হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5701)


5701 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أنبا أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، وَأَبُو الْأَزْهَرِ قَالُوا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ خُطْبَتَيْنِ بَيْنَهُمَا جِلْسَةٌ "




আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমুআর দিনে দুটি খুতবা দিতেন এবং এই দুই খুতবার মাঝে তিনি (সামান্য সময়ের জন্য) বসতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5701] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5702)


5702 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الضَّبِّيُّ، ثنا الْقَاسِمُ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَهْدِيٍّ أَبُو الطَّاهِرِ بِمِصْرَ، ثنا عَمِّي يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ مَهْدِيٍّ، ثنا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ الْأَيْلِيَّ، عَنْ أَبِيهِ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: " بَلَغَنَا أَنَّ أَوَّلَ مَا جُمِّعَتِ الْجُمُعَةُ بِالْمَدِينَةِ قَبْلَ أَنْ يَقْدُمَهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَجَمَّعَ بِالْمُسْلِمِينَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ، قَالَ: وَبَلَغَنَا أَنَّهُ لَا جُمُعَةَ إِلَّا بِخُطْبَةٍ، فَمَنْ لَمْ يَخْطُبْ صَلَّى أَرْبَعًا "




আয-যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমাদের কাছে এই মর্মে খবর পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনায় আগমন করার পূর্বেই সেখানে সর্বপ্রথম জুমুআহর নামায অনুষ্ঠিত হয়েছিল। মুসআব ইবনে উমাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুসলমানদের নিয়ে জুমুআহ পড়িয়েছিলেন। তিনি (যুহরি) আরও বলেন, আমাদের কাছে আরও এই তথ্য পৌঁছেছে যে, খুতবা ছাড়া কোনো জুমুআহ নেই। সুতরাং যে ব্যক্তি খুতবা না দেয়, সে চার রাকাত (নামায) আদায় করবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5702] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5703)


5703 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبا سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: " إِذَا لَمْ يَخْطُبِ الْإِمَامُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ صَلَّى أَرْبَعًا "
وَرُوِّينَا ذَلِكَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، وَغَيْرِهِ، وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: " كَانَتِ الْجُمُعَةُ أَرْبَعًا فَجُعِلَتِ الْخُطْبَةُ مَكَانَ الرَّكْعَتَيْنِ "





ইব্রাহীম (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "যখন ইমাম জুমু‘আর দিন খুতবা প্রদান না করেন, তখন তিনি চার রাক‘আত সালাত আদায় করবেন।"

আমরা এই একই বর্ণনা আতা ইবনু আবী রাবাহ (রহ.) ও অন্যান্যদের থেকেও বর্ণনা করেছি।

আর সাঈদ ইবনু জুবাইর (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "জুমু‘আর সালাত চার রাক‘আত ছিল, অতঃপর খুতবাকে দুই রাক‘আতের স্থলাভিষিক্ত করা হয়েছে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5703] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5704)


5704 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ أَنَّهُ دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَكَمِ يَخْطُبُ قَاعِدًا، فَقَالَ: " انْظُرُوا إِلَى هَذَا الْخَبِيثِ يَخْطُبُ قَاعِدًا، وَقَدْ قَالَ اللهُ عز وجل {وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا} [الجمعة: 11] ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، وَغَيْرِهِ. إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أُمِّ الْحَكَمِ




কা’ব ইবনে উজরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (কা’ব ইবনে উজরাহ) মসজিদে প্রবেশ করলেন। তখন আব্দুর রহমান ইবনুল হাকাম বসে খুতবা দিচ্ছিলেন।

তখন তিনি (কা’ব ইবনে উজরাহ) বললেন: "এই নিকৃষ্ট লোকটির দিকে তাকাও! সে বসে খুতবা দিচ্ছে। অথচ আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (মহান ও পরাক্রমশালী) বলেছেন: {আর তারা যখন ব্যবসা কিংবা খেল-তামাশা দেখে, তখন তারা সেদিকে ছুটে যায় এবং আপনাকে দাঁড়ানো অবস্থায় রেখে যায়।} [সূরা জুমু’আহ: ১১]"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5704] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5705)


5705 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ جَرِيرٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَائِمًا، فَجَاءَتْ عِيرٌ مِنَ الشَّامِ فَانْتَقَلَ النَّاسُ إِلَيْهَا حَتَّى لَمْ يَبْقَ مَعَهُ إِلَّا اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا، فَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ الَّتِي فِي الْجُمُعَةِ {وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا} [الجمعة: 11] ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিন দাঁড়িয়ে খুতবা দিচ্ছিলেন। এমন সময় সিরিয়া থেকে একটি বাণিজ্য কাফেলা আসল। তখন লোকেরা সেদিকে চলে গেল, এমনকি তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সাথে মাত্র বারো জন লোক অবশিষ্ট রইল। অতঃপর জুমু’আহ সূরার এই আয়াতটি নাযিল হয়: {আর যখন তারা কোনো বাণিজ্য অথবা কৌতুক দেখতে পায়, তখন তারা সেদিকে ছুটে যায় এবং আপনাকে দাঁড়ানো অবস্থায় রেখে যায়} [সূরাহ আল-জুমু’আহ: ১১]।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5705] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5706)


5706 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرٌ، عَنْ سِمَاكٍ قَالَ: نَبَّأَنِي جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا، ثُمَّ يَجْلِسُ ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ قَائِمًا، فَمَنْ نَبَّأَكَ أَنَّهُ كَانَ يَخْطُبُ جَالِسًا فَقَدْ كَذَبَ، فَقَدْ وَاللهِ صَلَّيْتُ مَعَهُ أَكْثَرَ مِنْ أَلْفَيْ صَلَاةٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন, এরপর বসতেন এবং আবার দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন। সুতরাং, যে তোমাকে অবহিত করে যে তিনি বসে খুতবা দিতেন, সে অবশ্যই মিথ্যা বলেছে। আল্লাহর কসম! আমি তাঁর সাথে দুই হাজারের অধিক সালাত আদায় করেছি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5706] جيد









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5707)


5707 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ قَالَ: " أَوَّلُ مَنْ أَحْدَثَ الْقُعُودَ عَلَى الْمِنْبَرِ مُعَاوِيَةُ ". قَالَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ: يُحْتَمَلُ أَنَّهُ إِنَّمَا كَانَ قَعَدَ لِضَعْفٍ لِكِبَرٍ أَوْ مَرَضٍ، وَاللهُ أَعْلَمُ





শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মিম্বরে বসে খুতবা (ভাষণ) দেওয়ার সূচনা সর্বপ্রথম মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ই করেছিলেন।

[শায়খ আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এটি অনুমেয় যে, তিনি বার্ধক্যজনিত দুর্বলতা বা কোনো অসুস্থতার কারণে বসেছিলেন। আল্লাহই ভালো জানেন।]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5707] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5708)


5708 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، وَحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ قَالَا: ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ: وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَ: ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَائِمًا ثُمَّ يَجْلِسُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ كَمَا يَفْعَلُونَ الْيَوْمَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ، جَمِيعًا عَنْ عُبَيْدِ اللهِ الْقَوَارِيرِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، أَيْضًا عَنْ أَبِي كَامِلٍ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিন দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন, এরপর তিনি বসতেন, অতঃপর আবার দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন—যেমনটি তারা আজকাল করে থাকে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5708] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5709)


5709 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُوسَائِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الْحَنْظَلِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ خُطْبَتَيْنِ يَجْلِسُ بَيْنَهُمَا وَيَخْطُبُهُمَا وَهُوَ قَائِمٌ "





জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিনে দু’টি খুতবা দিতেন। তিনি উভয় খুতবার মাঝে বসতেন এবং দাঁড়িয়ে তা প্রদান করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5709] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5710)


5710 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: " جَلَسَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ فَقَالَ: " إِنَّمَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ بَعْدِي مَا يُفْتَحُ عَلَيْكُمْ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَزِينَتِهَا " فَقَالَ رَجُلٌ: أَوَيَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ؟ فَسَكَتَ، فَقِيلَ لَهُ: مَا شَأْنُكَ تُكَلِّمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَلَا يُكَلِّمُكَ؟ وَرَأَيْنَا أَنَّهُ يَنْزِلُ عَلَيْهِ، فَأَفَاقَ يَمْسَحُ عَنْهُ الرُّحَضَاءَ، فَقَالَ: " أَيْنَ السَّائِلُ؟ " وَكَأَنَّهُ حَمِدَهُ، فَقَالَ: " إِنَّهُ لَا يَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ، وَإِنَّ مِمَّا يُنْبِتُ الرَّبِيعُ مَا يَقْتُلُ أَوْ يُلِمُّ، إِلَّا آكِلَةَ الْخَضِرِ، فَإِنَّهَا أَكَلَتْ حَتَّى إِذَا امْتَلَأَتْ خَاصِرَتُهَا ثُمَّ اسْتَقْبَلَتْ عَيْنَ الشَّمْسِ، فَبَالَتْ وَثَلَطَتْ وَأَرْتَعَتْ، وَإِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرٌ حُلْوٌ، وَنِعْمَ مَالُ الْمُسْلِمِ هُوَ لِمَنْ أَعْطَى مِنْهُ الْمِسْكِينَ وَالْيَتِيمَ وَابْنَ السَّبِيلِ ". أَوْ كَالَّذِي قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " وَإِنَّهُ مَنْ يَأْخُذُهُ بِغَيْرِ حَقِّهِ كَانَ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَشْبَعُ، وَيَكُونُ عَلَيْهِ شَهِيدًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامٍ الدُّسْتُوَائِيِّ




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিম্বরে বসলেন এবং আমরা তাঁর চারপাশে বসলাম। তিনি বললেন, "আমি তোমাদের জন্য আমার পরে যা ভয় করি তা হলো—তোমাদের জন্য দুনিয়ার সৌন্দর্য ও চাকচিক্য উন্মুক্ত করে দেওয়া হবে।"

তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করলেন, "কল্যাণ কি অকল্যাণ নিয়ে আসে?" (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) চুপ রইলেন। অতঃপর তাকে (প্রশ্নকারীকে) বলা হলো, "তোমার কী হয়েছে? তুমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে কথা বলছো, আর তিনি তোমার সাথে কথা বলছেন না?" আমরা দেখলাম যে তাঁর উপর ওহী নাযিল হচ্ছে। এরপর তিনি প্রকৃতিস্থ হলেন এবং তাঁর কপাল থেকে ঘাম মুছলেন।

অতঃপর তিনি বললেন, "প্রশ্নকারী কোথায়?" মনে হলো তিনি তাকে প্রশংসা করলেন। এরপর তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই কল্যাণ অকল্যাণ নিয়ে আসে না। আর বসন্তকালে যা কিছু গজায়, তার মধ্যে এমন কিছু আছে যা মেরে ফেলে অথবা (মৃত্যুর) কাছাকাছি নিয়ে যায়, তবে সবজিভোজী (চারণকারী) পশু এর ব্যতিক্রম। কেননা সেটি (সবুজ ঘাস) এমনভাবে খায় যে যখন তার পেট ভরে যায়, তখন সে সূর্যের দিকে মুখ করে দাঁড়ায়, তারপর পেশাব ও মলত্যাগ করে এবং পুনরায় চারণ করতে থাকে।

"আর নিশ্চয়ই এই সম্পদ সবুজ ও মিষ্টি। যে ব্যক্তি এর থেকে মিসকীন, ইয়াতীম এবং মুসাফিরকে দান করে, তার জন্য মুসলিমের সম্পদ উত্তম সম্পদ।" অথবা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেমনটি বলেছিলেন: "আর যে ব্যক্তি তা (সম্পদ) অন্যায়ভাবে গ্রহণ করে, সে ওই ব্যক্তির মতো যে খায় কিন্তু তৃপ্ত হয় না। আর কিয়ামতের দিন তা তার বিরুদ্ধে সাক্ষী হবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5710] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5711)


5711 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَصْلُهُ كُوفِيٌّ بِالْفُسْطَاطِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ، ثنا أَبِي، عَنْ أَبَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَجَلِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَعِدَ الْمِنْبَرَ أَوْ قَالَ: قَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ اسْتَقْبَلْنَاهُ بِوُجُوهِنَا "




আল-বারাআ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মিম্বরে আরোহণ করতেন, অথবা (বর্ণনাকারী) বললেন: মিম্বরের উপর বসতেন, তখন আমরা আমাদের মুখমণ্ডল দ্বারা তাঁর দিকে ফিরতাম (অর্থাৎ তাঁর দিকে মুখ করে বসতাম)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5711] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5712)


5712 - قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ: هَذَا الْخَبَرُ عِنْدِي مَعْلُولٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثنا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْبَجَلِيِّ قَالَ: " رَأَيْتُ عَدِيَّ بْنَ ثَابِتٍ يَسْتَقْبِلُ الْإِمَامَ بِوَجْهِهِ إِذَا قَامَ يَخْطُبُ، فَقَالَ لَهُ: رَأَيْتُكَ تَسْتَقْبِلُ الْإِمَامَ بِوَجْهِكَ، قَالَ: " رَأَيْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُونَهُ ". قَالَ الشَّيْخُ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ أَبَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ إِلَّا أَنَّهُ ⦗ص: 282⦘ قَالَ: هَكَذَا كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُونَ بِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم. ذَكَرَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ، عَنْ أَبِي تَوْبَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ




আ’বান ইবনে আব্দুল্লাহ আল-বাজালী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আদী ইবনে ছাবিতকে দেখেছি যে, ইমাম যখন খুতবা দেওয়ার জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি তাঁর চেহারা ইমামের দিকে করে বসতেন।
(আ’বান) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আমি আপনাকে দেখেছি যে আপনি আপনার চেহারা ইমামের দিকে করে রেখেছেন।
তিনি (আদী) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণকে এমনটি করতে দেখেছি।

[অন্য বর্ণনায় এসেছে, আবু বকর ইবনে খুযাইমা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এই খবরটি আমার মতে ত্রুটিযুক্ত (মা’লুল)।]
শায়খ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইবনে মুবারকও আ’বান ইবনে আব্দুল্লাহ সূত্রে আদী ইবনে ছাবিত থেকে একই বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এভাবেই করতেন।"
আবু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) এই বর্ণনাটি আল-মারাসিল গ্রন্থে আবু তওবা সূত্রে ইবনে মুবারক থেকে উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5712] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5713)


5713 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ الْمِهْرَجَانِيُّ بِهَا ثنا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ ثنا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَاتِبُ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَخَذَ فِي خُطْبَتِهِ اسْتَقْبَلُوهُ بِوُجُوهِهِمْ حَتَّى يَفْرَغَ مِنْهَا "




যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন খুতবা দিতে শুরু করতেন, তখন উপস্থিত সকলে খুতবা সমাপ্ত না হওয়া পর্যন্ত তাঁদের চেহারা তাঁর দিকে ফিরিয়ে রাখতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5713] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5714)


5714 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: قَالَ أَبُو الْجُوَيْرِيَةِ: رَأَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ خَادِمَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَخَذَ الْإِمَامُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي الْخُطْبَةِ يَسْتَقْبِلُهُ بِوَجْهِهِ حَتَّى يَفْرَغَ الْإِمَامُ مِنْ خُطْبَتِهِ "




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন জুমু‘আর দিন ইমাম খুতবা শুরু করতেন, তখন তিনি (আনাস) ইমামের দিকে মুখ করে থাকতেন, যতক্ষণ না ইমাম তাঁর খুতবা শেষ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5714] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5715)


5715 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ، وَغَيْرُهُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: " السُّنَّةُ إِذَا قَعَدَ الْإِمَامُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يُقْبِلُ عَلَيْهِ الْقَوْمُ بِوُجُوهِهِمْ جَمِيعًا "




ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুন্নাত হলো, যখন জুমার দিন ইমাম মিম্বরে বসেন, তখন উপস্থিত সকল লোক যেন তাদের মুখমণ্ডল দ্বারা পূর্ণভাবে তাঁর দিকে ফিরে বসে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5715] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5716)


5716 - وَبِإِسْنَادِهِ ثنا الْوَلِيدُ قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ فَأَخْبَرَنِي، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ: " كَانَ يَفْرَغُ مِنْ سُبْحَتِهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَبْلَ خُرُوجِ الْإِمَامِ، فَإِذَا خَرَجَ لَمْ يَقْعُدِ الْإِمَامُ حَتَّى يَسْتَقْبِلَهُ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জুমুআর দিনে ইমাম (খুতবার জন্য) বের হওয়ার আগেই তাঁর নফল সালাত (তাসবীহ) সম্পন্ন করে ফেলতেন। অতঃপর ইমাম যখন বের হতেন, তখন তিনি (ইবনু উমর) ইমামকে সামনাসামনি করে নেওয়া পর্যন্ত বসতেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5716] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5717)


5717 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أنبأ شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي ثَعْلَبَةُ بْنُ أَبِي مَالِكٍ الْقُرَظِيُّ، وَقَدْ أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ: " كُنَّا نَتَحَدَّثُ حَتَّى يَجْلِسَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه عَلَى الْمِنْبَرِ حَتَّى يَقْضِيَ الْمُؤَذِّنُ تَأْذِينَهُ وَيَتَكَلَّمُ عُمَرُ، فَإِذَا تَكَلَّمَ عُمَرُ انْقَطَعَ حَدِيثُنَا فَصَمَتْنَا، فَلَمْ يَتَكَلَّمْ أَحَدٌ مِنَّا حَتَّى يَقْضِيَ الْإِمَامُ خُطْبَتَهُ "





সা’লাবা ইবনু আবী মালিক আল-কুরযী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নিজেদের মধ্যে কথা বলতে থাকতাম, যতক্ষণ না উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মিম্বরে উপবিষ্ট হতেন এবং মুয়াজ্জিন তাঁর আযান সমাপ্ত করতেন এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (খুতবার জন্য) কথা বলা শুরু করতেন। যখনই উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কথা শুরু করতেন, আমাদের কথাবার্তা বন্ধ হয়ে যেত এবং আমরা নীরব হয়ে যেতাম। এরপর ইমাম তাঁর খুতবা শেষ না করা পর্যন্ত আমাদের কেউই আর কোনো কথা বলতো না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5717] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5718)


5718 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ زُبَيْدٍ ⦗ص: 283⦘ الْأَيَامِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ: قَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: " صَلَاةُ الْأَضْحَى رَكْعَتَانِ، وَصَلَاةُ الْفِطْرِ رَكْعَتَانِ، وَصَلَاةُ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَانِ، وَصَلَاةُ الْمُسَافِرِ رَكْعَتَانِ تَمَامٌ غَيْرُ قَصْرٍ ". وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ زُبَيْدٍ فَلَمْ يَذْكُرْ فِي إِسْنَادِهِ كَعْبَ بْنَ عُجْرَةَ إِلَّا أَنَّهُ رَفَعَهُ بِآخِرِهِ




কাব ইবনে উজরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "ঈদুল আযহার সালাত দুই রাকাত, ঈদুল ফিতরের সালাত দুই রাকাত, জুমার সালাত দুই রাকাত, আর মুসাফিরের সালাতও দুই রাকাত; যা পূর্ণাঙ্গ (বিধান), কসর নয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5718] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5719)


5719 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أنبا سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عُمَرَ قَالَ: " صَلَاةُ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَانِ، وَصَلَاةُ الْأَضْحَى رَكْعَتَانِ، وَصَلَاةُ الْمُسَافِرِ رَكْعَتَانِ تَمَامٌ غَيْرُ قَصْرٍ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم". وَرَوَاهُ يَحْيَى الْقَطَّانُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي لِيَلِي عَنِ الثِّقَةِ عَنْ عُمَرَ





উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুমার সালাত হলো দুই রাকাত, ঈদুল আযহার সালাত হলো দুই রাকাত, আর মুসাফিরের সালাতও দুই রাকাত— যা তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জবানে (নির্ধারিত) পূর্ণাঙ্গ বিধান, তা কসর (সংক্ষিপ্ত) নয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5719] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5720)


5720 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ اسْتَخْلَفَ أَبَا هُرَيْرَةَ فَصَلَّى بِهِمْ أَبُو هُرَيْرَةَ الْجُمُعَةَ فَقَرَأَ سُورَةَ الْجُمُعَةِ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، وَفِي الثَّانِيَةِ إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ، قَالَ عُبَيْدُ اللهِ: فَلَمَّا انْصَرَفَ أَبُو هُرَيْرَةَ مَشَيْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَقُلْتُ لَهُ: لَقَدْ قَرَأْتَ بِسُورَتَيْنِ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَقْرَأُ بِهِمَا فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: " سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهِمَا "




উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী রাফি’ (রাহ.) থেকে বর্ণিত,

মারওয়ান ইবনু আল-হাকাম আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর স্থলাভিষিক্ত করে গেলেন। তখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদেরকে নিয়ে জুমুআর সালাত আদায় করলেন। তিনি প্রথম রাকাআতে সূরাহ আল-জুমুআহ এবং দ্বিতীয় রাকাআতে ‘ইযা জা-আকাল মুনাফিকুন’ (সূরাহ আল-মুনাফিকুন) তেলাওয়াত করলেন।

উবাইদুল্লাহ বলেন: যখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাত শেষ করে ফিরলেন, আমি তাঁর পাশ ঘেঁষে হাঁটতে লাগলাম। আমি তাঁকে বললাম: আপনি তো এমন দুটি সূরাহ পাঠ করলেন, যা আমি আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও সালাতে পাঠ করতে শুনেছি।

তখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই দুটি সূরাহ পাঠ করতে শুনেছি।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5720] صحيح صحيح