মাওলা জায়েদা নামক একজনকে অন্তর্ভুক্ত করেছেন। তিনি বলেন: আর মুসআব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসটি দুর্বল, তাতে এমন কিছু বৈশিষ্ট্য রয়েছে যার উপর আমল করা হয় না।
শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর আবু ঈসা (ইমাম তিরমিযী) বলেছেন: আমি মুহাম্মাদ ইবন ইসমাঈল আল-বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এই হাদীসটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি বললেন: "নিশ্চয় আহমাদ ইবন হাম্বল এবং আলী ইবন আব্দুল্লাহ (আল-মাদীনী) উভয়ই বলেছেন: এই পরিচ্ছেদে (মৃতকে গোসল করানোর পর গোসল করার বিষয়ে) কোনো কিছুই সহীহ (প্রমাণিত) নয়।" মুহাম্মাদ (ইমাম বুখারী) আরও বললেন: "আর এই পরিচ্ছেদে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটিও ততটা শক্তিশালী (মানসম্মত) নয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1440] صحيح