ইসবাত আযাবিল ক্বাবর লিল বায়হাক্বী
141 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «رِبَاطُ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ كَصِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ فَإِنْ مَاتَ جَرَى عَلَيْهِ الرِّبَاطُ وَيُؤَمَّنُ مِنَ الْفَتَّانِ وَيُقْطَعُ لَهُ رِزْقٌ فِي الْجَنَّةِ» ,
সালমান আল-ফারিসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "একদিন ও এক রাতের রিবাতে (সীমান্ত প্রহরায় নিয়োজিত থাকা) এক মাস সিয়াম (রোযা) পালন এবং তার কিয়ামুল লাইলের (রাত জেগে ইবাদত) সমতুল্য। অতঃপর যদি সে মারা যায়, তাহলে তার জন্য (ঐ) রিবাতে নিয়োজিত থাকার সওয়াব জারী থাকে, তাকে ফাত্তান (ফিতনা সৃষ্টিকারী বা কবরের ফেরেশতাদের প্রশ্ন)-এর ফিতনা থেকে নিরাপদ রাখা হয় এবং জান্নাতে তার জন্য রিযিক নির্ধারণ করা হয়।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
142 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ، وَإِنَّ مَاتَ أُجْرِيَ عَلَيْهِ عَمَلُهُ، أَوْ جَرَى عَلَيْهِ مَا كَانَ يَعْمَلُ، وَأَمِنَ الْفَتَّانَ» رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ
সালমান ফারসি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তবে তিনি বলেছেন: (এই আমল) এক মাস সিয়াম পালন এবং তার কিয়াম (ইবাদতে রাত জাগরণ)-এর চেয়ে উত্তম। আর যদি সে মারা যায়, তবে তার আমল তার জন্য জারী রাখা হয়, অথবা যা সে করত তা তার ওপর জারী হয়ে যায়, এবং সে ফিতনাকারী (ফেরেশতা) থেকে নিরাপদ থাকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
143 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ثَنَا أَبُو هَانِئٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كُلُّ مَيِّتٍ يُخْتَمُ عَلَى عَمَلِهِ إِلَّا الْمُرَابِطَ، فَإِنَّهُ يَنْمُو لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَيُؤَمَّنُ مِنْ فَتَّانِ الْقَبْرِ»
ফাযালা ইবনু উবায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক মৃত ব্যক্তির আমল তার ওপর সিলগালা করে দেওয়া হয়, তবে সীমান্তরক্ষী (মুরাবিত) ব্যতীত। কেননা, কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তার আমল বৃদ্ধি পেতে থাকে এবং সে কবরের ফিতনাদাতার (পরীক্ষা) থেকে নিরাপদ থাকে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
144 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأُسْفَاطِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، نَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «دَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم عَلَى الَّذِينَ قَتَلُوا أَصْحَابَ بِئْرِ مَعُونَةٍ ثَلَاثِينَ غَدَاةً عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَلِحْيَانَ وَعُصَيَّةَ عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ» قَالَ أَنَسٌ: أَنْزَلَ اللَّهُ فِي الَّذِينَ قُتِلُوا قُرْآنًا ثُمَّ نُسِخَ بَعْدَ «بَلَّغُوا قَوْمَنَا أَنْ قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَرَضِينَا» ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যারা বি’র মাউনার সাথীদের হত্যা করেছিল, তাদের বিরুদ্ধে ত্রিশ দিন ভোরে (ফজরের সালাতের পর) দু’আ করেছেন— রিল, যাকওয়ান, লিহিয়ান এবং উসাইয়্যাহ গোত্রের উপর, যারা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের অবাধ্য হয়েছিল। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আল্লাহ তাআলা এই নিহতদের সম্পর্কে একটি কুরআন নাযিল করেছিলেন, যা পরে রহিত (মানসুখ) হয়ে যায়। (তা ছিল:) “আমাদের কওমকে জানিয়ে দাও যে আমরা আমাদের রবের সাথে সাক্ষাৎ করেছি, অতঃপর তিনি আমাদের প্রতি সন্তুষ্ট হয়েছেন এবং আমরাও তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হয়েছি।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
145 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثَنَا مُسَدَّدُ، عَنْ قَطَنٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمَّا أُصِيبَ إِخْوَانِكُمْ بِأُحُدٍ جَعَلَ اللَّهُ أَرْوَاحَهُمْ فِي جَوْفِ طَيْرٍ خُضْرٍ تَرِدُ أَنْهَارَ الْجَنَّةِ وَتَأْكُلُ مِنْ ثِمَارِهَا وَتَأْوِي إِلَى قَنَادِيلَ مِنْ ذَهَبٍ مُعَلَّقَةٍ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ، فَلَمَّا وَجَدُوا طِيبَ مَأْكَلِهِمْ وَمَشْرَبِهِمْ وَمَقِيلِهِمْ قَالُوا: مَنْ يُبَلِّغُ إِخْوَانِنَا عَنَّا أَنَّا أَحْيَاءٌ فِي الْجَنَّةِ نُرْزَقُ لِئَلَّا يَزْهَدُوا فِي الْجِهَادِ وَلَا يَنْكُلُوا فِي الْحَرْبِ، فَقَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَنَا أُبَلِّغُهُمْ عَنْكُمْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ} [آل عمران: 169] " إِلَى آخِرِ الْآيَاتِ وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي ذَلِكَ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন উহুদে তোমাদের ভাইয়েরা শাহাদাতবরণ করলো, আল্লাহ তাদের রূহসমূহকে সবুজ পাখির পেটের ভেতরে স্থান দিলেন। সেই পাখিগুলো জান্নাতের নহরসমূহে বিচরণ করে এবং এর ফলমূল ভক্ষণ করে। আর তা আরশের ছায়ার নিচে ঝুলে থাকা স্বর্ণের ঝাড়বাতিতে আশ্রয় নেয়। যখন তারা তাদের উত্তম পানাহার ও বিশ্রামস্থল খুঁজে পেল, তখন তারা বলল: আমাদের পক্ষ থেকে আমাদের ভাইদেরকে কে পৌঁছাবে যে, আমরা জান্নাতে জীবিত এবং আমাদের রিযিক দেওয়া হচ্ছে? যেন তারা জিহাদের প্রতি অনীহা না দেখায় এবং যুদ্ধ থেকে পিছপা না হয়। তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা বললেন: আমিই তোমাদের পক্ষ থেকে তাদের নিকট পৌঁছাবো। অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল এই আয়াত নাযিল করলেন: "আর যারা আল্লাহর পথে নিহত হয়েছে, তাদেরকে তোমরা মৃত মনে করো না; বরং তারা জীবিত এবং তাদের প্রতিপালকের নিকট থেকে তারা রিযিকপ্রাপ্ত।" [সূরা আলে ইমরান: ১৬৯]।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
146 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا حُمَيْدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَبْسِيُّ، نَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ قَيْسٍ الْجُذَامِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِلْقَتِيلِ عِنْدَ اللَّهِ سِتَّ خِصَالٍ، تُغْفَرُ لَهُ خَطِيئَتُهُ فِي أَوَّلِ دَفْقَةٍ مِنْ دَمِهِ، وَيُجَارُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَيُحَلَّى حُلَّةَ الْكَرَامَةِ وَيَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَيُؤَمَّنُ مِنَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ، وَيُزَوَّجُ مِنَ الْحُورِ الْعَيْنِ»
কায়স আল-জুযামি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ্র কাছে শহীদ (قتيل) ব্যক্তির জন্য ছয়টি বিশেষত্ব রয়েছে: তার রক্তের প্রথম ফোঁটা ঝরার সাথেই তার গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়, তাকে কবরের আযাব থেকে নিরাপত্তা দেওয়া হয়, তাকে সম্মানের পোশাক (বা অলঙ্কার) পরিধান করানো হয়, সে জান্নাতে তার বসার স্থান দেখতে পায়, তাকে মহাভীতি (আল-ফাযা আল-আকবার) থেকে নিরাপদ রাখা হয়, এবং তাকে ডাগরচোখের হুরদের (হুর আল-আইন) সাথে বিবাহ দেওয়া হয়।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
147 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: تُوُفِّيَ رَجُلٌ فَأُتِيَ مِنْ جَوَانِبِ قَبْرِهِ، فَجَعَلَتْ سُورَةٌ مِنَ الْقُرْآنِ تُجَادِلُ عَنْهُ حَتَّى مَنَعَتْهُ قَالَ: فَنَظَرْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ فَإِذَا هِيَ سُورَةُ الْمُلْكِ "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক মারা গেলেন। অতঃপর তার কবরের পাশগুলো থেকে তার কাছে আসা হলো, তখন কুরআনের একটি সূরা তার পক্ষে তর্ক (বা সুপারিশ) করতে লাগল, যতক্ষণ না তাকে (শাস্তি থেকে) রক্ষা করল। তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ) বলেন: অতঃপর আমি ও মাসরূক লক্ষ্য করলাম, দেখলাম সেটি হলো সূরাতুল মুলক।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
148 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنبََا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، نَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «جَادَلَتْ سُورَةُ تَبَارَكَ عَنْ صَاحِبِهَا حَتَّى أَدْخَلَتْهُ الْجَنَّةَ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "সুরাহ তাবারাক (আল-মুলক) তার পাঠকের পক্ষ হয়ে যুক্তি পেশ করেছে, যতক্ষণ না সে তাকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দিয়েছে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
149 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَلَوَيْهِ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَنبَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: " سُورَةُ تَبَارَكَ هِيَ الْمَانِعَةُ، تَمْنَعُ بِإِذْنِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، أُتِيَ رَجُلٌ مِنْ قِبَلِ رَأْسِهِ فَقَالَتْ لَهُ: لَا سَبِيلَ لَكَ عَلَى هَذَا إِنَّهُ كَانَ قَدْ دَعَا فِي سُورَةِ الْمُلْكِ، وَأُتِيَ مِنْ قِبَلِ رِجْلَيْهِ فَقَالَتْ رِجْلَاهُ: لَا سَبِيلَ لَكُمْ عَلَى هَذَا إِنَّهُ كَانَ يَقُومُ بِي بِسُورَةِ الْمُلْكِ فَمَنَعَتْهُ بِإِذْنِ اللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَهِيَ فِي التَّوْرَاةِ سُورَةُ الْمُلْكِ، مَنْ قَرَأَهَا فِي لَيْلَةٍ فَقَدْ أَكْثَرَ وَأَطَابَ "، وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “সূরাহ তাবারাকা (আল-মুলক) হলো প্রতিরোধকারী, তা আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার অনুমতিক্রমে কবরের আযাব থেকে রক্ষা করে। এক ব্যক্তিকে তার মাথার দিক থেকে আক্রমণ করা হবে, তখন (সূরাহ মুলক) তাকে বলবে: ‘এই ব্যক্তির উপর তোমাদের কোনো পথ নেই, কারণ সে সূরাতুল মুলক দ্বারা দু'আ করেছিল।’ আর যখন তার পায়ের দিক থেকে আক্রমণ করা হবে, তখন তার পা দুটি বলবে: ‘এই ব্যক্তির উপর তোমাদের কোনো পথ নেই, কারণ সে আমার দ্বারা সূরাতুল মুলক পাঠ করে দাঁড়িয়ে থাকত।’ অতঃপর আল্লাহর অনুমতিক্রমে তা তাকে কবরের আযাব থেকে রক্ষা করবে। আর এটি তাওরাতে 'সূরাতুল মুলক' নামেই পরিচিত। যে ব্যক্তি এটি রাতে পাঠ করে, সে অনেক বেশি কাজ করল এবং উত্তম কাজ করল।” আর এই অর্থেই সুফিয়ান সাওরিও আসিম ইবনু আবিন-নূজুদ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
150 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، نَا يَحْيَى بْنُ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ النُّكْرِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ قَالَ: صَوَّبَ بَعْضُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ خِبَاءَهُ عَلَى قَبْرٍ وَهُوَ لَا يَحْسَبُ أَنَّهُ قَبْرٌ، فَإِذَا فِيهِ -[100]- إِنْسَانٌ يَقْرَأُ سُورَةَ تَبَارَكَ حَتَّى خَتَمَهَا، فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي ضَرَبْتُ خِبَائِي عَلَى قَبْرٍ وَأَنَا لَا أَحْسَبُ أَنَّهُ قَبْرٌ، فَإِذَا فِيهِ إِنْسَانٌ يَقْرَأُ سُورَةَ الْمُلْكِ حَتَّى خَتَمَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هِيَ الْمَانِعَةُ هِيَ الْمُنْجِيَةُ تُنْجِيهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ» تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَرُوِيَ فِي فَضْلِ قِرَاءَةِ هَذِهِ السُّورَةِ حَدِيثٌ آخَرُ حَسَنُ الْإِسْنَادِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের মধ্য থেকে কেউ একজন তার তাঁবু একটি কবরের উপরে স্থাপন করলেন, অথচ তিনি মনেও করেননি যে এটি একটি কবর। অতঃপর হঠাৎ তিনি দেখতে পেলেন যে, এর (কবরের) ভেতরে একজন মানুষ সূরা 'তাবারাক' (সূরা মুলক)-টি শেষ করা পর্যন্ত পড়ছেন। এরপর তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি একটি কবরের উপরে আমার তাঁবু স্থাপন করেছিলাম, অথচ আমি মনে করিনি যে এটি কবর। অতঃপর হঠাৎ দেখতে পেলাম যে, তার মধ্যে একজন মানুষ সূরা আল-মুলক শেষ করা পর্যন্ত পড়ছেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটিই হলো বাধা দানকারী (আল-মানি'আহ), এটিই হলো মুক্তিদানকারী (আল-মুনজিয়াহ)। এটি তাকে কবরের আযাব থেকে মুক্তি দেবে।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
151 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي، ثَنَا عَمْرٌو، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبَّاسٍ الْجُشَمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فِي الْقُرْآنِ سُورَةٌ ثَلَاثُونَ آيَةً شَفَعَتْ لِصَاحِبِهَا حَتَّى غُفِرَ لَهُ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» لَفْظُ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ مَرْزُوقٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কুরআনে একটি সূরা রয়েছে, যা ত্রিশটি আয়াতবিশিষ্ট। সেটি তার পাঠকের জন্য সুপারিশ করবে, যতক্ষণ না তাকে ক্ষমা করা হয়। (আর তা হলো) 'তাবারাকাল্লাযী বিইয়াদিহিল মুলকু ওয়া হুওয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
152 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، نَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ وَخَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ، فَذَكَرَا رَجُلًا مَاتَ فِي بَطْنِهِ فَأَحَبَّا أَنْ يَحْضُرَا جِنَازَتَهُ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِلْآخَرِ: أَوْ لَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ الَّذِي يَقْتُلُهُ بَطْنُهُ لَنْ يُعَذَّبَ فِي قَبْرِهِ» قَالَ: بَلَى
আবদুল্লাহ ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সুলাইমান ইবনে সুরাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং খালিদ ইবনে উরফুতাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসেছিলাম। তখন তারা এমন এক ব্যক্তির কথা আলোচনা করলেন যে পেটের পীড়ায় মারা গিয়েছিল এবং তারা উভয়ে তার জানাযায় উপস্থিত হতে পছন্দ করলেন। তখন তাদের মধ্যে একজন অপরজনকে বললেন: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাললাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে বলতে শুনেননি যে, “নিশ্চয়ই যে ব্যক্তিকে তার পেট হত্যা করে (পেটের রোগে মারা যায়), কবরে তাকে শাস্তি দেওয়া হবে না।” তিনি বললেন: হ্যাঁ (শুনেছি)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
153 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَكْرٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرُو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي صَخْرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ: جَلَسْتُ إِلَى سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ وَخَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ، فَقَالَ سُلَيْمَانُ: لِلَّهِ أَبُوكَ، أَمَا كُنْتَ تُؤْذِنُنَا بِذَاكَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ نَشْهَدُ جِنَازَتَهُ، فَقَالَ: كُنَّا مُحِسِّينَ وَكَانَ مَبْطُونًا فَبَادَرْنَاهُ فَأَقْبَلَ سُلَيْمَانُ عَلَى خَالِدٍ فَقَالَ: أَمَا سَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ يَقْتُلُهُ بَطْنُهُ لَمْ يُعَذَّبْ فِي قَبْرِهِ» قَالَ: نَعَمْ وَأَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيُّ، نَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، ثَنَا أَبُو غَسَّانَ، وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالَا: ثَنَا قَيْسُ، أَنَا جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: فَقَالَ أَحَدُنَا لِصَاحِبِهِ: أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ يَقْتُلُهُ بَطْنُهُ لَا يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ» قَالَ: بَلَى
আবদুল্লাহ ইবনে ইয়াসার আল-জুহানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সুলাইমান ইবনে সুরাদ এবং খালিদ ইবনে উরফুতাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট বসলাম। তখন সুলাইমান বললেন, তোমার বাবা আল্লাহর জন্যই (প্রশংসিত)। তুমি কি আমাদেরকে ঐ নেককার লোকটির খবর দাওনি, যাতে আমরা তার জানাযায় উপস্থিত হতে পারতাম? তিনি বললেন, আমরা উপস্থিত ছিলাম এবং তিনি (মৃত ব্যক্তি) পেটের পীড়ায় ভুগছিলেন। তাই আমরা দ্রুত (দাফনের) ব্যবস্থা নিলাম। অতঃপর সুলাইমান খালিদের দিকে ফিরলেন এবং বললেন, আপনি কি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শোনেননি: “যাকে তার পেট (পেটের রোগ) হত্যা করে, তাকে কবরে শাস্তি দেওয়া হবে না?” তিনি বললেন, হ্যাঁ। আর (অন্য বর্ণনাকারী) এটি এর অর্থ অনুযায়ী উল্লেখ করেছেন। তবে তিনি বলেছেন: আমাদের মধ্য থেকে একজন তার সাথীকে বললেন, আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শোনেননি: “যাকে তার পেট (পেটের রোগ) হত্যা করে, তাকে কবরে শাস্তি দেওয়া হবে না?” তিনি বললেন, হ্যাঁ (অবশ্যই শুনেছি)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
154 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ مَاتَ مَرِيضًا مَاتَ شَهِيدًا، أَوْ وُقِيَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ» زَادَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَأَبُوسَعِيدٍ فِي رِوَايَتِهِمَا: «وَغُدِيَ وَرِيحَ عَلَيْهِ بِرِزْقٍ مِنَ الْجَنَّةِ» تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى السُّلَمِيُّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি অসুস্থ অবস্থায় মারা যায়, সে শহীদ হিসাবে মারা যায়, অথবা তাকে কবরের আযাব থেকে রক্ষা করা হয়।" আবু আব্দুল্লাহ এবং আবু সাঈদ তাদের বর্ণনায় অতিরিক্ত উল্লেখ করেছেন: "এবং সকাল-সন্ধ্যায় তার কাছে জান্নাতের রিযিক আনা হয়।" এতে ইব্রাহীম ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আবি ইয়াহইয়া আস-সুলামী এককভাবে বর্ণনা করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
155 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنُ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا أَبُو صَالِحٍ، وَأَبُو بَكْرٍ قَالَا: ثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ سَيْفٍ، أَنَّ أَبَاعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مُحْرِمٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنًا لِعِيَاضِ بْنِ عُقْبَةَ تُوُفِّيَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَاشْتَدَّ وَجَدُهُ عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الصِّدَفِ: يَا أَبَا يَحْيَى أَلَا أُبَشِّرُكَ بِشَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ فِي لَيْلَةِ الْجُمُعَةِ إِلَّا بَرِئَ مِنَ فِتْنَةِ الْقَبْرِ» وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو
আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: ইয়াদ ইবনু উক্ববাহ-এর এক পুত্র জুমু'আর দিনে ইন্তেকাল করেন। ফলে তিনি তার জন্য তীব্র শোকাহত হন। তখন সাদাফ গোত্রের এক ব্যক্তি তাকে বললেন, "হে আবূ ইয়াহইয়া! আমি কি আপনাকে এমন একটি বিষয়ে সুসংবাদ দেব না যা আমি আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে শুনেছি? আমি তাকে বলতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: 'যে কোনো মুসলিম জুমু'আর রাতে (বৃহস্পতিবার দিবাগত রাতে) ইন্তেকাল করে, তবে অবশ্যই সে কবরের ফিতনা থেকে মুক্তি লাভ করে।' এবং এটি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
156 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ آدَمَ، ثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سَعِيدٍ التُّجِيبِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا قَبِيلٍ الْمِصْرِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ مَاتَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَوْ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ» وَرُوِيَ مَوْقُوفًا
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি জুমু'আর দিনে অথবা জুমু'আর রাতে মৃত্যুবরণ করে, তাকে কবরের ফিতনা থেকে রক্ষা করা হয়।" এবং এটি মওকুফভাবেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
157 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو سَعِيدٍ قَالَا: ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، نَا مُحَمَّدٌ، نَا عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ سِنَانِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصِّدَفِيِّ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، كَانَ يَقُولُ: «مَنْ تُوُفِّيَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَوْ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ وُقِيَ الْفَتَّانَ» ، وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ مَرْفُوعًا
আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "যে ব্যক্তি জুমু'আর দিনে অথবা জুমু'আর রাতে মৃত্যুবরণ করে, তাকে ফাত্তান (পরীক্ষক/কবরের ফিতনা) থেকে রক্ষা করা হয়।" আর এটি আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও মারফূ' (রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত পৌঁছানো) সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
158 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ الْعُكْلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُؤَمَّلٍ قَالَ: سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ بْنَ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيَّ يَقُولُ: «مَنْ مَاتَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَوْ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ خُتِمَ بِخَاتَمِ الْإِيْمَانِ، وَوُقِيَ عَذَابَ الْقَبْرِ»
ইকরামা ইবনে খালিদ আল-মাখজুমী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি জুমার দিন অথবা জুমার রাতে মারা যায়, তার সমাপ্তি হয় ঈমানের মোহর দ্বারা এবং সে কবরের আযাব থেকে রক্ষা পায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
159 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ نَظِيفٍ الْفَرَّاءُ الْمِصْرِيُّ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمَوْتِ إِمْلَاءً، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ثَنَا عَمْرُو، وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ بْنِ سُلَيْمٍ الْحِمْصِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَصَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَاعْفُ عَنْهُ وَعَافِهِ وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَأَوْسِعْ مُدْخَلَهُ، وَاغْسِلْهُ بِمَاءٍ وَثَلْجٍ وَبَرَدٍ، وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ وَقِهِ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَعَذَابَ النَّارِ» قَالَ عَوْفٌ: فَتَمَنَّيْتُ أَنْ لَوَ كُنْتُ أَنَا ذَاكَ الْمَيِّتَ لِدُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِذَلِكَ الْمَيِّتِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ 35 فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَغَيْرِهِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ
আওফ ইবনে মালিক আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে একটি জানাজার নামাজে শুনতে পেলাম, তিনি বলছেন: "হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করে দিন, তার প্রতি দয়া করুন, তাকে মার্জনা করুন এবং তাকে সুস্থতা দান করুন (বা নিরাপত্তা দিন)। তার আপ্যায়নকে মর্যাদাপূর্ণ করুন এবং তার প্রবেশস্থলকে প্রশস্ত করে দিন। তাকে পানি, বরফ ও শিলাবৃষ্টি (বরফের টুকরা) দ্বারা ধৌত করুন। আর তাকে গুনাহসমূহ থেকে এমনভাবে পরিষ্কার করে দিন, যেমন সাদা কাপড় ময়লা থেকে পরিষ্কার করা হয়। তাকে তার ঘরের (দুনিয়ার বাসস্থান) চেয়ে উত্তম ঘর, তার পরিবারের চেয়ে উত্তম পরিবার এবং তার স্ত্রীর (বা সঙ্গীর) চেয়ে উত্তম স্ত্রী (বা সঙ্গী) দান করুন। আর তাকে কবরের ফিতনা ও জাহান্নামের শাস্তি থেকে রক্ষা করুন।" আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি তখন আকাঙ্ক্ষা করলাম যে, হায়! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ঐ মৃত ব্যক্তির জন্য করা দু'আর কারণে যদি মৃত ব্যক্তিটি আমি হতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
160 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدُ اللَّهِ الْحَاكِمُ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ قَالَ: قُرِئَ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، ثَنَا شَاذَانُ الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى الْمَنْفُوسِ ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ» هَكَذَا رَوَاهُ مَرْفُوعًا، وَإِنَّمَا رَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ شَاذَانَ مَوْقُوفًا،
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল-মানফুস (নবজাতক মৃত শিশু)-এর উপর জানাযার সালাত আদায় করলেন। অতঃপর বললেন: "হে আল্লাহ! তাকে কবরের আযাব থেকে রক্ষা করুন।" এভাবে এটি মারফু'আন (রাসূলুল্লাহ্ [সাঃ] পর্যন্ত) বর্ণিত হয়েছে, যদিও অন্যরা এটি শাযান থেকে মাওকুফন (সাহাবী পর্যন্ত) হিসাবে বর্ণনা করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]