হাদীস বিএন


আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী





আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (201)


201 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أَنْبَأَ أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَمَّا أُصِيبَ إِخْوَانِكُمْ بِأُحُدٍ جَعَلَ اللَّهُ أَرْوَاحَهُمْ فِي أَجْوَافِ طَيْرٍ خُضْرٍ تَرِدُ أَنْهَارَ الْجَنَّةِ، وَتَأْكُلُ مِنْ ثِمَارِهَا، وَتَأْوِي إِلَى قَنَادِيلَ مِنْ ذَهَبٍ مُعَلَّقَةٍ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ فَلَمَّا وَجَدُوا طِيبَ مَأْكَلِهِمْ، وَمَشْرَبِهِمْ، وَمَقِيلِهِمْ» ، قَالُوا: مَنْ يُبْلِغْ إِخْوَانَنَا عَنَّا أَنَّا أَحْيَاءٌ فِي الْجَنَّةِ نُرْزَقُ لِكَيْلَا يَزْهَدُوا فِي الْجِهَادِ، وَلَا يَتَّكِلُوا عِنْدَ الْحَرْبِ، فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: أَنَا أُبْلِغُهُمْ عَنْكُمْ، قَالَ: فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ} [آل عمران: 169] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের ভাইয়েরা উহুদের ময়দানে আঘাতপ্রাপ্ত (শহীদ) হয়েছিল, আল্লাহ তাআলা তাদের রূহগুলোকে সবুজ পাখির দেহের ভেতরে দিলেন। যা জান্নাতের নহরগুলোতে বিচরণ করে, আর তার ফলসমূহ থেকে ভক্ষণ করে, এবং আরশের ছায়াতলে ঝুলে থাকা সোনার ঝাড়বাতিগুলোর দিকে ফিরে যায় (আশ্রয় নেয়)। যখন তারা তাদের উত্তম পানাহার এবং বিশ্রামের স্থান পেল, তারা বলল: 'আমাদের ভাইদের কাছে আমাদের পক্ষ থেকে কে এই সংবাদ পৌঁছাবে যে আমরা জান্নাতে জীবিত এবং রিজিকপ্রাপ্ত হচ্ছি? যাতে তারা জিহাদের ব্যাপারে অনীহা প্রকাশ না করে এবং যুদ্ধের সময় ভীত না হয় (পিছিয়ে না যায়)?' তখন আল্লাহ তাআলা বললেন: 'আমিই তোমাদের পক্ষ থেকে তাদের কাছে এই সংবাদ পৌঁছে দেব।' রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: অতঃপর আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল নাযিল করলেন: "আর যারা আল্লাহর পথে নিহত হয়েছে, তাদেরকে তোমরা মৃত মনে করো না। বরং তারা তাদের প্রতিপালকের কাছে জীবিত এবং তারা জীবিকা প্রাপ্ত হয়।" (সূরা আল ইমরান: ১৬৯) আয়াতের শেষ পর্যন্ত।









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (202)


202 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النِّجَادُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ حَسَّانَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّمَا نَسَمَةُ الْمُسْلِمِ طَيْرٌ يَعْلَقُ فِي شَجَرِ الْجَنَّةِ، حَتَّى يُرْجِعَهُ اللَّهُ إِلَى جَسَدِهِ يَوْمَ يَبْعَثُهُ»




কা'ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুসলিম ব্যক্তির রূহ হলো একটি পাখি, যা জান্নাতের বৃক্ষরাজিতে ঝুলে থাকে, যতক্ষণ না আল্লাহ তাকে তার দেহের দিকে ফিরিয়ে দেন, যেদিন তিনি তাকে পুনরুত্থিত করবেন।"









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (203)


203 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَ أَنَّ أَبَاهُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، كَانَ -[153]- يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّمَا نَسَمَةُ الْمُؤْمِنِ طَيْرٌ يَعْلَقُ فِي شَجَرِ الْجَنَّةِ، حَتَّى يُرْجِعَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى جَسَدِهِ يَوْمَ يَبْعَثُهُ» كَذَا رَوَاهُ، وَرَوَاهُ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، وَهُوَ أَحَدُ الثَّلَاثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ، كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّمَا نَسَمَةُ الْمُؤْمِنِ طَائِرٌ يَعْلَقُ فِي شَجَرِ الْجَنَّةِ، حَتَّى يُرْجِعَهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى جَسَدِهِ»




কা'ব ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বর্ণনা করতেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় মুমিনের রুহ (নাসামাহ/প্রাণ) হচ্ছে পাখি, যা জান্নাতের বৃক্ষরাজিতে ঝুলন্ত অবস্থায় থাকে, যতক্ষণ না মহান আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাকে তার দেহের মধ্যে ফিরিয়ে দেন, যেদিন তিনি তাকে পুনরুত্থিত করবেন।” এমনিভাবে এটি বর্ণিত হয়েছে। আর শুআইব ইবনু আবি হামযাহ এটি যুহরী থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাকে আব্দুল্লাহ ইবনু কা'ব ইবনু মালিকের পুত্র আব্দুর রহমান সংবাদ দিয়েছেন – আর তিনি (আব্দুর রহমান) হচ্ছেন সেই তিনজনের একজন যাদের তাওবা কবুল হয়েছিল – তিনি বর্ণনা করতেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় মুমিনের রুহ (নাসামাহ/প্রাণ) হচ্ছে পাখি, যা জান্নাতের বৃক্ষরাজিতে ঝুলন্ত (বিচরণশীল) অবস্থায় থাকে, যতক্ষণ না মহান আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাকে তার দেহের মধ্যে ফিরিয়ে দেন।”









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (204)


204 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، أَنْبَأَ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَنْبَأَ شُعَيْبٌ، فَذَكَرَهُ




[সাহাবীর নাম অনুপস্থিত] (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ...অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

(দ্রষ্টব্য: অনুবাদের জন্য হাদীসের মূল বক্তব্য বা 'মাতান' প্রদান করা হয়নি। শুধুমাত্র বর্ণনাকারীর শৃঙ্খল প্রদান করা হয়েছে, যা ‘...অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন’ দ্বারা শেষ হয়েছে। অনুবাদটি কেবল শৃঙ্খলের শেষাংশের ভিত্তিতে গঠন করা হয়েছে।)









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (205)


205 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ، ثنا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَذْكُرُ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ فُضَيْلٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ فُضَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " لَمَّا حَضَرَتْ كَعْبًا الْوَفَاةُ أَتَتْهُ أُمُّ بِشْرِ بِنْتُ الْبَرَاءِ، فَقَالَتْ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنْ لَقِيتَ فُلَانًا فَأَقْرِئْهُ مِنِّي السَّلَامَ، فَقَالَ لَهَا: يَغْفِرُ اللَّهُ لَكِ يَا أُمَّ بِشْرٍ نَحْنُ أَشْغَلُ مِنْ ذَلِكَ. فَقَالَتْ: أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ نَسَمَةَ الْمُؤْمِنِ تَسْرَحُ فِي الْجَنَّةِ، حَيْثُ شَاءَتْ، وَنَسَمَةُ الْكَافِرِ فِي سِجِّينٍ» ؟ قَالَ: بَلَى، قَالَتْ: فَهُوَ ذَلِكَ " لَفْظُ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، وَفِي رِوَايَةِ الْمُحَارِبِيِّ: فَقَالَتْ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَمَا سَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَرْوَاحُ الْمُؤْمِنِينَ طَائِرٌ خُضْرٌ تَعْلَقُ شَجَرَةَ الْجَنَّةِ؟، قَالَ: بَلَى، قَالَتْ: هُوَ ذَاكَ "




কা'ব ইবন মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মৃত্যু উপস্থিত হলো, তখন উম্মে বিশর বিনত আল-বারা তাঁর কাছে এলেন এবং বললেন: হে আবু আব্দুর রহমান, যদি আপনি অমুকের সাথে সাক্ষাৎ করেন, তবে আমার পক্ষ থেকে তাঁকে সালাম পৌঁছাবেন। তিনি (কা'ব) তাঁকে বললেন: হে উম্মে বিশর, আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন। আমরা এর চেয়ে বেশি ব্যস্ত (অন্য বিষয়ে)। তখন তিনি (উম্মে বিশর) বললেন: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শোনেননি যে, ‘নিশ্চয় মুমিনের রূহ জান্নাতে যেখানে ইচ্ছা বিচরণ করে, আর কাফিরের রূহ সিজ্জীনে থাকে’? তিনি বললেন: হ্যাঁ (শুনেছি)। তিনি বললেন: তাহলে এটিই সেই (বিষয়)। এটি ইয়াযিদ ইবন হারুনের হাদীসের শব্দ।

আর মুহারিবীর বর্ণনায় রয়েছে: তিনি বললেন: হে আবু আব্দুর রহমান, আপনি কি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শোনেননি: "মুমিনদের রূহসমূহ সবুজ পাখি, যা জান্নাতের বৃক্ষের সাথে ঝুলন্ত থাকে/ফল ভক্ষণ করে?" তিনি বললেন: হ্যাঁ (শুনেছি)। তিনি বললেন: এটিই সেই (ব্যাপার)।









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (206)


206 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، أَنْبَأَ مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مَيْسَرَةَ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ كَعْبٍ، قَالَ: " جَنَّةُ الْمَأْوَى فِيهَا طَيْرٌ خُضْرٌ تَرْتَقِي مِنْهَا أَرْوَاحُ الشُّهَدَاءِ تَسْرَحُ فِي الْجَنَّةِ، وَأَرْوَاحُ آلِ فِرْعَوْنَ أَرَاهُ قَالَ: فِي طَيْرٍ سُودٍ تَغْدُوا عَلَى النَّارِ، وَتَرُوحُ، وَأَنَّ أَطْفَالَ الْمُسْلِمِينَ فِي عَصَافِيرَ فِي الْجَنَّةِ "




কা'ব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জান্নাতুল মা’ওয়াতে সবুজ পাখি রয়েছে, শহীদদের আত্মাসমূহ তার মধ্যে আরোহণ করে এবং জান্নাতে বিচরণ করে। আর আলে ফিরআউনের (ফিরআউনের লোকদের) আত্মাসমূহ – আমি মনে করি তিনি বলেছেন – কালো পাখির মধ্যে থাকে, যা সকাল-সন্ধ্যায় আগুনের কাছে আনাগোনা করে। আর মুসলিমদের শিশুরা জান্নাতে চড়ুই পাখির মধ্যে থাকে।









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (207)


207 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: ذَكَرَ سُفْيَانُ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: «الْجَنَّةُ مَطْوِيَّةٌ فِي قُرُونِ الشَّمْسِ تُنْشَرُ فِي كُلِّ عَامٍ مَرَّتَيْنٍ، وَأَرْوَاحُ الْمُؤْمِنِينَ فِي طَيْرٍ كَالزَّرَازِيرِ تَأْكُلُ مِنْ ثَمَرِ الْجَنَّةِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, জান্নাত সূর্যের কিনারায় গুটিয়ে রাখা আছে, তা প্রত্যেক বছর দুইবার উন্মোচন করা হয়। আর মুমিনদের রূহ (আত্মা) স্টার্লিং পাখির মতো পাখির মধ্যে থাকে, তারা জান্নাতের ফল থেকে ভক্ষণ করে।









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (208)


208 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ -[155]- سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَامٍ الْتَقَيَا فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: «إِنْ لَقِيتَ رَبَّكَ قَبْلِي، فَأَخْبِرْنِي مَاذَا لَقِيتَ مِنْهُ» فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: «أَوَيَلْقَى الْأَحْيَاءُ الْأَمْوَاتَ؟» قَالَ: «نَعَمْ، أَمَّا الْمُؤْمِنُونَ فَإِنَّ أَرْوَاحَهُمْ فِي الْجَنَّةِ، وَهِيَ تَذْهَبُ حَيْثُ شَاءَتْ» قَالَ: فَتُوُفِّيَ أَحَدُهُمَا قَبْلَ صَاحِبِهِ، فَلَقِيَهُ فِي الْمَنَامِ فَكَأَنَّهُ سَأَلَهُ، فَقَالَ الْمَيِّتُ: «تَوَكَّلْ وَأَبْشِرْ، فَلَمْ أَرَ مِثْلَ التَّوَكُّلِ قَطُّ»




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় সালমান আল-ফারসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উভয়ে সাক্ষাৎ করলেন। অতঃপর তাদের একজন তার সাথীকে বললেন, "যদি তুমি আমার আগে তোমার রবের সাথে সাক্ষাৎ করো, তবে আমাকে খবর দিও যে তুমি তাঁর কাছে কী পেয়েছ।" তখন তাদের একজন তার সাথীকে বললেন, "জীবিতরা কি মৃতদের সাথে সাক্ষাৎ করতে পারে?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ, তবে মুমিনদের আত্মা জান্নাতে থাকে এবং সেগুলো যেখানে ইচ্ছা যেতে পারে।" তিনি বললেন, এরপর তাদের একজন তার সাথীর আগে মৃত্যুবরণ করলেন। অতঃপর তিনি তাকে স্বপ্নে দেখলেন এবং যেন তাকে জিজ্ঞেস করলেন, তখন মৃত ব্যক্তি বললেন, "তাওয়াক্কুল (আল্লাহর উপর ভরসা) করো এবং সুসংবাদ গ্রহণ করো, আমি তাওয়াক্কুলের মতো (উত্তম জিনিস) আর কিছুই কখনো দেখিনি।"









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (209)


209 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، بِطُوسٍ، أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَوْذَبٍ الْمُقْرِئُ الْوَاسِطِيُّ، بِهَا ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: " لَمَّا تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِي الْجَنَّةِ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ، وَغَيْرُهُ، عَنْ شُعْبَةَ




বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পুত্র ইবরাহীম মৃত্যুবরণ করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয় তার জন্য জান্নাতে একজন দুধ মা (বা ধাত্রী) আছে।"









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (210)


210 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبَّاسٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوْلَادُ الْمُؤْمِنِينَ فِي جَبَلٍ فِي الْجَنَّةِ يَكْفُلُهُمْ إِبْرَاهِيمُ وَسَارَةُ، حَتَّى يَرُدَّهُمْ إِلَى آبَائِهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» تَابَعَهُ وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মুমিনদের সন্তানরা জান্নাতের একটি পাহাড়ে থাকবে। ইবরাহীম (আঃ) ও সারা তাদের তত্ত্বাবধান করবেন, যতক্ষণ না কিয়ামতের দিন তিনি তাদের তাদের পিতা-মাতার কাছে ফিরিয়ে দেবেন।”









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (211)


211 - ثنا أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَدَمِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّرْسِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّحْوِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ -[156]- النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَقَدْ رَأَيْتُ رَجُلًا يَتَقَلَّبُ فِي الْجَنَّةِ فِي شَجَرَةٍ قَطَعَهَا مِنْ ظَهْرِ طَرِيقٍ كَانَتْ تُؤْذِي النَّاسَ» رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি এমন এক ব্যক্তিকে দেখেছি যে জান্নাতে বিচরণ করছে একটি গাছের কারণে, যা সে রাস্তার উপর থেকে কেটে ফেলেছিল, যা লোকদের কষ্ট দিত।"









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (212)


212 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ جَامِعِ بْنِ رُزَيْقٍ، ثنا أَبُو الطَّاهِرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ السَّرْحِ، ثنا خَالِي أَبُو رَجَاءٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ النَّهْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ دَاوُدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ بَنِي الْفِرْدَوْسِ بِيَدِهِ، وَحَظَرَهَا عَلَى كُلِّ مُشْرِكٍ، وَكُلِّ مُدْمِنٍ لِلْخَمْرِ سِكِّيرٍ» لَفْظُ حَدِيثِ السُّوسِيِّ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা তাঁর নিজ হাতে ফিরদাউস নির্মাণ করেছেন এবং তা প্রত্যেক মুশরিকের উপর এবং প্রত্যেক মদ্যপায়ী মাতালের উপর নিষিদ্ধ (হারাম) করেছেন।”









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (213)


213 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: بَلَغَنَا أَنَّ كَعْبًا قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ الْجَنَّةَ بِيَدِهِ أَيْ بِقُدْرَتِهِ، وَكَتَبَ التَّوْارَةَ بِيَدِهِ، وَخَلَقَ آدَمَ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَالَ لِلْجَنَّةِ: تَكَلَّمِي فَقَالَتْ: قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ، قَالَ قَتَادَةُ: وَحَقٌّ لَهَا أَنْ تَقُولَ ذَلِكَ، وَقَدْ عَلِمَتْ مَا أَعَدَّ اللَّهُ لِأَوْلِيَائِهِ فِيهَا مِنَ الْكَرَامَةِ " كَذَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِهِ: أَيْ بِقُدْرَتِهِ، وَأَحْسِبُهُ زِيَادَةً مِنْ جِهَةِ الْكَاتِبِ -[157]- وَرُوِّينَا عَنْ أَنَسٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ قَوْلِهِ: دُونَ كَلَامِ الْجَنَّةِ فِي كِتَابِ الْأَسْمَاءِ وَالصِّفَاتِ




কাতাদাহ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদের কাছে পৌঁছেছে যে, কা'ব (রহ.) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা জান্নাতকে তাঁর নিজ হাতে (অর্থাৎ তাঁর কুদরত দ্বারা) সৃষ্টি করেছেন, এবং তাওরাত নিজ হাতে লিখেছেন, এবং আদমকে নিজ হাতে সৃষ্টি করেছেন। অতঃপর তিনি জান্নাতকে বললেন: কথা বলো। তখন সে বললো: মুমিনগণ সফল হয়েছে।" কাতাদাহ বলেন: আর তার (জান্নাতের) জন্য এমন কথা বলা সঠিক, কারণ সে জানে তার মধ্যে আল্লাহ তাঁর বন্ধুদের জন্য যে সম্মান প্রস্তুত রেখেছেন। আমি তাঁর কিতাবে "অর্থাৎ তাঁর কুদরত দ্বারা" এভাবে পেয়েছি, এবং আমি মনে করি এটি লেখকের পক্ষ থেকে অতিরিক্ত সংযোজন। আর আমরা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবদুল্লাহ ইবনুল হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে বর্ণনা করেছি, এরপর ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি হিসেবে বর্ণনা করেছি, (তবে) জান্নাতের কথোপকথনের অংশটুকু ছাড়া, যা কিতাবুল আসমা ওয়াস সিফাতে রয়েছে।









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (214)


214 - وَرُوِيَ مِنْ، وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ، كَمَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، إِمْلَاءً وَأَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِرَاسٍ بِمَكَّةَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، أَنْبَأَ أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُمَحِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا يُونُسُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعُمَيْرِيِّ الْبَصْرِيِّ، ثنا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ أَحَاطَ حَائِطَ الْجَنَّةِ لَبِنَةً مِنْ ذَهَبٍ، وَلَبِنَةً مِنْ فِضَّةٍ وَغَرْسٍ غَرَسَهَا بِيَدِهِ، وَقَالَ لَهَا: تَكَلَّمِي، فَقَالَتْ: قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ، فَقَالَ: طُوبَى لَكِ مَنْزِلَ الْمُلُوكِ "




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ জান্নাতের প্রাচীর বেষ্টন করেছেন একটি স্বর্ণের ইট দ্বারা এবং একটি রৌপ্যের ইট দ্বারা, এবং এমন চারা যা তিনি নিজ হাতে রোপণ করেছেন। অতঃপর তিনি তাকে (জান্নাতকে) বললেন: কথা বলো। তখন সে বলল: অবশ্যই মুমিনরা সফলকাম হয়েছে। তখন তিনি বললেন: তোমার জন্য মুবারক (সৌভাগ্য) হোক, হে বাদশাহদের বাসস্থান।"









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (215)


215 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى غَرَسَ جَنَّاتِ عَدْنٍ، بِيَدِهِ فَلَمَّا تَكَامَلَتْ أُغْلِقَتْ فَهِيَ تُفْتَحُ فِي كُلِّ سَحَرٍ، فَيَنْظُرُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَيْهَا، فَيَقُولُ: {قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ} [المؤمنون: 1]




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা নিজ হাতে জান্নাতুল আদন রোপণ করেছেন। অতঃপর যখন তা পূর্ণাঙ্গ হলো, তখন তা বন্ধ করে দেওয়া হলো। আর তা প্রতি সেহরির (ভোর) সময় খোলা হয়। তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা সেটির দিকে তাকান এবং বলেন: "নিশ্চয় মুমিনগণ সফলকাম হয়েছে।" (সূরা মুমিনূন: ১)









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (216)


216 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُهَنِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ ابْنُ بَشَّارٍ: ثنا وَقَالَ نَصْرٌ، وَإِسْحَاقُ: أَنْبَأَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، ثنا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «جَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ آنِيَتُهَا، وَمَا فِيهَا، وَجَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ آنِيَتُهَا وَمَا فِيهَا، وَمَا بَيْنَ الْقَوْمِ، أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى رَبِّهِمْ إِلَّا رِدَاءَ الْكِبْرِيَاءِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ» وَقَالَ إِسْحَاقُ: فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ. -[159]- رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ، وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَغَيْرِهِمَا




আবদুল্লাহ ইবনে কাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দুটি জান্নাত রয়েছে যার পাত্রসমূহ এবং তাতে যা কিছু আছে সবই রৌপ্যের; আর দুটি জান্নাত রয়েছে যার পাত্রসমূহ এবং তাতে যা কিছু আছে সবই স্বর্ণের। আর জান্নাতুল আদন-এ (জান্নাতে আদনে) সেই লোকদের মাঝে তাদের প্রতিপালককে দেখার ক্ষেত্রে তাঁর চেহারার উপর অবস্থিত অহংকারের চাদর (রিদাউল কিবরিয়া) ছাড়া আর কোনো প্রতিবন্ধকতা থাকবে না।" আর ইসহাক (বর্ণনাকারী) বলেছেন: "জান্নাতুল আদন সমূহে"।









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (217)


217 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْحَارِثُ أَبُو قُدَامَةَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " جِنَانُ الْفِرْدَوْسِ أَرْبَعٌ: جَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ حِلْيَتُهَا وَآنِيَتُهَا وَمَا فِيهَا وَجَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ حِلْيَتُهَا وَآنِيَتُهَا، وَمَا فِيهَا وَمَا بَيْنَهُمْ، وَبَيْنَ أَنْ يَرَوْا رَبَّهُمْ عَزَّ وَجَلَّ، إِلَّا رِدَاءَ الْكِبْرِيَاءِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ تَصَدَّعُ أَنْهَارٌ فِي جَوْبَةٍ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ، ثُمَّ تَصَدَّعُ فِي الْجَنَّةِ أَنْهَارًا "




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতুল ফিরদাউস চারটি: দুটি জান্নাত স্বর্ণের, সেগুলোর অলংকার, পাত্রসমূহ এবং যা কিছু তাতে আছে (সব স্বর্ণের)। আর দুটি জান্নাত রৌপ্যের, সেগুলোর অলংকার, পাত্রসমূহ এবং যা কিছু তাতে আছে (সব রৌপ্যের)। আর তাদের (জান্নাতবাসীদের) এবং তাদের প্রতিপালক আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লাকে দেখতে পাওয়ার মাঝে কোনো কিছু বাধা থাকবে না, শুধুমাত্র জান্নাতে আদনে (অবস্থিত) তাঁর চেহারার উপর (আচ্ছাদিত) মহা গৌরবের চাদরটি ছাড়া। জান্নাতে আদনের একটি গহ্বরে (কেন্দ্রস্থলে) নদীসমূহ বিভক্ত হয়ে প্রবাহিত হয়, অতঃপর তা জান্নাতের মধ্যে অন্যান্য নদী হিসেবে বিভক্ত হয়ে প্রবাহিত হবে।









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (218)


218 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، وَثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ: {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ} [الرحمن: 46] ، قَالَ: «جَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ لِلسَّابِقِينَ، وَجَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ لِلتَّابِعِينَ»




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এই আয়াত সম্পর্কে বললেন: "আর যে ব্যক্তি তার রবের সামনে দণ্ডায়মান হওয়ার ভয় করে, তার জন্য রয়েছে দুটি জান্নাত।" [সূরা আর-রাহমান: ৪৬] — তিনি বললেন: অগ্রগামীদের (সাবেকীনদের) জন্য দুটি জান্নাত স্বর্ণের এবং অনুসারীদের (তাবেয়ীনদের) জন্য দুটি জান্নাত রৌপ্যের।









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (219)


219 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقَّاقُ، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَأَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى، فِي قَوْلِهِ عَزَّ -[160]- وَجَلَّ: {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ} [الرحمن: 46] "، قَالَ: «جَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ لِلسَّابِقِينَ، وَجَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ لِلتَّابِعِينَ» وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ مَوْقُوفًا وَرَوَاهُ مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «جَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ لِلسَّابِقِينَ، وَجَنَّتَانِ مِنْ وَرِقٍ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ»




আবু মূসা আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহর বাণী: "যে ব্যক্তি স্বীয় রবের সামনে দণ্ডায়মান হওয়ার ভয় করে, তার জন্য রয়েছে দুটি জান্নাত" [সূরা আর-রাহমান: ৪৬] - এ প্রসঙ্গে তিনি বলেন: "সাবেকীনদের (অগ্রবর্তীদের) জন্য স্বর্ণের দুটি জান্নাত এবং তাবেঈনদের (অনুসারীদের) জন্য রৌপ্যের দুটি জান্নাত।" আর অনুরূপভাবে এটি আব্দুল সামাদ ইবনে আব্দুল ওয়ারিস, হাম্মাদ ইবনে সালামাহ হতে 'মাওকুফ' (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেছেন। আর মু'আম্মাল ইবনে ইসমাঈল এটি হাম্মাদ ইবনে সালামাহ হতে, তিনি সাবিত হতে, তিনি আবু বাকর ইবনে আবু মূসা হতে, তিনি তাঁর পিতা হতে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সাবেকীনদের (অগ্রবর্তীদের) জন্য স্বর্ণের দুটি জান্নাত এবং আসহাবুল ইয়ামীনের (ডানদিকের লোকদের) জন্য রৌপ্যের দুটি জান্নাত।"









আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী (220)


220 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا مُؤَمَّلٌ، فَذَكَرَهُ




দুঃখিত। অনুবাদ করার জন্য হাদীসের মূল বক্তব্য (মাতান) এবং শেষ বর্ণনাকারী সাহাবীর নাম (____ থেকে বর্ণিত) আরবী টেক্সটে অনুপস্থিত। প্রদত্ত আরবী টেক্সটে কেবল বর্ণনাকারীদের একটি খন্ডিত সনদ রয়েছে। পূর্ণাঙ্গ হাদীস ছাড়া অনুবাদ সম্ভব নয়।