হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9193)


9193 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ أَنَّ عَطَاءً حَدَّثَهُ أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ جَعَلَ عَلَى وَسَطِ رَاحِلَتِهِ عُودًا وَجَعَلَ ثَوْبًا يَسْتَظِلُّ بِهِ مِنَ الشَّمْسِ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَلَقِيَهُ ابْنُ عُمَرَ فَنَهَاهُ




আত্বা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে আবী রাবী’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছেন যে, তিনি ইহরাম অবস্থায় তাঁর সাওয়ারীর পিঠের মাঝখানে একটি লাঠি স্থাপন করলেন এবং তার ওপর একটি কাপড় রাখলেন, যা দ্বারা তিনি সূর্যের তাপ থেকে ছায়া গ্রহণ করছিলেন। অতঃপর ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলেন এবং তাঁকে তা করতে নিষেধ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9193] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9194)


9194 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا مُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَا مِنْ مُحْرِمٍ يَضْحَى لِلشَّمْسِ حَتَّى تَغْرُبَ إِلَّا غَرَبَتْ بِذُنُوبِهِ حَتَّى يَعُودَ كَمَا وَلَدَتْهُ أُمُّهُ " هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ وَمَا قَبْلَهُ مَوْقُوفٌ وَحَدِيثُ أُمِّ الْحُصَيْنِ حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ





জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

এমন কোনো মুহাররিম (ইহরামকারী ব্যক্তি) নেই যে সূর্যাস্ত পর্যন্ত সূর্যের (আলো/তাপে) থাকে, কিন্তু সূর্যাস্তকালে তার গুনাহসমূহও তার সাথে মাফ হয়ে যায়, ফলে সে সেই দিনের মতো নিষ্পাপ অবস্থায় ফিরে আসে যেদিন তার মা তাকে প্রসব করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9194] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9195)


9195 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ الْقَزَّازُ الْعَبْدُ الصَّالِحُ، بِبَغْدَادَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَجُلًا كَانَ وَاقِفًا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَاقَةٍ لَهُ بِعَرَفَةَ فَوَقَصَتْهُ أَوْ قَالَ: فَأَقْعَصَتْهُ فَمَاتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ " أَوْ قَالَ: " فِي ثَوْبَيْهِ وَلَا تُحَنِّطُوهُ وَلَا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ؛ فَإِنَّ اللهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ حَمَّادٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি আরাফাতের ময়দানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সঙ্গে তার উটের উপর অবস্থান করছিল। হঠাৎ উটটি তাকে ধাক্কা মেরে ফেলে দিল (অথবা তাকে আঘাত করে মেরে ফেলল), ফলে সে মারা গেল।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিদর) দিয়ে গোসল দাও এবং তাকে দুটি কাপড়ে কাফন দাও” – অথবা তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: “তার (ইহরানের) দুটি কাপড়ে।” “আর তাকে সুগন্ধি লাগিও না এবং তার মাথা ঢেকে দিও না; কেননা আল্লাহ তাআলা তাকে কিয়ামতের দিন তালবিয়া পাঠরত অবস্থায় পুনরুত্থিত করবেন।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9195] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9196)


9196 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، سَمِعَ عَمْرًا، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَخَرَّ رَجُلٌ عَنْ بَعِيرِهِ فَوُقِصَ وَمَاتَ وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَادْفِنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ، وَلَا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ؛ فَإِنَّ اللهَ عز وجل يَبْعَثُهُ وَهُوَ يُهِلُّ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ سُفْيَانَ،




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। এমন সময় এক ব্যক্তি তার উট থেকে পড়ে গেল। ফলে সে আঘাতপ্রাপ্ত হয়ে মারা গেল, অথচ সে ছিল ইহরাম অবস্থায় (মুহরিম)। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিদর) দ্বারা গোসল দাও এবং তাকে তার (ইহরামের) দুই কাপড়েই দাফন করো। আর তার মাথা ঢাকবে না; কেননা আল্লাহ তাআলা তাকে তালবিয়া পাঠরত অবস্থায় পুনরুত্থিত করবেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9196] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9197)


9197 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ زَادَ: قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ: وَزَادَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي حُرَّةَ قَالَ: زَادَ فِيهِ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " وَلَا تُقَرِّبُوهُ طِيبًا "




সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে অতিরিক্ত বর্ণিত হয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আর তোমরা তাকে (ইদ্দত পালনকারী মহিলাকে) সুগন্ধির কাছে যেতে দেবে না (বা সুগন্ধি ব্যবহার করতে দেবে না)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9197] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9198)


9198 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ ابْنًا لِعُثْمَانَ رضي الله عنه تُوُفِّيَ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَلَمْ يُخَمِّرْ رَأْسَهُ، وَلَمْ يُقَرِّبْهُ طِيبًا






ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এক পুত্র ইহরাম অবস্থায় ইন্তিকাল করেন। ফলে (কাফনের সময়) তাঁর মাথা আবৃত করা হয়নি এবং তাঁকে কোনো সুগন্ধি লাগানো হয়নি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9198] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9199)


9199 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رضي الله عنه كَانَ لَا يَقْدَمُ مَكَّةَ إِلَّا بَاتَ بِذِي طُوًى حَتَّى يُصْبِحَ وَيَغْتَسِلَ، ثُمَّ يَدْخُلَ مَكَّةَ نَهَارًا، وَيَذْكُرُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ فَعَلَهُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَيُّوبَ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মক্কায় প্রবেশ করতেন না, বরং যি-তুওয়া নামক স্থানে রাত অতিবাহিত করতেন, যতক্ষণ না সকাল হতো এবং তিনি গোসল করতেন। অতঃপর তিনি দিনের বেলায় মক্কায় প্রবেশ করতেন। তিনি উল্লেখ করতেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও অনুরূপ করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9199] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9200)


9200 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَاتِمٍ، وَيَعْقُوبُ قَالَا: ثنا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، أنبأ أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: " كَانَ ابْنُ عُمَرَ رضي الله عنه إِذَا دَخَلَ أَدْنَى الْحَرَمِ أَمْسَكَ عَنِ التَّلْبِيَةِ، ثُمَّ يَبِيتُ بِذِي طُوًى، ثُمَّ يُصَلِّي بِنَا الصُّبْحَ، وَيَغْتَسِلُ وَيُحَدِّثُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন হারামের নিকটতম স্থানে প্রবেশ করতেন, তখন তালবিয়া বলা বন্ধ করে দিতেন। অতঃপর তিনি যি-তুওয়া (Dhu Tuwa)-তে রাত্রি যাপন করতেন। এরপর তিনি আমাদের সাথে ফজরের সালাত আদায় করতেন এবং গোসল করতেন। আর তিনি বর্ণনা করতেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও এরূপ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9200] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9201)


9201 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا دَنَا مِنْ مَكَّةَ بَاتَ بِذِي طُوًى بَيْنَ الثَّنِيَّتَيْنِ حَتَّى يُصْبِحَ، ثُمَّ يَدْخُلَ مِنَ الثَّنِيَّةِ الَّتِي بِأَعْلَى مَكَّةَ وَلَا يَدْخُلُ مَكَّةَ إِذَا خَرَجَ حَاجًّا، أَوْ مُعْتَمِرًا حَتَّى يَغْتَسِلَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِذِي طُوًى وَيَأْمُرُ مَنْ مَعَهُ فَيَغْتَسِلُونَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلُوا وَرُوِّينَا فِي الْغُسْلِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا





আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন মক্কার কাছাকাছি হতেন, তখন তিনি যী তুওয়া নামক স্থানে দুটি গিরিপথের মধ্যখানে রাত্রি যাপন করতেন, যতক্ষণ না সকাল হতো। অতঃপর তিনি মক্কার উপরিভাগের (উঁচু) গিরিপথ দিয়ে প্রবেশ করতেন। আর যখন তিনি হজ বা উমরার উদ্দেশ্যে বের হতেন, তখন তিনি যী তুওয়াতে প্রবেশ করার পূর্বে গোসল না করে মক্কায় প্রবেশ করতেন না। তিনি তার সাথে যারা থাকত, তাদেরও প্রবেশের আগে গোসল করার নির্দেশ দিতেন।

(বর্ণনাকারীগণ বলেন,) মক্কা প্রবেশের পূর্বে গোসলের বিষয়টি আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9201] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9202)


9202 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ النَّسَوِيُّ، وَأَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ صَاحِبُ الْبُخَارِيِّ قَالُوا: ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَزَّازُ نَسَبَهُ الْحَسَنُ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءَ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ وَخَرَجَ فِي الْعُمْرَةِ مِنْ كُدًى "، قَالَ هِشَامٌ: فَكَانَ أَبِي يَدْخُلُ مِنْهُمَا ⦗ص: 115⦘ كِلَيْهِمَا، قَالَ: وَكَانَ أَبِي كَثِيرًا مَا يَدْخُلُ مِنْ كُدًى لَفْظُ الْقَاسِمِ وَقَالُوا: وَدَخَلَ فِي الْعُمْرَةِ مِنْ كُدًى وَكَانَ عُرْوَةُ يَدْخُلُ مِنْهُمَا جَمِيعًا وَكَانَ أَكْثَرَ مَا يَدْخُلُ مِنْ كُدًى وَكَانَ أَقْرَبَهُمَا إِلَى مَنْزِلِهِ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَحْمُودٍ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ وَقَالَ فِي مَتْنِهِ: " وَدَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءَ وَخَرَجَ مِنْ كُدًى مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ "، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَقَالَ فِي مَتْنِهِ: " دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءَ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ " لَمْ يَذْكُرِ الْعُمْرَةَ، وَذَكَرَ قَوْلَ هِشَامٍ، قَالَ أَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ: الْمُحَدِّثُونَ قَلَّمَا يُقِيمُونَ هَذَيْنِ الِاسْمَيْنِ، وَإِنَّمَا هُوَ كَدَاءُ وَكُدًى وَهُمَا ثَنِيَّتَانِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর মক্কার উঁচু দিকস্থ ‘কাযা’ (كَدَاءَ) নামক গিরিপথ দিয়ে প্রবেশ করেন এবং উমরার সময় ‘কুদা’ (كُدًى) নামক পথ দিয়ে বের হন।

হিশাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমার পিতা (উরওয়াহ) উভয় পথ দিয়েই প্রবেশ করতেন। তিনি বলেন, আমার পিতা প্রায়শই ‘কুদা’ নামক পথ দিয়ে প্রবেশ করতেন—এটি কাসিমের শব্দ। (অন্য বর্ণনাকারীরা) বলেন, তিনি (নবী ﷺ) উমরার সময় ‘কুদা’ দিয়ে প্রবেশ করেন। উরওয়াহ উভয় পথ দিয়েই প্রবেশ করতেন, তবে অধিকাংশ সময় ‘কুদা’ দিয়ে প্রবেশ করতেন, কারণ সেটি তাঁর বাসস্থানের কাছাকাছি ছিল।

(ইমাম) আবু সুলায়মান আল-খাত্তাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: মুহাদ্দিসগণ কদাচিৎ এই দুটি নাম সঠিকভাবে উচ্চারণ করেন। এই দুটি হলো ‘কাযা’ (كَدَاءُ) এবং ‘কুদা’ (كُدًى), এবং এই দুটি মক্কার দুটি গিরিপথ বা প্রবেশদ্বার।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9202] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9203)


9203 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْأَصَمُّ، وَحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيُّ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا جَاءَ إِلَى مَكَّةَ دَخَلَ مِنْ أَعْلَاهَا، وَخَرَجَ مِنْ أَسْفَلِهَا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মক্কায় তাশরীফ আনেন, তখন তিনি এর উঁচু স্থান দিয়ে প্রবেশ করেছিলেন এবং এর নিম্ন স্থান দিয়ে বের হয়েছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9203] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9204)


9204 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، وَأَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ النَّيْسَابُورِيُّ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْخُلُ مَكَّةَ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا وَيَخْرُجُ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা নগরীতে প্রবেশ করতেন ’আস-সানিয়্যাতুল উল্ইয়া’ (ঊর্ধ্ব-গিরিপথ) দিয়ে এবং বের হতেন ’আস-সানিয়্যাতুস সুফলা’ (নিম্ন-গিরিপথ) দিয়ে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9204] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9205)


9205 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، وَابْنُ حَنْبَلٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْخُلُ مَكَّةَ مِنْ كَدَاءَ مِنْ ثَنِيَّةِ الْبَطْحَاءِ وَيَخْرُجُ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ وَقَالَ: مِنْ كَدَاءَ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا الَّتِي بِالْبَطْحَاءِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى وَزُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ دُونَ ذِكْرِ كَدَاءَ




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাদা নামক স্থান হতে বাতহার গিরিপথ দিয়ে মক্কায় প্রবেশ করতেন এবং বের হতেন নিম্নস্থ (নিচের) গিরিপথ দিয়ে।

ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) সহীহ-তে মুসাদ্দাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন: (তিনি প্রবেশ করতেন) কাদা থেকে বাতহায় অবস্থিত উচ্চতর গিরিপথ দিয়ে। আর ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি মুহাম্মদ ইবনুল মুসান্না ও যুহাইর ইবনু হারব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে ইয়াহইয়া আল-কাত্তান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে ‘কাদা’-এর উল্লেখ ছাড়াই বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9205] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9206)


9206 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ بِمَكَّةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ بأَصْبَهَانَ، ثنا مَسْعَدَةُ بْنُ سَعِيدٍ الْعَطَّارُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْخُلُ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا وَيَخْرُجُ مِنَ السُّفْلَى لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُنْذِرِ





ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উঁচু গিরিপথ দিয়ে (মক্কায়) প্রবেশ করতেন এবং নিচু গিরিপথ দিয়ে বের হতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9206] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9207)


9207 - أَمَّا النَّهَارُ فَلِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَاتَ بِذِي طُوًى حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ دَخَلَ مَكَّةَ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ وَأَمَّا اللَّيْلُ؛ فَلِمَا مَضَى فِي رِوَايَةِ مُحَرِّشٍ الْكَعْبِيِّ قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجِعْرَانَةِ لَيْلًا مُعْتَمِرًا فَدَخَلَ مَكَّةَ لَيْلًا فَقَضَى عُمْرَتَهُ





আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যি-তুওয়া (Dhu Tuwa)-তে রাতযাপন করেন, যতক্ষণ না সকাল হলো। অতঃপর তিনি মক্কায় প্রবেশ করেন। আর আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজেও এরূপ করতেন।

পক্ষান্তরে রাতের (মক্কায় প্রবেশের) বিষয়ে, মুহাররিশ আল-কা’বী (রহ.)-এর বর্ণনায় রয়েছে, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমরাহকারী অবস্থায় রাতে জি’ররানা থেকে বের হন এবং রাতেই মক্কায় প্রবেশ করেন, অতঃপর তিনি তার উমরাহ সম্পন্ন করেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9207] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9208)


9208 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَقَيْسٌ، وَسَلَامٌ كُلُّهُمْ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: لَمَّا أَنْ هُدِمَ الْبَيْتُ بَعْدَ جُرْهُمٍ بِنَتْهُ قُرَيْشٌ فَلَمَّا أَرَادُوا وَضْعَ الْحَجَرِ تَشَاجَرُوا مَنْ يَضَعُهُ، فَاتَّفَقُوا أَنْ يَضَعَهُ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ مِنْ هَذَا الْبَابِ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ بَابِ بَنِي شَيْبَةَ فَأَمَرَ بِثَوْبٍ فَوَضَعَ الْحَجَرَ فِي وَسَطِهِ وَأَمَرَ كُلَّ فَخِذٍ أَنْ يَأْخُذَ بِطَائِفَةٍ مِنَ الثَّوْبِ، فَيَرْفَعُوهُ وَأَخَذَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعَهُ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন জুর্হুম গোত্রের (সময়কালের) পরে বায়তুল্লাহ (কা’বা ঘর) ধ্বংস হয়ে গিয়েছিল, তখন কুরাইশরা তা পুনর্নির্মাণ করে। যখন তারা (হাজারে আসওয়াদ) পাথরটি স্থাপন করতে চাইল, তখন কে সেটি স্থাপন করবে তা নিয়ে তাদের মধ্যে বিবাদ সৃষ্টি হলো। অতঃপর তারা এই মর্মে একমত হলো যে, এই দরজা দিয়ে সর্বপ্রথম যে প্রবেশ করবে, সে-ই এটি স্থাপন করবে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বানু শাইবা দরজা দিয়ে প্রবেশ করলেন। তিনি একটি কাপড় আনতে নির্দেশ দিলেন এবং পাথরটিকে তার মাঝখানে রাখলেন। আর তিনি প্রতিটি গোত্রকে কাপড়ের এক-একটি প্রান্ত ধরে তা উপরে ওঠানোর নির্দেশ দিলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (নিজ হাতে) তা নিলেন এবং স্থাপন করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9208] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9209)


9209 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ أَبُو الشَّيْخِ الْأَصْبَهَانِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهٍ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، ثنا أَبُو الطُّفَيْلِ، ثنا ابْنُ عَبَّاسٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ فِي عَهْدِ قُرَيْشٍ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ مِنْ هَذَا الْبَابِ الْأَعْظَمِ، وَقَدْ جَلَسَتْ قُرَيْشٌ مِمَّا يَلِي الْحَجَرَ " ⦗ص: 117⦘ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا فِي دُخُولِهِ مِنْ بَابِ بَنِي شَيْبَةَ، وَخُرُوجِهِ مِنْ بَابِ الْحَنَّاطِينَ وَإِسْنَادُهُ غَيْرُ مَحْفُوظٍ، وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: يَدْخُلُ الْمُحْرِمُ مِنْ حَيْثُ شَاءَ. قَالَ: وَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ بَابِ بَنِي شَيْبَةَ وَخَرَجَ مِنْ بَابِ بَنِي مَخْزُومٍ إِلَى الصَّفَا، وَهَذَا مُرْسَلٌ جَيِّدٌ





ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরাইশদের (শাসনামলের) সময়ে আগমন করলেন, তখন তিনি এই বাবুল আ’যম (মহান দরজা) দিয়ে মক্কায় প্রবেশ করেন। আর কুরাইশরা সে সময় হাজ্জার (হিজর ইসমাইলের) দিক সংলগ্ন স্থানে উপবিষ্ট ছিল।

আর ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও মারফূ’ সূত্রে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি (নবী ﷺ) বনু শায়বার দরজা দিয়ে প্রবেশ করেন এবং হান্নাতীন দরজা দিয়ে বের হন। তবে এর সনদ সংরক্ষিত নয় (দুর্বল)।

আর আমরা ইবনে জুরাইজ থেকে আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছি যে, তিনি বলেন: ইহরামকারী ব্যক্তি যে দিক দিয়ে ইচ্ছা প্রবেশ করতে পারে। আতা (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বনু শায়বার দরজা দিয়ে প্রবেশ করেন এবং সাফার দিকে বনু মাখযূমের দরজা দিয়ে বের হন। এটি একটি উত্তম মুরসাল বর্ণনা।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9209] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9210)


9210 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: حُدِّثْتُ، عَنْ مِقْسَمٍ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " تُرْفَعُ الْأَيْدِي فِي الصَّلَاةِ، وَإِذَا رَأَى الْبَيْتَ، وَعَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَعَشِيَّةَ عَرَفَةَ وَبِجَمْعٍ عِنْدَ الْجَمْرَتَيْنِ وَعَلَى الْمَيِّتِ " كَذَا فِي سَمَاعِنَا وَفِي الْمَبْسُوطِ " وَعِنْدَ الْجَمْرَتَيْنِ "، وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مِقْسَمٍ وَهُوَ مُنْقَطِعٌ َلَمْ يَسْمَعه ابْنُ جُرَيْجٍ مِنْ مِقْسَمٍ، وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرَّةً مَوْقُوفًا عَلَيْهِمَا، وَمَرَّةً مَرْفُوعًا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دُونَ ذِكْرِ الْمَيِّتِ وَابْنُ أَبِي لَيْلَى هَذَا غَيْرُ قَوِيٍّ فِي الْحَدِيثِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “নামাযের মধ্যে, যখন (কা’বা) ঘর দেখা যায়, সাফা ও মারওয়ার উপর, আরাফার সন্ধ্যায়, মুজদালিফায়, উভয় জামারার নিকট এবং মাইয়্যেতের (জানাযার) উপর হাত উত্তোলন করা হবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9210] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9211)


9211 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي أَبُو قَزَعَةَ الْبَاهِلِيُّ وَاسْمُهُ سُوَيْدُ بْنُ حُجَيْرٍ، عَنْ مُهَاجِرٍ الْمَكِّيِّ، قَالَ: قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ: الرَّجُلُ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا نَظَرَ الْكَعْبَةَ؟ فَقَالَ: مَا كُنْتُ أَرَى أَحَدًا يَفْعَلُ هَذَا إِلَّا الْيَهُودَ، خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَفَكُنَّا نَفْعَلُهُ؟




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: কোনো ব্যক্তি কি কা’বার দিকে তাকালে তার দুই হাত উত্তোলন করবে? তিনি (জাবির) বললেন: আমি তো ইহুদি ছাড়া আর কাউকে এমন করতে দেখিনি। আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে (সফরে) বের হয়েছিলাম, আমরা কি এমন করতাম? (অর্থাৎ, আমরা এমন করতাম না)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9211] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9212)


9212 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينِ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثَهُمْ ثنا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَزَعَةَ يُحَدِّثُ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: قَدْ حَجَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ نَكُنْ نَفْعَلُهُ، قَالَ الشَّيْخُ: الْأَوَّلُ مَعَ إِرْسَالِهِ أَشْهَرُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ حَدِيثِ مُهَاجِرٍ وَلَهُ شَوَاهِدُ، وَإِنْ كَانَتْ مُرْسَلَةً، وَالْقَوْلُ فِي مِثْلٍ هَذَا قَوْلُ مَنْ رَأَى وَأَثْبَتَ





আবু কাযা’আ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

তিনি (পূর্বের হাদীসের) অর্থ বর্ণনা করলেন, তবে তিনি বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হজ করেছি, কিন্তু আমরা তা (নির্দিষ্ট কাজটি) করতাম না।

শাইখ বলেছেন: প্রথম হাদীসটি মুরসাল হওয়া সত্ত্বেও, তা মুহাজিরের হাদীসের চেয়ে জ্ঞানীদের নিকট অধিক প্রসিদ্ধ। এর সমর্থক প্রমাণও রয়েছে, যদিও সেগুলো মুরসাল। আর এই ধরনের বিষয়ে সেই ব্যক্তির কথাই (চূড়ান্তভাবে) গ্রহণীয়, যিনি (তা স্বচক্ষে) দেখেছেন এবং নিশ্চিত করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9212] ضعيف