আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
4961 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِرَاسٍ بِمَكَّةَ، أنبأ أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُمَحِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا أَفْلَحُ يَعْنِي ابْنَ حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ سَلْمَانَ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ تَعْدِلُ خَمْسَةً وَعِشْرِينَ مِنْ صَلَاةِ الْفَذِّ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জামাআতের সালাত একাকী আদায়কৃত সালাতের তুলনায় পঁচিশ গুণ বেশি মর্যাদার অধিকারী।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4961] صحيح
4962 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَبَابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ عَلَى صَلَاةِ الْفَذِّ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ". ⦗ص: 86⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন: জামাআতে সালাত (নামাজ) আদায় করা একাকী সালাত আদায়ের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি মর্যাদার অধিকারী।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4962] صحيح
4963 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عُثْمَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ فَهُوَ كَقِيَامِ نِصْفِ لَيْلَةٍ، وَمَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ وَالصُّبْحَ فِي جَمَاعَةٍ فَهُوَ كَقِيَامِ لَيْلَةٍ ". لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ. وَفِي رِوَايَةِ أَبِي نُعَيْمٍ " وَمَنْ صَلَّى الْفَجْرَ فِي جَمَاعَةٍ كَانَ كَقِيَامِ لَيْلَةٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَرَوَاهُ أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَسَدِيُّ، عَنِ الثَّوْرِيِّ فَجَعَلَ قِيَامَ لَيْلَةٍ لِلْفَجْرِ وَحْدَهَا، كَمَا رَوَاهُ أَبُو نُعَيْمٍ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ. وَأَخْرَجَ مُسْلِمٌ جَمِيعَ ذَلِكَ إِلَّا أَنَّهُ أَحَالَ بِالرِّوَايِتَيْنِ رِوَايَةِ أَبِي أَحْمَدَ، وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَلَى رِوَايَةِ عَبْدِ الْوَاحِدِ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জামাআতের সাথে ইশার সালাত আদায় করল, সে যেন অর্ধরাত দাঁড়িয়ে (ইবাদত করল)। আর যে ব্যক্তি ইশা ও ফজরের সালাত জামাআতের সাথে আদায় করল, সে যেন সম্পূর্ণ রাত দাঁড়িয়ে (ইবাদত করল)।”
(আবদুর রাযযাকের হাদীসের শব্দাবলী অনুযায়ী)। আবু নুআইমের বর্ণনায় আছে: “আর যে ব্যক্তি জামাআতের সাথে ফজরের সালাত আদায় করল, সে যেন সম্পূর্ণ রাত দাঁড়িয়ে (ইবাদত করল)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4963] صحيح
4964 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ رحمه الله، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ السِّمْسَارُ، ثنا حَامِدُ بْنُ مَحْمُودٍ الْمُقْرِئُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ، عَنْ أُبِيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الْعِشَاءِ فَتَفَقَّدَ رِجَالًا فَقَالَ: " أَشَهِدَ فُلَانٌ؟ "، قِيلَ: لَا ثُمَّ قَالَ: " أَشَهِدَ فُلَانٌ؟ " قِيلَ: لَا، ثُمَّ قَالَ: " أَشَهِدَ فُلَانٌ؟ " قَالُوا: لَا قَالَ: " إِنَّ هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ، يَعْنِي صَلَاةَ الْعِشَاءِ وَالْفَجْرِ، مِنْ أَثْقَلِ الصَّلَوَاتِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، وَإِنَّ صَلَاةَ الرَّجُلِ مَعَ الرَّجُلِ أَزْكَى مِنْ صَلَاتِهِ وَحْدَهُ، وَصَلَاتَهُ مَعَ الرَّجُلَيْنِ أَزْكَى مِنْ صَلَاتِهِ مَعَ الرَّجُلِ، وَمَا كَثُرَ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَى اللهِ، وَإنَّ الصَّفَّ الْأَوَّلَ عَلَى مِثْلِ صُفُوفِ الْمَلَائِكَةِ ". وَقَدْ قِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيٍّ، وَقِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بَصِيرٍ، عَنْ أُبَيٍّ، وَقِيلَ غَيْرُ ذَلِكَ
উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নিয়ে ইশার সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি অনুপস্থিত কিছু লোকের খোঁজ নিলেন। তিনি বললেন, "অমুক কি উপস্থিত হয়েছে?" বলা হলো, ’না।’ তারপর তিনি বললেন, "অমুক কি উপস্থিত হয়েছে?" বলা হলো, ’না।’ এরপর তিনি বললেন, "অমুক কি উপস্থিত হয়েছে?" তারা বলল, ’না।’
তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন, "নিশ্চয় এই দুই সালাত—অর্থাৎ ইশার সালাত ও ফজরের সালাত—মুনাফিকদের জন্য সবচাইতে ভারী সালাত। যদি তারা জানত এই দুই সালাতের মধ্যে কী (সওয়াব) রয়েছে, তবে তারা হামাগুড়ি দিয়ে হলেও এতে উপস্থিত হতো। আর একাকী সালাত আদায়ের চেয়ে আরেকজনের সাথে সালাত আদায় করা অধিক বরকতময় (বা উত্তম)। আর একজনের সাথে সালাত আদায়ের চেয়ে দুইজনের সাথে সালাত আদায় করা অধিক বরকতময়। জামাআত যত বেশি বড় হয়, তা আল্লাহর নিকট তত বেশি প্রিয়। আর নিশ্চয় প্রথম কাতারটি ফেরেশতাদের কাতারগুলোর অনুরূপ।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4964] ضعيف
4965 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أنبأ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ ثَوْرٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الطَّالْقَانِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ ⦗ص: 87⦘ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْإِسْفَرَايِينِيُّ، أنبأ أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَرْبَهَارِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، وَثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ الْكَلَاعِيِّ، عَنْ قَبَاثِ بْنِ أَشْيَمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " صَلَاةُ رَجُلَيْنِ يَؤُمُّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ أَزْكَى عِنْدَ اللهِ مِنْ صَلَاةِ أَرْبَعَةٍ تَتْرَى، وَصَلَاةُ أَرْبَعَةٍ يَؤُمُّهُمْ أَحَدُهُمْ أَزْكَى عِنْدَ اللهِ مِنْ صَلَاةِ ثَمَانِيَةٍ تَتْرَى، وَصَلَاةُ ثَمَانِيَةٍ يَؤُمُّهُمْ أَحَدُهُمْ أَزْكَى عِنْدَ اللهِ مِنْ صَلَاةِ مِائَةٍ تَتْرَى ". هَذَا حَدِيثُ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، وَقَالَ عِيسَى بْنُ يُونُسَ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ قَبَاثٍ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ الْوَلِيدِ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ قَبَاثٍ
ক্বা্বাছ ইবনে আশয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“দুই ব্যক্তির সালাত, যাদের একজন অন্যজনের ইমামতি করে—তা আল্লাহর নিকট চার ব্যক্তির বিচ্ছিন্নভাবে আদায় করা সালাতের চেয়েও অধিক পবিত্র (উত্তম)। আর চার ব্যক্তির সালাত, যাদের একজন তাদের ইমামতি করে—তা আল্লাহর নিকট আট ব্যক্তির বিচ্ছিন্নভাবে আদায় করা সালাতের চেয়েও অধিক পবিত্র। আর আট ব্যক্তির সালাত, যাদের একজন তাদের ইমামতি করে—তা আল্লাহর নিকট একশত ব্যক্তির বিচ্ছিন্নভাবে আদায় করা সালাতের চেয়েও অধিক পবিত্র।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4965] ضعيف
4966 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " فَضْلُ صَلَاةِ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ عَلَى صَلَاتِهِ فِي بَيْتِهِ وَصَلَاتِهِ فِي سُوقِهِ خَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ دَرَجَةً، وَمَا مِنْ رَجُلٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ لَا يَنْهَزُهُ إِلَّا الصَّلَاةُ إِلَّا كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ دَرَجَةٌ، وَحُطَّ عَنْهُ خَطِيئَةٌ، حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي صَلَاتِهِ مَا كَانَتِ الصَّلَاةُ تَحْبِسُهُ، وَالْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مَسْجِدِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ: اللهُمَّ ارْحَمْهُ اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ، مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জামাআতে পুরুষের সালাত আদায়ের ফযীলত তার ঘরে বা বাজারে সালাত আদায়ের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি।
আর যে ব্যক্তি উত্তমভাবে ওযু করে, এরপর মসজিদে আসে, সালাত ছাড়া আর কিছুই তাকে (মসজিদে) আসতে উদ্বুদ্ধ করে না, তার মসজিদে প্রবেশ করা পর্যন্ত তার প্রতিটি পদক্ষেপে একটি করে মর্যাদা লেখা হয় এবং একটি করে গুনাহ মোচন করা হয়। যখন সে মসজিদে প্রবেশ করে, যতক্ষণ সালাত তাকে আটকে রাখে (অর্থাৎ সালাতের অপেক্ষায় থাকে), ততক্ষণ সে সালাতের মধ্যেই থাকে।
আর তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার সালাত আদায়ের স্থানে যতক্ষণ অবস্থান করে, ফেরেশতাগণ ততক্ষণ তার জন্য (এই বলে) দুআ করতে থাকে: "আল্লাহুম্মার হামহু, আল্লাহুম্মাগফির লাহু" (হে আল্লাহ! তার প্রতি রহম করো, হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করে দাও)। যতক্ষণ না সে তাতে (মসজিদে) কাউকে কষ্ট দেয় বা তাতে ওযু ভঙ্গ করে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4966] صحيح
4967 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ لَطِيفٍ الْمِصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الرَّافِقِيُّ، ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ هِلَالٍ، ثنا أَبِي، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الدُّورِيُّ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَاتِمٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ تَطَهَّرَ فِي بَيْتِهِ، ثُمَّ مَشَى إِلَى بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللهِ تَعَالَى فَيَقْضِي فَرِيضَةً مِنْ فَرَائِضِ اللهِ، كَانَتْ خُطُوَاتُهُ إِحْدَاهُمَا تَحُطُّ خَطِيئَةً، وَالْأُخْرَى تَرْفَعُ دَرَجَةً ". ⦗ص: 88⦘ لَفْظُ حَدِيثِ الْحَافِظِ، وَالْقَاضِي. وَفِي رِوَايَةِ الْمِصْرِيِّ: " يُؤَدِّي فَرِيضَةً مِنْ فَرَائِضِ اللهِ كَانَتْ خَطْوَتَاهُ إِحْدَاهُمَا تَحُطُّ عَنْهُ خَطِيئَةً وَالْأُخْرَى تَرْفَعُ لَهُ بِهَا دَرَجَةً ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার ঘরে উত্তমরূপে পবিত্রতা অর্জন করে (ওযু বা গোসল সম্পন্ন করে), অতঃপর আল্লাহর ঘরসমূহের (মসজিদসমূহের) কোনো একটি ঘরের দিকে হেঁটে যায় এবং আল্লাহর ফরজসমূহের মধ্য থেকে একটি ফরজ (সালাত) আদায় করে, তবে তার প্রতিটি পদক্ষেপের মধ্যে একটি পদক্ষেপ তার গুনাহ মোচন করে এবং অপরটি তার মর্যাদা বৃদ্ধি করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4967] صحيح
4968 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، أَخْبَرَنِي الْأَسْوَدُ بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " حِينَ يَخْرُجُ أَحَدُكُمْ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى مَسْجِدِهِ فَرِجْلٌ تَكْتُبُ حَسَنَةً، وَأُخْرَى تَمْحُو سَيِّئَةً "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ তার ঘর থেকে মসজিদের দিকে বের হয়, তখন (তার) একটি পা একটি নেকি লেখে এবং অন্য পাটি একটি গুনাহ মুছে ফেলে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4968] صحيح
4969 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ جَعْفَرٍ. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَمْحُو اللهُ بِهِ الْخَطَايَا وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ؟ " قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: " إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ، وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ، وَانْتِظَارُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ، فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ وَغَيْرِهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “আমি কি তোমাদেরকে এমন কিছু দেখিয়ে দেবো না, যার মাধ্যমে আল্লাহ পাপরাশি মুছে দেন এবং মর্যাদা বৃদ্ধি করেন?” সাহাবীগণ বললেন: “অবশ্যই, ইয়া রাসূলাল্লাহ!” তিনি বললেন: “কষ্টকর পরিস্থিতিতেও উত্তমরূপে ওযু (Wudu) করা, মসজিদের দিকে বেশি বেশি কদম ফেলা এবং এক সালাতের পর আরেক সালাতের জন্য অপেক্ষা করা, আর এটাই হলো ‘রিবাত’ (আল্লাহ্র পথে দৃঢ়তা ও পাহারা দেওয়া)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4969] صحيح
4970 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَاحَ، أَعَدَّ اللهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ نُزُلًا كُلَّمَا غَدَا وَرَاحَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، كِلَاهُمَا عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবিজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সকাল-সন্ধ্যায় (ইবাদতের উদ্দেশ্যে) মসজিদের দিকে গমন করে এবং ফিরে আসে, যখনই সে সকাল-সন্ধ্যায় গমনাগমন করে, আল্লাহ তাআলা তার জন্য জান্নাতে মেহমানদারির (বা আবাসনের) ব্যবস্থা প্রস্তুত করে রাখেন।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4970] صحيح
4971 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْأَسْفَاطِيُّ يَعْنِي الْعَبَّاسَ بْنَ الْفَضْلِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ ⦗ص: 89⦘ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، وَبَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهْرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ مِنْهُ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ هَلْ يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ شَيْءٌ؟ " أَظُنُّهُ قَالَ: قَالُوا: لَا يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ شَيْءٌ قَالَ: " فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، يَمْحُو اللهُ بِهِنَّ الْخَطَايَا ". لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبْدَانَ: " كَذَلِكَ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ يُذْهِبْنَ الْخَطَايَا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ قُتَيْبَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
“তোমরা কি মনে করো, যদি তোমাদের কারো দরজায় একটি নদী থাকে এবং সে প্রতিদিন পাঁচবার তাতে গোসল করে, তবে কি তার শরীরের কোনো ময়লা অবশিষ্ট থাকবে?”
(বর্ণনাকারী বলেন,) আমার ধারণা, সাহাবীগণ জবাব দিলেন: “তার শরীরের কোনো ময়লাই অবশিষ্ট থাকবে না।”
তিনি বললেন: “এই হলো পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের উদাহরণ। আল্লাহ এর মাধ্যমে পাপসমূহ মুছে দেন।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4971] صحيح
4972 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلَالٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبَغْدَادِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثنا الْأَعْمَشُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَثْلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ كَمَثَلِ نَهْرٍ جَارٍ عَلَى بَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ مِنْهُ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ ". قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ " وَمَا يُبْقِي ذَلِكَ مِنَ الدَّرَنِ ". لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَفِي حَدِيثِ يَعْلَى بْنِ عُبَيْدٍ أَدْرَجَ فِي الْحَدِيثِ " فَمَاذَا يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ؟ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের দৃষ্টান্ত হলো তোমাদের কারো ঘরের দরজার সামনে প্রবহমান একটি নদীর মতো, যেখান থেকে সে প্রতিদিন পাঁচবার গোসল করে।”
হাসান (রহ.) বলেছেন, "তাহলে সেই (পাঁচবার গোসল) আর কোনো প্রকার মলিনতা অবশিষ্ট রাখে?" (অন্য এক বর্ণনায় প্রশ্নটি হাদীসের অংশ হিসেবে এভাবে এসেছে: "তাহলে তার গায়ে কী ময়লা বাকি থাকে?")
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4972] صحيح
4973 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ مُتَطَهِّرًا إِلَى صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْحَاجِّ الْمُحْرِمِ، وَمَنْ خَرَجَ إِلَى تَسْبِيحِ الضُّحَى لَا يَنْصِبُهُ إِلَّا إِيَّاهُ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْمُعْتَمِرِ، وَصَلَاةٌ عَلَى أَثَرِ صَلَاةٍ لَا لَغْوَ بَيْنَهُمَا كِتَابٌ فِي عِلِّيِّينَ "
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি ফরয (মাকতুবাহ) সালাতের উদ্দেশ্যে পবিত্রতা অর্জন করে নিজ ঘর থেকে বের হয়, তার সওয়াব ইহরাম বাঁধা হাজির সওয়াবের মতো। আর যে ব্যক্তি শুধু চাশতের সালাতের (তসবীহুল লুহা) জন্য বের হয় এবং এর বাইরে অন্য কোনো উদ্দেশ্য না থাকে, তার সওয়াব উমরাহকারীর সওয়াবের মতো। আর এক সালাতের পরপর আরেক সালাতের জন্য অপেক্ষা করা, যার মাঝখানে কোনো অনর্থক কথা বা কাজ না থাকে, তা ইল্লিয়্যীনে (সর্বোচ্চ মর্যাদায়) লিপিবদ্ধ হয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4973] حسن لغيره
4974 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " إِذَا تَطَهَّرَ الرَّجُلُ ثُمَّ مَرَّ إِلَى الْمَسْجِدِ يَرْعَى الصَّلَاةَ كَتَبَ لَهُ كَاتِبَاهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا إِلَى الْمَسْجِدِ عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَالْقَاعِدُ يَرْعَى الصَّلَاةَ كَالْقَانِتِ وَيُكْتَبُ مِنَ الْمُصَلِّينَ مِنْ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ حَتَّى يَرْجِعَ "
উকবাহ ইবনু আমির আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যখন কোনো ব্যক্তি পবিত্রতা অর্জন করে, অতঃপর সালাতের প্রতি মনোযোগী হয়ে মসজিদের দিকে গমন করে, তখন তার দুই লেখক (ফিরিশতা) মসজিদের দিকে তার প্রত্যেকটি পদক্ষেপের বিনিময়ে দশটি করে নেকি (হাসানাহ) লিপিবদ্ধ করেন। আর যে ব্যক্তি বসে সালাতের জন্য অপেক্ষা করে, সে (সালাতে) দণ্ডায়মান ব্যক্তির মতোই। আর সে তার ঘর থেকে বের হওয়ার সময় থেকে শুরু করে ফিরে আসা পর্যন্ত নামায আদায়কারীদের মধ্যে গণ্য হয়।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4974] صحيح
4975 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا ⦗ص: 90⦘ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيُّ الْبَصْرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ الشِّيرَازِيُّ، وَكَانَ ثِقَةً، وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ يُثْنِي عَلَيْهِ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ، وَأَبُو غَسَّانَ الْمَدَنِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
সাহল ইবনু সা’দ আস-সা’য়িদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যারা অন্ধকার রাতে হেঁটে মসজিদের দিকে যায়, তাদেরকে কিয়ামতের দিন পরিপূর্ণ নূরের সুসংবাদ দাও।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4975] صحيح لغيره
4976 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُوَيْهِ، ثنا أَبُو عُمَرَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السُّوسِيُّ، ثنا مُحَمَّدٌ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْمُثَنَّى الْأَنْصَارِيَّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْكَحَّالُ نَحْوَهُ ح وَحَدَّثَنَا الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ إِمْلَاءً، ثنا أَبُو عَلِيٍّ حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْهَرَوِيُّ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ مُؤَذِّنُ مَسْجِدِ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ أَسْلَمَ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي ظُلَمِ اللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যারা রাতের অন্ধকারে মসজিদের দিকে হেঁটে যায়, তাদেরকে কিয়ামতের দিন পূর্ণাঙ্গ আলোর সুসংবাদ দাও।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4976] صحيح لغيره
4977 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْبَاغِنْدِيُّ، ثنا الْأَنْصَارِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْكَحَّالُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ مِنْ حَدِيثِ الْكَحَّالِ
বুরায়দা আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যারা অন্ধকারে হেঁটে মসজিদের দিকে গমন করে, তাদেরকে কিয়ামতের দিন পূর্ণাঙ্গ নূরের (আলোর) সুসংবাদ দাও।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4977] صحيح لغيره
4978 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ أَعْظَمَ النَّاسِ أَجْرًا فِي الصَّلَاةِ أَبْعَدُهُمْ إِلَيْهَا مَمْشًى، فَأَبْعَدُهُمْ، وَالَّذِي يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الْإِمَامِ فِي جَمَاعَةٍ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنَ الَّذِي يُصَلِّيهَا ثُمَّ يَنَامُ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই সালাতের (নামাজের) ক্ষেত্রে সবচেয়ে বেশি সওয়াবের অধিকারী হলো সেই ব্যক্তি, যে হেঁটে এর দিকে সবচেয়ে বেশি দূরত্ব অতিক্রম করে, এরপর যে তার চেয়ে কম দূরত্ব অতিক্রম করে। আর যে ব্যক্তি সালাতের জন্য অপেক্ষা করে, যতক্ষণ না সে ইমামের সাথে জামা‘আতে তা আদায় করে, তার সওয়াব ওই ব্যক্তির চেয়ে মহান, যে (তাড়াতাড়ি) সালাত আদায় করে এরপর ঘুমিয়ে পড়ে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4978] صحيح
4979 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ ⦗ص: 91⦘ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُبِيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: " كَانَ رَجُلٌ مَا أَعْلَمُ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِمَّنْ يُصَلِّي الْقِبْلَةَ أَبْعَدَ مَنْزِلًا مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْهُ فَكَانَ يَحْضُرُ الصَّلَوَاتِ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَقِيلَ لَهُ: لَوِ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا فَرَكِبْتَهُ فِي الرَّمْضَاءِ وَالظُّلْمَاءِ؟ فَقَالَ: وَاللهِ مَا أُحِبُّ أَنْ مَنْزِلِي يُلْزِقُ الْمَسْجِدَ، فَأُخْبِرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْمَا يُكْتَبُ أَثَرِي، وَخُطَايَ، وَرُجُوعِي إِلَى أَهْلِي، وَإِقْبَالِي، وَإِدْبَارِي، أَوْ كَمَا قَالَ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَنْطَاكَ اللهُ ذَلِكَ كُلَّهُ، وَأَعْطَاكَ مَا احْتَسَبْتَ أَجْمَعَ ". أَوْ كَمَا قَالَ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ
উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক ছিলেন, মদীনার কিবলামুখী নামায আদায়কারী লোকদের মধ্যে তার ঘরের চেয়ে মসজিদের দূরবর্তী বাড়ি আর কারও ছিল বলে আমার জানা নেই। তবুও তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে সকল সালাতে উপস্থিত হতেন।
বর্ণনাকারী বলেন, তখন তাকে বলা হলো: "আপনি যদি একটি গাধা কিনে নিতেন এবং তপ্ত বালির (প্রখর রোদযুক্ত) সময়ে ও অন্ধকারের সময় তাতে আরোহণ করে (মসজিদে) আসতেন?"
তিনি বললেন: "আল্লাহর কসম! আমি পছন্দ করি না যে আমার বাড়ি মসজিদের সংলগ্ন হোক।"
এই বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জানানো হলো। তিনি তাকে ডেকে জিজ্ঞেস করলেন। লোকটি বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! (আমি দূর থেকে আসি) যাতে আমার পদক্ষেপসমূহ, আমার পদচিহ্নসমূহ, আমার পরিবারের কাছে ফিরে যাওয়া এবং আমার আসা-যাওয়া— সবকিছুই (সওয়াব হিসেবে) লেখা হয়।" অথবা তিনি এই ধরনের কিছু বলেছিলেন।
বর্ণনাকারী বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আল্লাহ তাআলা তোমাকে এই সব কিছুর প্রতিদান দেবেন এবং তুমি যা কিছু সওয়াবের আশা করেছো, তার সবটুকুই তোমাকে প্রদান করবেন।" অথবা তিনি এই ধরনের কিছু বলেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4979] صحيح
4980 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السَّعْدِيُّ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ أَرَادُوا أَنْ يَتَحَوَّلُوا عَنْ مَنَازِلِهِمْ فَيَدْنُوا مِنَ الْمَسْجِدِ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تَعْرَى الْمَدِينَةُ فَقَالَ: " يَا بَنِي سَلِمَةَ، أَلَا تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ؟ " قَالُوا: بَلَى، فَأَقَامُوا. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ حُمَيْدٍ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনু সালিমাহ গোত্রের লোকেরা তাদের বাসস্থান ছেড়ে মসজিদের কাছাকাছি চলে আসার ইচ্ছা পোষণ করলো। কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার (চারপাশ) খালি হয়ে যাওয়া অপছন্দ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, “হে বনু সালিমাহ! তোমরা কি তোমাদের (মসজিদে আসার) পদচিহ্নগুলোর সাওয়াব প্রত্যাশা করো না?” তারা বললো, অবশ্যই (আমরা করি)। সুতরাং তারা সেখানেই অবস্থান করলো।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[4980] صحيح
