হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (721)


721 - أَمَّا حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو النَّضْرِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْقَاضِي، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كَانَ آخِرُ الْأَمْرَيْنِ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم " تَرْكَ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের (এ সংক্রান্ত) দুটি নির্দেশের মধ্যে শেষটি ছিল আগুন স্পর্শ করা খাদ্যবস্তু গ্রহণের পর ওযু (আবশ্যকতা) পরিত্যাগ করা।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[721] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (722)


722 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، فَذَكَرَ إِسْنَادَهُ بِنَحْوِهِ وَقَالَ: كَانَ آخِرُ الْأَمْرَيْنِ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم " أَنَّهُ أَكَلَ خُبْزًا وَلَحْمًا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দু’টি কাজের মধ্যে শেষ কাজটি ছিল এই যে, তিনি রুটি ও গোশত খেলেন, অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (নতুন করে) ওযু করলেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[722] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (723)


723 - وَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، نا قُرَيْشُ بْنُ حَيَّانَ الْعِجْلِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي خَالِد، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، قَالَ: " أَكَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، وَكَانَ آخِرَ أَمْرَيْهِ"، وَقَالَ غَيْرُهُ: يُونُسُ، عَن ْ أَبِي خَلْدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، قَالَ: " أَكَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم"




মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আগুন দ্বারা রান্না করা কোনো খাদ্য গ্রহণ করলেন। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (খাবার গ্রহণের কারণে) নতুন করে উযু (ওযু) করলেন না। আর এটিই ছিল (উযুর বিধান সংক্রান্ত) তাঁর দু’টি সিদ্ধান্তের মধ্যে সর্বশেষ সিদ্ধান্ত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[723] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (724)


724 - وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " يَتَوَضَّأُ مِنْ ثَوْرِ أَقِطٍ، ثُمَّ رَآهُ أَكَلَ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে একবার ’আক্বিত’ (শুকনো পনির বা জমাট বাঁধা দুগ্ধজাত খাদ্য) খেয়ে ওযু করতে দেখেছেন। অতঃপর তিনি তাঁকে বকরির কাঁধের গোশত খেতে দেখেছেন এবং তারপর তিনি (নতুন করে) ওযু না করেই নামায আদায় করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[724] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (725)


725 - وَرَوَاهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: أَكَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ثَوْرَ أَقِطٍ فَتَوَضَّأَ، وَأَكَلَ كَتِفًا وَلَمْ يَتَوَضَّأْ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ فَذَكَرَهُ. وَذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى الطَّرِيقَةِ الثَّانِيَةِ، وَزَعَمُوا أَنَّ حَدِيثَ أَبِي هُرَيْرَةَ مَعْلُولٌ، ⦗ص: 242⦘ وَفَتْوَاهُ بَعْدَ وَفَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْوُضُوءِ مِنْهُ، وَأَنَّ رِوَايَةَ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ اخْتِصَارٌ مِنَ الْحَدِيثِ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَا، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ: أَخْبَرَكَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، وَابْنَ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، ذَهَبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى امْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَمَعَهُ أَصْحَابُهُ فَقُرِّبَتْ لَهُ شَاةٌ مَصْلِيَّةٌ، قَالَ: فَأَكَلَ وَأَكَلْنَا ثُمَّ حَانَتِ الظُّهْرُ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى ثُمَّ رَجَعَ إِلَى فَضْلِ طَعَامِهِ فَأَكَلَ، ثُمَّ حَانَتِ الْعَصْرُ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. هَكَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَيَرَوْنَ أَنَّ آخِرَ أَمْرَيْهِ أُرِيدَ بِهِ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَهُ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ وَغَيْرُهُ، وَكَذَلِكَ يَرَوْنَ حَدِيثَ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، وَقَدْ رُوِيَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ مَا يُوهِمُ أَنْ يَكُونَ النَّاسِخَ إِيجَابَ الْوُضُوءِ مِنْهُ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে আনসার গোত্রের একজন মহিলার কাছে গেলেন। তখন তাঁর জন্য ভুনা করা একটি ছাগল পরিবেশন করা হলো।

বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি খেলেন এবং আমরাও খেলাম। এরপর যোহরের সময় হলে তিনি ওযু করলেন, এরপর সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর অবশিষ্ট খাবারের কাছে ফিরে আসলেন এবং খেলেন। এরপর আসরের সময় হলে তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু ওযু করলেন না।

(এর আগে) আব্দুল আযীয ইবনে মুসলিম, সুহাইল থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। তিনি হাদীসে উল্লেখ করেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শুকনো পনিরের (আক্বিত-এর) একটি স্তূপ খেলেন এবং ওযু করলেন, আর [ভেড়ার] কাধের মাংস খেলেন কিন্তু ওযু করলেন না।

আহলে ইলমের (জ্ঞানীদের) কেউ কেউ দ্বিতীয় মতের (ওযু না করার) দিকে গিয়েছেন। তারা ধারণা করেন যে, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি মা’লূল (ত্রুটিপূর্ণ), এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ওফাতের পর তাঁর ফতোয়া ছিল এর জন্য ওযু করা। আর শুআইব ইবনে আবু হামযা কর্তৃক মুহাম্মদ ইবনুল মুনকাদির থেকে বর্ণিত রিওয়ায়াতটি হচ্ছে পূর্বের হাদীসের সংক্ষিপ্ত রূপ।

এভাবে মুহাম্মদ ইবনুল মুনকাদির থেকে একদল বর্ণনাকারী এটি রিওয়ায়াত করেছেন। তারা মনে করেন যে, এই ঘটনার মধ্যে তাঁর (নবীর) সর্বশেষ কাজটিকেই উদ্দেশ্য করা হয়েছে। এ কথা বলেছেন আবু দাউদ আস-সিজিস্তানি এবং অন্যান্য উলামাগণ। অনুরূপভাবে তারা মুহাম্মদ ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটিকেও বিবেচনা করেন। যদিও অপর একটি হাদীসে এমন কিছু বর্ণিত হয়েছে যা এই ধারণা দেয় যে, (গরম খাবার খাওয়ার পর) ওযু ওয়াজিব হওয়াটাই সম্ভবত মানসুখকারী (বাতিলকারী) বিধান।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[725] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (726)


726 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ جُبَيْرَةَ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ أَبِي جُبَيْرَةَ الْأَنْصَارِيُّ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، عَنْ أَبِيهِ جُبَيْرَةَ بْنِ مَحْمُودٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ سَلَامَةَ بْنَ وَقْشٍ وَكَانَ آخِرَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، لَا يَكُونُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَإِنَّهُ بَقِيَ بَعْدَهُ: أَنَّهُمَا دَخَلَا وَلِيمَةً وَسَلَمَةُ عَلَى وُضُوءٍ، فَأَكَلُوا ثُمَّ خَرَجُوا فَتَوَضَّأَ سَلَمَةُ، فَقَالَ لَهُ جُبَيْرَةُ أَلَمْ تَكُنْ عَلَى وُضُوءٍ؟ قَالَ: بَلَى، وَلَكِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَخَرَجْنَا مِنْ دَعْوَةٍ دُعِينَا لَهَا وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى وُضُوءٍ، ⦗ص: 243⦘ فَأَكَلَ ثُمَّ تَوَضَّأَ فَقُلْتُ لَهُ: أَلَمْ تَكُنْ عَلَى وُضُوءٍ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " بَلَى وَلَكِنِ الْأُمُورُ تَحْدُثُ وَهَذَا مِمَّا حَدَثَ ". وَإِلَى مِثْلِ هَذَا ذَهَبَ الزُّهْرِيُّ وَهُوَ فِيمَا




সালামাহ ইবনু সালামাহ ইবনু ওয়াকশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যে তাঁরা দুজন (সালামাহ ও জুবাইরাহ) একটি ভোজসভায় (ওয়ালীমা) প্রবেশ করলেন, তখন সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ওযুর অবস্থায় ছিলেন। তাঁরা আহার করলেন, অতঃপর বের হয়ে গেলেন। এরপর সালামাহ নতুন করে ওযু করলেন।

জুবাইরাহ তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন, আপনি কি (আহার করার আগে) ওযুর অবস্থাতেই ছিলেন না? তিনি বললেন, হ্যাঁ, তবে আমি দেখেছি যে, আমরা একটি দাওয়াত থেকে বের হলাম যার জন্য আমাদের আমন্ত্রণ জানানো হয়েছিল, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ওযুর অবস্থাতেই ছিলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আহার করলেন, অতঃপর (পুনরায়) ওযু করলেন।

আমি তাঁকে বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি ওযুর অবস্থাতেই ছিলেন না? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, হ্যাঁ, তবে (জীবনের) নতুন নতুন বিষয় ঘটে থাকে, আর এটি সেইগুলোর মধ্যে যা ঘটেছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[726] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (727)


727 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو يَحْيَى عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ الْهَيْثَمِ، نا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ أَبَاهُ عَمْرَو بْنَ أُمَيَّةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فِي يَدِهِ فَدُعِيَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَلْقَاهَا وَالسِّكِّينَ الَّتِي كَانَ يَحْتَزُّ بِهَا، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، قَالَ الزُّهْرِيُّ: فَذَهَبَتْ تِلْكَ فِي النَّاسِ، ثُمَّ أَخْبَرَنَا رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَنِسَاءٌ مِنْ أَزْوَاجِهِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ ". أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، قَالَ: قَالَ أَبُو سَعِيدٍ يَعْنِي عُثْمَانَ بْنَ سَعِيدٍ الدَّارِمِيَّ، فَهَذِهِ الْأَحَادِيثُ قَدِ اخْتُلِفَ فِيهَا وَاخْتُلِفَ فِي الْأَوَّلِ وَالْآخِرِ مِنْهَا فَلَمْ نقِفْ عَلَى النَّاسِخِ وَالْمَنْسُوخِ مِنْهَا بِبَيَانٍ بَيِّنٍ نَحْكُمُ بِهِ دُونَ مَا سِوَاهُ فَنَظَرْنَا إِلَى مَا اجْتَمَعَ عَلَيْهِ الْخُلَفَاءُ الرَّاشِدُونَ وَالْأَعْلَامُ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَخَذُوا بِإِجْمَاعِهِمْ فِي الرُّخْصَةِ فِيهِ بِالْحَدِيثِ الَّذِي يُرْوَى فِيهِ الرُّخْصَةُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আমর ইবনু উমায়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দেখতে পান যে তিনি তাঁর হাতে থাকা একটি বকরীর কাঁধের গোশত কাটছিলেন। অতঃপর তাঁকে সালাতের জন্য ডাকা হলো। তিনি সেই গোশত ও যে ছুরি দিয়ে কাটছিলেন, তা ফেলে দিলেন। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলেন এবং নতুন করে ওযু করলেন না।

যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই বিষয়টি (রান্না করা খাদ্য গ্রহণের পর ওযু না করার অবকাশ) লোকজনের মধ্যে (ব্যাপকভাবে প্রচলিত) ছিল। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে কয়েকজন পুরুষ এবং তাঁর পবিত্র সহধর্মিণীগণ থেকে কয়েকজন নারী আমাদের জানিয়েছেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যা আগুন স্পর্শ করেছে, তা খেলে তোমরা ওযু করো।"

আবু সাঈদ (অর্থাৎ উসমান ইবনু সাঈদ আদ-দারিমী) বলেন: এই সকল হাদীস সম্পর্কে মতপার্থক্য রয়েছে এবং এগুলোর প্রথম ও শেষের বিষয়েও মতপার্থক্য রয়েছে। তাই আমরা সুস্পষ্ট কোনো বর্ণনার মাধ্যমে এগুলোর নাসিখ (রহিতকারী) ও মানসূখ (রহিত হওয়া) নির্ণয় করতে পারিনি, যা দ্বারা আমরা অন্য সব বাদ দিয়ে কেবল একটিকে গ্রহণ করতে পারি। সুতরাং আমরা খিলাফতে রাশিদার খলীফাগণ এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর প্রধান সাহাবীগণের ঐকমত্যের (ইজমা)-এর দিকে দৃষ্টিপাত করেছি। অতঃপর তাঁরা ঐকমত্যের ভিত্তিতে সেই হাদীসকে গ্রহণ করেছেন, যেখানে এই (রান্না করা খাদ্য গ্রহণের পর ওযু না করার) বিষয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পক্ষ থেকে অবকাশ বা রুখসতের কথা বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[727] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (728)


728 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: رَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رضي الله عنه، " أَكَلَ لَحْمًا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ "




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ বকর আস-সিদ্দিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি, তিনি গোশত খেলেন, অতঃপর সালাত আদায় করলেন এবং (নতুন করে) ওযু করলেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[728] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (729)


729 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدٌ، نا عُبَيْدُ اللهِ ابْنُ عَائِشَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ جَمِيعًا، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، وَعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، " أَكَلَا خُبْزًا وَلَحْمًا فَصَلَّيَا، وَلَمْ يَتَوَضَّيَا "




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রুটি ও গোশত আহার করেছিলেন, অতঃপর তাঁরা সালাত আদায় করেন এবং (খাবারের পর নতুন করে) ওযু করেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[729] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (730)


730 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، " أَكَلَ خُبْزًا وَلَحْمًا، ثُمَّ مَضْمَضَ وَغَسَلَ يَدَيْهِ، وَمَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ "




আবান ইবনে উসমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রুটি ও গোশত খেলেন। অতঃপর তিনি কুলি করলেন, তাঁর দুই হাত ধুলেন এবং হাত দু’টি দ্বারা তাঁর মুখমণ্ডল মাসাহ করলেন। এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন এবং (নতুন) উযু করলেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[730] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (731)


731 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه، أَنَّهُ طَعِمَ خُبْزًا وَلَحْمًا، فَقِيلَ لَهُ: أَلَا تَتَوَضَّأُ، فَقَالَ: " إِنَّ الْوُضُوءَ مِمَّا خَرَجَ، وَلَيْسَ مِمَّا دَخَلَ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি রুটি ও গোশত খেলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: আপনি কি (নতুন করে) ওযু করবেন না? তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই ওযু (ভঙ্গ হয়) যা বের হয় তার কারণে, যা প্রবেশ করে তার কারণে নয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[731] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (732)


732 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ مَوْلَى عُثْمَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: وَقَفْتُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، وَهُوَ يَتَوَضَّأُ إِذْ جَاءَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: يَا ابْنَ عَبَّاسٍ أَتَدْرِي مِمَّا تَوَضَّأْتُ؟، قَالَ: لَا، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: مِنْ ثَوْرٍ أَقِطٍ أَكَلْتُهُ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " مَا أُبَالِي مِمَّا تَوَضَّأْتَ، وَاللهِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ خُبْزًا وَلَحْمًا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। সুলাইমান ইবনু ইয়াসার (রহ.) বলেন, আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে দাঁড়ালাম, যখন তিনি ওযু করছিলেন। এমন সময় তাঁর নিকট ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন।

আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হে ইবনু আব্বাস! আপনি কি জানেন আমি কিসের কারণে ওযু করছি? তিনি বললেন, না।

আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি ’আকিত’ (জমাট বাঁধা দুগ্ধজাত পনির)-এর একটি টুকরা খেয়েছি, (তাই ওযু করছি)।

তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আপনি কিসের কারণে ওযু করলেন, তাতে আমি পরোয়া করি না। আল্লাহর কসম! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে রুটি ও গোশত খেতে দেখেছি। অতঃপর তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন, কিন্তু (নতুন করে) ওযু করেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[732] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (733)


733 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، نا يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابَ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " لَا وُضُوءَ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ إِنَّمَا النَّارُ بَرَكَةٌ، وَالنَّارُ لَا تُحِلُّ مِنْ شَيْءٍ وَلَا تُحَرِّمُهُ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আগুন স্পর্শ করেছে এমন কিছু খেলে (পুনরায়) ওযু করতে হয় না। নিশ্চয় আগুন হচ্ছে বরকতস্বরূপ; আর আগুন কোনো বস্তুকে হালালও করে না এবং হারামও করে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[733] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (734)


734 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، نا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَدِمَ مِنَ الْعِرَاقِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو طَلْحَةَ، وَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فَقَرَّبَ إِلَيْهِمَا طَعَامًا قَدْ مَسَّتْهُ النَّارُ، فَأَكَلُوا مِنْهُ، فَقَامَ أَنَسٌ فَتَوَضَّأَ، فَقَالَ لَهُ أَبُو طَلْحَةَ، وَأَبِيُّ بْنُ كَعْبٍ: مَا هَذَا يَا أَنَسُ أَعِرَاقِيَّةٌ؟، فَقَالَ: أَنَسٌ: " لَيْتَنِي لَمْ أَفْعَلْ " وَقَامَ أَبُو طَلْحَةَ وَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ فَصَلَّيَا وَلَمْ يَتَوَضَّيَا "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি ইরাক থেকে আগমন করলেন। তখন তাঁর নিকট আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি (আনাস) তাদের সামনে আগুন দ্বারা রান্না করা (অর্থাৎ স্পর্শ করা) খাবার পরিবেশন করলেন এবং তারা তা থেকে খেলেন।

এরপর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উঠে ওযু করলেন। আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, "হে আনাস! এটা কী? এটা কি ইরাকি রীতি (পদ্ধতি)?"

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হায়! যদি আমি এটা না করতাম (তবে ভালো হতো)।"

এরপর আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উভয়ে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলেন, কিন্তু তারা ওযু করলেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[734] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (735)


735 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: ثنا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنِ الرَّجُلِ يَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ يُصِيبُ طَعَامًا قَدْ مَسَّتْهُ النَّارُ أَيَتَوَضَّأُ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ: رَأَيْتُ أَبِي يَفْعَلُ ذَلِكَ ثُمَّ لَا يَتَوَضَّأُ "




আমির ইবন রাবী’আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর পুত্র আব্দুল্লাহ ইবন আমির ইবন রাবী’আ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। ইয়াহইয়া ইবন সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলেন, যিনি সালাতের জন্য ওযু করার পর আগুন স্পর্শ করা (অর্থাৎ রান্না করা) খাবার গ্রহণ করেন—তিনি কি (পুনরায়) ওযু করবেন?

আব্দুল্লাহ ইবন আমির ইবন রাবী’আ জবাবে বললেন: আমি আমার পিতাকে এরূপ করতে দেখেছি, এরপর তিনি আর ওযু করেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[735] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (736)


736 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ، نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، نا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ، ثنا دَاوُدُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، " أَنَّهُمَا أَكَلَا مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ خُبْزًا وَلَحْمًا وَلَمْ يَتَوَضَّيَا "





আলকামা ও আসওয়াদ (রাহিমাহুমাল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা দু’জন ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে রুটি ও গোশত আহার করেছিলেন, কিন্তু তাঁরা (খাওয়ার পর) উযু করেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[736] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (737)


737 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَبُو عُمَرَ، وَمُسَدَّدٌ، وَالْحَجَبِيُّ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا ⦗ص: 245⦘ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو كَامِلٍ، قَالُوا: أنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ؟ قَالَ: " إِنْ شِئْتَ فَتَوَضَّأْ، وَإِنْ شِئْتَ فَلَا تَتَوَضَّأْ "، قَالَ: أَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ؟ قَالَ: " نَعَمْ فَتَوَضَّأْ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ " قَالَ: أُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ؟ قَالَ: " نَعَمْ "، قَالَ: أُصَلِّي فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ؟ قَالَ: " لَا " لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي كَامِلٍ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كَامِلٍ، وَأَخْرَجَهُ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، وَسِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، وَذَهَبَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ إِلَى أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي ثَوْرٍ هَذَا مَجْهُولٌ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ: جَعْفَرٌ هَذَا مَجْهُولٌ، كَذَا قَالَ عَلِيٌّ. وَقَدْ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيِّ، قَالَ: جَعْفَرُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ جَدُّهُ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ. قَالَ سُفْيَانُ، وَزَكَرِيَّا، وَزَائِدَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرِ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي اللُّحُومِ، قَالَ: وَقَالَ أَهْلُ النَّسَبِ: وَلَدَ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ خَالِدًا، وَطَلْحَةَ، وَمَسْلَمَةَ وَهُوَ أَبُو ثَوْرٍ، قَالَ: وَقَالَ شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ أَبِي ثَوْرٍ عِكْرِمَةَ بْنِ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ فِيمَا بَلَغَنِي عَنْهُ: حَدِيثُ الثَّوْرِيُّ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، وَشُعْبَةُ أَخْطَأَ فِيهِ، فَقَالَ: عَنْ أَبِي ثَوْرٍ، وَإِنَّمَا هُوَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ، وَجَعْفَرُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ هُوَ رَجُلٌ مَشْهُورٌ وَهُوَ مِنْ وَلَدِ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، رَوَى عَنْهُ سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهِبٍ، وَأَشْعَثُ بْنُ أَبِي الشَّعْثَاءِ. قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ: وَهَؤُلَاءِ الثَّلَاثَةُ مِنْ أَجِلَّةِ رُوَاةِ الْحَدِيثِ. قَالَ الشَّيْخُ: وَمَنْ رَوَى عَنْهُ مِثْلُ هَؤُلَاءِ خَرَجَ مِنْ أَنْ يَكُونَ مَجْهُولًا. وَلِهَذَا أَوْدَعَهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي كِتَابِهِ الصَّحِيحِ، وَقَدْ رَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ: أَنْبَأَنِي مَنْ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ: كُنَّا نُمَضْمِضُ مِنْ أَلْبَانِ الْإِبِلِ وَلَا نُمَضْمِضُ مِنْ أَلْبَانِ الْغَنَمِ، وَكُنَّا نَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ وَلَا نَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন, "আমি কি ভেড়ার মাংস (বা ছাগলের মাংস) ভক্ষণের পর উযু করব?" তিনি বললেন, "যদি তুমি চাও, তবে উযু করতে পারো। আর যদি না চাও, তবে উযু না-ও করতে পারো।"

লোকটি জিজ্ঞাসা করল, "আমি কি উটের মাংস ভক্ষণের পর উযু করব?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ, উটের মাংস ভক্ষণের পর তুমি উযু করো।"

লোকটি জিজ্ঞাসা করল, "আমি কি ভেড়ার খোঁয়াড়ে (আস্তাবলে) সালাত আদায় করব?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"

লোকটি জিজ্ঞাসা করল, "আমি কি উটের বসার স্থানে (বিশ্রামের জায়গায়) সালাত আদায় করব?" তিনি বললেন, "না।"

(হাদীসের শেষে জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আরও বর্ণিত আছে) তিনি বলেন, আমরা উটের দুধ পানের পর কুলি করতাম, কিন্তু ভেড়ার দুধ পানের পর কুলি করতাম না। এবং আমরা উটের মাংস ভক্ষণের পর উযু করতাম, কিন্তু ভেড়ার মাংস ভক্ষণের পর উযু করতাম না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[737] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (738)


738 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْحُسَيْنِ الْكَرَابِيسِيَّ يَعْنِي أَحْمَدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَمْدُونَ الْأَعْشَى، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحَسَنِ الْأَفْطَسَ، يَقُولُ: " رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْحَسَنِ يَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ " وَقَدْ رَوَى ابْنُ رَوَاحَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আলী ইবনুল হাসান আল-আফতাস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মুহাম্মদ ইবনুল হাসানকে উটের মাংস ভক্ষণের পর ওযু করতে দেখেছি। আর ইবনু রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে (এ সংক্রান্ত হাদীস) বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[738] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (739)


739 - أَخْبَرَنَا الْأُسْتَاذُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، أنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ مَوْلًى لِقُرَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: " سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ فَأَمَرَ بِهِ، وَسُئِلَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ فَنَهَى عَنْهَا "




আল-বারা’ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উটের গোশত খাওয়ার পর ওযু (করার বিধান) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। অতঃপর তিনি এর আদেশ দিলেন। আর তাঁকে উটের আস্তাবলে (বা যেখানে উট বসে ও বিশ্রাম নেয়) সালাত আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। অতঃপর তিনি তা থেকে নিষেধ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[739] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (740)


740 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ مَوْلًى لِقُرَيْشٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ فَرَخَّصَ فِي الْوُضُوءِ مِنْهَا، وَسُئِلَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي مَرَابِضِهَا فَرَخَّصَ فِيهَا ". هَكَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الرَّازِيِّ، وَرَوَاهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ. وَالْحَجَّاجُ ضَعِيفٌ. قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ الْأَعْمَشِ أَصَحُّ. قَالَ: وَرَوَاهُ عُبَيْدَةُ الضَّبِّيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ ذِي الْغُرَّةِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَيْسَ بِشَيْءٍ وَذُو الْغُرَّةِ لَا يُدْرَى مَنْ هُوَ. وَحَدِيثُ الْأَعْمَشِ أَصَحُّ، قَالَ الشَّيْخُ: وَعُبَيْدَةُ الضَّبِّيُّ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَبَلَغَنِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيَّ أَنَّهُمَا قَالَا: قَدْ صَحَّ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثَانِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، حَدِيثُ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، وَحَدِيثُ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ. وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ: لَمْ نَرَ خِلَافًا بَيْنَ عُلَمَاءِ أَهْلِ الْحَدِيثِ أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ صَحِيحٌ مِنْ جِهَةِ النَّقْلِ لِعَدَالَةِ نَاقِلِيهِ. قَالَ الشَّيْخُ: وَرُوِّينَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَابْنِ عَبَّاسٍ الْوُضُوءَ مِمَّا خَرَجَ وَلَيْسَ مِمَّا دَخَلَ، وَإِنَّمَا قَالَا ذَلِكَ فِي تَرْكِ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বকরির গোশত খাওয়ার পর উযু করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে, তিনি এর (গোশত খাওয়ার কারণে নতুন করে) উযু না করার অনুমতি দেন (অর্থাৎ সহজ করে দেন)। আর তাঁকে বকরির আস্তাবলে (বা থাকার স্থানে) সালাত আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে, তিনি তাতেও অনুমতি প্রদান করেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[740] صحيح لغيره