হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9213)


9213 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَأَى الْبَيْتَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَقَالَ: " اللهُمَّ زِدْ هَذَا الْبَيْتَ تَشْرِيفًا، وَتَعْظِيمًا، وَتَكْرِيمًا، وَمَهَابَةً، وَزِدْ مَنْ شَرَّفَهُ، وَكَرَّمَهُ، وَعَظَّمَهُ مِمَّنْ حَجَّهُ، أَوِ اعْتَمَرَهُ تَشْرِيفًا، وَتَكْرِيمًا، وَتَعْظِيمًا، وَبِرًّا " هَذَا مُنْقَطِعٌ وَلَهُ شَاهِدٌ مُرْسَلٌ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الشَّامِيِّ، عَنْ مَكْحُولٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ مَكَّةَ فَرَأَى الْبَيْتَ رَفَعَ يَدَيْهِ وَكَبَّرَ وَقَالَ: " اللهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ، وَمِنْكَ السَّلَامُ، فَحَيِّنَا رَبَّنَا بِالسَّلَامِ، اللهُمَّ زِدْ هَذَا الْبَيْتَ تَشْرِيفًا وَتَعْظِيمًا، وَمَهَابَةً، وَزِدْ مَنْ حَجَّهُ، أَوِ اعْتَمَرَهُ تَكْرِيمًا، وَتَشْرِيفًا، وَتَعْظِيمًا وَبِرًّا ".




মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মক্কায় প্রবেশ করতেন এবং বায়তুল্লাহ শরীফ দেখতেন, তখন তিনি হাত উঠাতেন, তাকবীর বলতেন এবং বলতেন:

"اَللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ، فَحَيِّنَا رَبَّنَا بِالسَّلَامِ"

(হে আল্লাহ! আপনিই ‘আস-সালাম’ (শান্তিময় সত্তা), এবং আপনার কাছ থেকেই শান্তি আসে। সুতরাং হে আমাদের রব, আমাদেরকে শান্তি দ্বারা জীবন দান করুন।)

তিনি আরও বলতেন:

"اَللَّهُمَّ زِدْ هَذَا الْبَيْتَ تَشْرِيفًا، وَتَعْظِيمًا، وَمَهَابَةً، وَزِدْ مَنْ حَجَّهُ، أَوِ اعْتَمَرَهُ تَكْرِيمًا، وَتَشْرِيفًا، وَتَعْظِيمًا وَبِرًّا"

(হে আল্লাহ! এই ঘরের (বায়তুল্লাহর) সম্মান, মহিমা ও প্রতিপত্তি আরও বৃদ্ধি করুন। এবং যারা এর হজ্ব বা উমরাহ করবে, তাদের মর্যাদা, সম্মান, মহিমা ও নেক আমলও আরও বৃদ্ধি করুন।)

[ইবন জুরাইজ-এর বর্ণনায় অতিরিক্ত শব্দ হিসেবে ’তাকরীমান’ (মর্যাদা) উল্লিখিত হয়েছে এবং মাকহুল-এর বর্ণনায় ‘আস-সালাম’ প্রার্থনাটি অতিরিক্ত এসেছে।]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9213] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9214)


9214 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيُّ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الدَّارَابَجِرْدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الشَّامِيُّ فَذَكَرَهُ




আবু সাঈদ আশ-শামী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি হাদীসের মূল বক্তব্যটি উল্লেখ করেছেন।
(দ্রষ্টব্য: মূল হাদীসের বক্তব্য (মাতান) আরবি পাঠে সরবরাহ করা হয়নি, কেবল সনদটি দেওয়া হয়েছে।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9214] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9215)


9215 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: كَانَ سَعِيدٌ إِذَا حَجَّ فَرَأَى الْكَعْبَةَ قَالَ: " اللهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ، وَمِنْكَ السَّلَامُ حَيِّنَا رَبَّنَا بِالسَّلَامِ "




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি যখন হজ্জ করতেন এবং কা’বা শরীফ দেখতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনিই হলেন ’আস-সালাম’ (শান্তিদাতা), এবং আপনার থেকেই শান্তি আসে। হে আমাদের প্রতিপালক! আপনি আমাদেরকে শান্তির সাথে (বা নিরাপদে) জীবিত রাখুন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9215] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9216)


9216 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ يَعْقُوبَ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مِنْ عُمَرَ رضي الله عنه كَلِمَةً مَا بَقِيَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ سَمِعَهَا غَيْرِي سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِذَا رَأَى الْبَيْتَ: " اللهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ، وَمِنْكَ السَّلَامُ، فَحَيِّنَا رَبَّنَا بِالسَّلَامِ " قَالَ الْعَبَّاسُ: قُلْتُ لِيَحْيَى: مَنْ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَرِيفٍ هَذَا؟ قَالَ يَمَامِيٌّ، قُلْتُ: فَمَنْ حُمَيْدُ بْنُ يَعْقُوبَ هَذَا؟ قَالَ: رَوَى عَنْهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ





সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে এমন একটি কথা শুনেছি, যা আমি ছাড়া অন্য কেউ আর শোনেনি। আমি তাঁকে (উমর রাঃ) বায়তুল্লাহ (কাবা শরীফ) দেখলে বলতে শুনেছি:

"আল্লাহুম্মা আন্তাস সালামু, ওয়া মিনকাস সালামু, ফাহাইয়্যিনা রাব্বানা বিস সালাম।"

(অর্থ: হে আল্লাহ! আপনিই হলেন আস-সালাম (শান্তি ও ত্রুটিমুক্ত সত্তা), এবং আপনার থেকেই শান্তি আসে। সুতরাং হে আমাদের প্রতিপালক! আপনি আমাদেরকে শান্তির সাথে (নিরাপদে) বাঁচিয়ে রাখুন।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9216] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9217)


9217 - أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَرَ الرَّزْجَاهِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا الْهِسِنْجَانِيُّ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، ح قَالَ: وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ هُوَ ابْنُ سُفْيَانَ، ثنا حَرْمَلَةُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ الْأَسْوَدَ أَوَّلَ مَا يَطُوفُ يَخُبُّ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ السَّبْعِ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَصْبَغَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةَ بْنِ يَحْيَى




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, যখন তিনি মক্কায় আগমন করতেন, তখন তাওয়াফ শুরু করার সময়ই তিনি রুকনুল আসওয়াদ (হাজারে আসওয়াদ) স্পর্শ করতেন। আর তিনি সাতটি তাওয়াফের মধ্যে প্রথম তিনটি তাওয়াফে রমল (দ্রুত গতিতে কাঁধ দুলিয়ে চলা) করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9217] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9218)


9218 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْقَيْسِيُّ وَكَانَ خِيَارًا مِنَ الرِّجَالِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه قَالَ: " كُنْتُ بَيْنَ الْكَعْبَةِ وَأَسْتَارِهَا، فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَبَدَأَ بِالْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ، ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ "، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي قِصَّةِ إِسْلَامِ أَبِي ذَرٍّ





আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কাবাঘর এবং তার পর্দার মাঝখানে ছিলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রবেশ করলেন। তিনি হাজরে আসওয়াদ স্পর্শ করার মাধ্যমে তাওয়াফ শুরু করলেন, এরপর তিনি সাতবার বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করলেন এবং মাকামে ইব্রাহিমের পেছনে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9218] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9219)


9219 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ الْمَاسَرْجِسِيُّ، ثنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَابِسِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ جَاءَ إِلَى الْحَجَرِ فَقَبَّلَهُ فَقَالَ: " إِنِّي لَأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ مَا تَنْفَعُ وَلَا تَضُرُّ، وَلَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ " لَفْظُ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ، وَفِي رِوَايَةِ يَعْلَى رَأَيْتُ عُمَرَ اسْتَقْبَلَ الْحَجَرَ، ثُمَّ قَالَ: " وَاللهِ إِنِّي لَأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ، وَلَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ " ثُمَّ تَقَدَّمَ فَقَبَّلَهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ. وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ سَرْجِسَ، وَأَسْلَمُ مَوْلَى عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (উমর) হাজরে আসওয়াদের কাছে এলেন এবং এটিকে চুম্বন করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আমি জানি যে তুমি একটি পাথর মাত্র, তুমি কোনো উপকারও করতে পারো না এবং কোনো ক্ষতিও করতে পারো না। আল্লাহর কসম! আমি জানি যে তুমি একটি পাথর। যদি আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তোমাকে চুম্বন করতে না দেখতাম, তবে আমি তোমাকে চুম্বন করতাম না।"

এরপর তিনি সামনে অগ্রসর হয়ে সেটিকে চুম্বন করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9219] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9220)


9220 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ، ثنا تَمْتَامٌ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ ⦗ص: 120⦘ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ: كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه يُقَبِّلُ الْحَجَرَ، وَيَقُولُ: " إِنِّي لَأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لَا تَضُرُّ، وَلَا تَنْفَعُ، وَلَكِنِّي رَأَيْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم بِكَ حَفِيًّا " لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، وَلَيْسَ فِي رِوَايَةِ أَبِي حُذَيْفَةَ: لَا تَضُرُّ وَلَا تَنْفَعُ، وَقَالَ: عَنْ عُمَرَ رضي الله عنه أَنَّهُ قَبَّلَ الْحَجَرَ، وَقَالَ: " إِنِّي لَأُقَبِّلُكَ وَإِنِّي لَأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ "، ثُمَّ ذَكَرَ الرِّوَايَةَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَرَوَاهُ وَكِيعٌ عَنِ الثَّوْرِيِّ، وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: رَأَيْتُ عُمَرَ رضي الله عنه قَبَّلَ الْحَجَرَ، وَالْتَزَمَهُ




সুয়াইদ ইবনে গাফালাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাজারে আসওয়াদ (কালো পাথর) চুম্বন করতেন এবং বলতেন: “আমি অবশ্যই জানি যে, তুমি একটি পাথর—তুমি ক্ষতিও করতে পারো না এবং উপকারও করতে পারো না। কিন্তু আমি আবূল কাসিম (রাসূলুল্লাহ) সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি যে, তিনি তোমার প্রতি বিশেষ যত্নশীল ছিলেন (অর্থাৎ তোমাকে চুম্বন করতেন)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9220] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9221)


9221 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " دَخَلْنَا مَكَّةَ عِنْدَ ارْتِفَاعِ الضُّحَى، فَأَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَابَ الْمَسْجِدِ فَأَنَاخَ رَاحِلَتَهُ، ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَبَدَأَ بِالْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ، وَفَاضَتْ عَيْنَاهُ بِالْبُكَاءِ ثُمَّ رَمَلَ ثَلَاثًا وَمَشَى أَرْبَعًا حَتَّى فَرَغَ فَلَمَّا فَرَغَ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَيْهِ وَمَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা দুহা বা চাশতের (দিনের মধ্যভাগের পূর্বের) সময় মক্কায় প্রবেশ করলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাসজিদের (হারামের) দরজায় আসলেন এবং তাঁর বাহনকে বসালেন।

এরপর তিনি মাসজিদে প্রবেশ করলেন এবং হাজরে আসওয়াদ (কালো পাথর) দিয়ে শুরু করলেন, সেটিকে ইসতিলাম (স্পর্শ/চুম্বন) করলেন। এ সময় তাঁর দু’চোখ থেকে অশ্রু ঝরছিল। অতঃপর তিনি তিনবার রমল (দ্রুত গতিতে হাঁটা) করলেন এবং চারবার (সাধারণ গতিতে) হাঁটলেন, যতক্ষণ না তা (তাওয়াফ) সম্পন্ন হলো। যখন তিনি তা শেষ করলেন, তখন হাজরে আসওয়াদ চুম্বন করলেন, এর উপর তাঁর হাত রাখলেন এবং সেই হাত দিয়ে তাঁর মুখমণ্ডল মাসাহ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9221] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9222)


9222 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا حَمَّادٌ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ: سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ رَجُلٌ عَنِ اسْتِلَامِ الْحَجَرِ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ "، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إنْ زُحِمْتُ؟ أَرَأَيْتَ إنْ غُلِبْتُ؟ قَالَ: " اجْعَلْ أَرَأَيْتَ بِالْيَمَنِ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ





আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যুবাইর ইবনে আরাবি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এক ব্যক্তি তাঁকে হাজরে আসওয়াদ স্পর্শ করা (ইস্তিলাম) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল।

তিনি (ইবনে উমর) বললেন: “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা স্পর্শ করতেন এবং চুম্বন করতেন।”

তখন লোকটি জিজ্ঞাসা করল: আপনার কী মনে হয়, যদি আমি ভিড়ের মধ্যে পড়ি? আপনার কী মনে হয়, যদি আমি বাধাগ্রস্ত হই (অর্থাৎ তা করতে না পারি)?

তিনি বললেন: তুমি ’যদি এমন হয়’ জাতীয় প্রশ্নগুলো ইয়েমেনে রেখে এসো [অর্থাৎ অযথা তর্ক করো না]। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তা স্পর্শ করতে এবং চুম্বন করতে দেখেছি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9222] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9223)


9223 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ قَالَ: رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ: رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَسَجَدَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: ⦗ص: 121⦘ رَأَيْتُ خَالَكَ ابْنَ عَبَّاسٍ يُقَبِّلُهُ وَيَسْجُدُ عَلَيْهِ، وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رضي الله عنه: رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَبَّلَهُ، وَسَجَدَ عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ هَكَذَا فَفَعَلْتُ " لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَاصِمٍ، وَفِي رِوَايَةِ الطَّيَالِسِيِّ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: لَوْ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَهُ مَا قَبَّلْتُهُ، وَجَعْفَرٌ هَذَا هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ نَسَبَهُ الطَّيَالِسِيُّ إِلَى جَدِّهِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (জা’ফার ইবনে আব্দুল্লাহ বলেন) আমি মুহাম্মাদ ইবনে আব্বাদ ইবনে জা’ফরকে দেখলাম, তিনি হাজরে আসওয়াদকে চুম্বন করলেন এবং এর উপর সিজদা করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: আমি তোমার মামা ইবনে আব্বাসকে দেখেছি, তিনি একে চুম্বন করতেন এবং এর উপর সিজদা করতেন।

আর ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আমি উমর ইবনে খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি হাজরে আসওয়াদকে চুম্বন করলেন এবং এর উপর সিজদা করলেন। অতঃপর তিনি (উমর) বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এভাবে করতে দেখেছি, তাই আমিও তা করলাম।" (এটি আবু আসিমের হাদীসের শব্দ)।

আত-ত্বায়ালিসীর বর্ণনায় এসেছে, অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "যদি আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এটি চুম্বন করতে না দেখতাম, তবে আমি এটিকে চুম্বন করতাম না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9223] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9224)


9224 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سَعِيدٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، قَالَ: " رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنه جَاءَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ مُسَبِّدًا رَأْسَهُ فَقَبَّلَ الرُّكْنَ، ثُمَّ سَجَدَ عَلَيْهِ، ثُمَّ قَبَّلَهُ، ثُمَّ سَجَدَ عَلَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ "




আবু জা’ফর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি ইয়াওমুত তারবিয়াহ (যিলহজ মাসের আট তারিখে) আসলেন এমন অবস্থায় যে, তাঁর মাথার চুলগুলো জট পাকানো বা তেল মাখানো ছিল। অতঃপর তিনি রুকন (হাজারে আসওয়াদ) চুম্বন করলেন, তারপর এর ওপর সিজদা করলেন, এরপর পুনরায় তাকে চুম্বন করলেন, অতঃপর এর ওপর তিনবার সিজদা করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9224] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9225)


9225 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا أَبُو الزِّنْبَاعِ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْجُدُ عَلَى الْحَجَرِ " قَالَ سُلَيْمَانُ: لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا ابْنُ يَمَانٍ، وَابْنُ أَبِي حُسَيْنٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ





ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে পাথরের উপর সিজদা করতে দেখেছি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9225] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9226)


9226 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ اسْتَلَمَ الْحَجَرَ بِيَدِهِ وَقَبَّلَ يَدَهُ، وَقَالَ: " مَا تَرَكْتُهُ مُنْذُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ




নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে, তিনি নিজ হাত দিয়ে হাজরে আসওয়াদ (কালো পাথর) স্পর্শ করলেন এবং এরপর তাঁর হাত চুম্বন করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “যখন থেকে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই কাজ করতে দেখেছি, তখন থেকে আমি তা কখনো পরিত্যাগ করিনি।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9226] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9227)


9227 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: " رَأَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ وَأَبَا هُرَيْرَةَ وَأَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، وَابْنَ عُمَرَ رضي الله عنهم إِذَا اسْتَلَمُوا الْحَجَرَ قَبَّلُوا أَيْدِيَهُمْ " قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: فَقُلْتُ لِعَطَاءٍ: وَابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ: وَابْنُ عَبَّاسٍ حَسِبْتُ كَثِيرًا





আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ, আবু হুরায়রা, আবু সাঈদ আল-খুদরি এবং ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে, যখন তাঁরা হাজারে আসওয়াদ (কালো পাথর) স্পর্শ করতেন, তখন তাঁরা তাঁদের হাত চুম্বন করতেন।

(বর্ণনাকারী) ইবনু জুরাইজ বলেন: আমি আত্বা-কে জিজ্ঞাসা করলাম: ইবনু আব্বাসও কি এমন করতেন? তিনি (আত্বা) বললেন: ইবনু আব্বাসও। আমি (তাঁকে) বহুবার এমন করতে দেখেছি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9227] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9228)


9228 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُسَافِعٍ الْحَجَبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الرُّكْنُ، وَالْمَقَامُ يَاقُوتَتَانِ مِنْ يَوَاقِيتِ الْجَنَّةِ طَمَسَ اللهُ نُورَهُمَا، وَلَوْلَا ذَلِكَ لَأَضَاءَتَا مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "রুকন (হাজরে আসওয়াদ) এবং মাকাম (মাকামে ইবরাহীম) জান্নাতের মণি-মুক্তার মধ্য থেকে দুটি মূল্যবান ইয়াকুত (মণি)। আল্লাহ তাআলা সে দুটির নূর (জ্যোতি) নিভিয়ে দিয়েছেন। যদি তা না হতো, তবে তারা পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী সকল কিছুকে আলোকিত করে দিত।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9228] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9229)


9229 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَسْفَاطِيُّ يَعْنِي الْعَبَّاسَ بْنَ الْفَضْلِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُسَافِعٌ الْحَجَبِيُّ، سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ الرُّكْنَ، وَالْمَقَامَ مِنْ يَاقُوتِ الْجَنَّةِ، وَلَوْلَا مَا مَسَّهُمَا مِنْ خَطَايَا بَنِي آدَمَ لَأَضَاءَا مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، وَمَا مَسَّهُمَا مِنْ ذِي عَاهَةٍ، وَلَا سَقِيمٌ إِلَّا شُفِيَ "




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "নিশ্চয়ই রুকন (হাজারে আসওয়াদ) এবং মাকাম (মাকামে ইবরাহীম) জান্নাতের ইয়াকুত (মণি-মুক্তা) থেকে সৃষ্ট। যদি বনি আদমের পাপসমূহ এগুলোকে স্পর্শ না করতো, তাহলে এই দুটি পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী সকল স্থানকে আলোকিত করে রাখতো। আর কোনো ত্রুটিযুক্ত বা রুগ্ন ব্যক্তি এগুলোকে স্পর্শ করলে সে অবশ্যই আরোগ্য লাভ করতো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9229] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9230)


9230 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو يَرْفَعُهُ قَالَ: " لَوْلَا مَا مَسَّهُ مِنْ أَنْجَاسِ الْجَاهِلِيَّةِ مَا مَسَّهُ ذُو عَاهَةٍ إِلَّا شُفِيَ، وَمَا عَلَى الْأَرْضِ شَيْءٌ مِنَ الْجَنَّةِ غَيْرُهُ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "জাহিলিয়াতের নাপাকি (অপবিত্রতা) যদি এটিকে স্পর্শ না করত, তবে কোনো রুগ্ন বা ত্রুটিযুক্ত ব্যক্তি এটিকে স্পর্শ করলে সে আরোগ্য লাভ করত। আর এটি ছাড়া পৃথিবীতে জান্নাতের আর কোনো বস্তু নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9230] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9231)


9231 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، ثنا شَاذُّ بْنُ فَيَّاضٍ أَبُو عُبَيْدَةَ، ثنا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الْحَجَرُ الْأَسْوَدُ مِنْ حِجَارَةِ الْجَنَّةِ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হাজরে আসওয়াদ হলো জান্নাতের পাথরসমূহের মধ্য থেকে একটি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9231] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9232)


9232 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " لَيَبْعَثَنَّ اللهُ الْحَجَرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَهُ عَيْنَانِ يُبْصِرُ بِهِمَا وَلِسَانٌ يَنْطِقُ بِهِ يَشْهَدُ عَلَى مَنِ اسْتَلَمَهُ بِحَقٍّ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ حَمَّادٍ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ فِي الْحَدِيثِ: " لِمَنِ اسْتَلَمَهُ بِحَقٍّ "





ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তাআলা অবশ্যই কিয়ামতের দিন সেই পাথরটিকে (হাজারে আসওয়াদ) উত্থিত করবেন, যার দুটি চোখ থাকবে যা দিয়ে সে দেখতে পাবে এবং একটি জিহ্বা থাকবে যা দিয়ে সে কথা বলবে। সে (পাথরটি) তাদের পক্ষে সাক্ষ্য দেবে, যারা যথাযথভাবে (হক্বের সাথে) সেটিকে চুম্বন করেছে বা স্পর্শ করেছে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9232] صحيح