আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী
221 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ إِمْلَاءً، ثنا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، ثنا عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ} [هود: 7] " قَالَ: كَانَ عَرْشُ اللَّهِ عَلَى الْمَاءِ، ثُمَّ اتَّخَذَ لِنَفْسِهِ جَنَّةً، ثُمَّ اتَّخَذَ دُونَهَا أُخْرَى، ثُمَّ أَطْبَقَهَا بِلُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ، وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ} [الرحمن: 62] "، قَالَ: وَهِيَ الَّتِي لَا يَعْلَمُ الْخَلَائِقُ مَا فِيهَا، وَهِيَ الَّتِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} [السجدة: 17] «يَأْتِيهُمْ مِنْهَا كُلَّ يَوْمٍ تَحِيَّةٌ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার এই বাণী সম্পর্কে: "আর তাঁর আরশ ছিল পানির উপর।" [সূরা হুদ: ৭] তিনি বললেন: আল্লাহর আরশ ছিল পানির উপর, এরপর তিনি নিজের জন্য একটি জান্নাত তৈরি করলেন, এরপর তার নিচে আরেকটি তৈরি করলেন, এরপর তিনি সেটিকে একটি মাত্র মুক্তা দ্বারা ঢেকে দিলেন, এবং আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা বললেন: "আর সে দু'টির নিচে রয়েছে আরো দু'টি জান্নাত।" [সূরা আর-রাহমান: ৬২] তিনি বললেন: আর এটিই সেই (জান্নাত) যা এর ভেতরে কী আছে তা সৃষ্টিকুল জানে না, আর এটিই সেই (জান্নাত) যার সম্পর্কে আল্লাহ্ তাআলা বলেছেন: "সুতরাং কোনো ব্যক্তি জানে না তাদের জন্য চোখ জুড়ানো কী লুক্কায়িত রাখা হয়েছে, তাদের কৃতকর্মের ফলস্বরূপ।" [সূরা আস-সাজদাহ: ১৭] প্রতিদিন তাদের কাছে এর পক্ষ থেকে অভিবাদন আসে।
222 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ حَسَنٍ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ -[161]- يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ} [الرحمن: 46] " فَذَكَرَ فَضْلَ مَا بَيْنَهُمَا، ثُمَّ ذَكَرَ وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ مُدْهَامَّتَانِ قَالَ: خَضْرَوَانِ، فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانٍ، وَفِي تِلْكَ تَجْرِيَانِ، وَفِيهِمَا فَاكِهَةٌ، وَنَخْلٌ، وَرُمَّانٌ، وَفِي تِلْكَ مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانٍ، وَمِنْهُمَا خَيْرَاتٌ حِسَانٌ، وَفِي تِلْكَ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ، وَلَا جَانٌّ يَعْنِي فِيهِمَا مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ، وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ، وَفِي تِلْكَ مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ، قَالَ: الدِّيبَاجُ، وَالْعَبْقَرِيُّ: الزَّرَابِيُّ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "{আর যে ব্যক্তি তার প্রতিপালকের সামনে দণ্ডায়মান হওয়ার ভয় করে, তার জন্য রয়েছে দুটি জান্নাত}" [সূরা আর-রাহমান: ৪৬]— অতঃপর তিনি সে দুটির মধ্যকার শ্রেষ্ঠত্বের কথা উল্লেখ করলেন। এরপর তিনি (আল্লাহ) উল্লেখ করলেন, "আর সে দুটির নিচে রয়েছে আরও দুটি জান্নাত, যা ঘন সবুজ (মুদহাম্মাতান)।" তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: (অর্থাৎ) ঘন সবুজ। সে দুটিতে (নিচের জান্নাতে) রয়েছে উচ্ছ্বলিত দুটি ঝর্ণা, আর সে দুটিতে (উপরের জান্নাতে) রয়েছে প্রবহমান দুটি ঝর্ণা। আর সে দুটিতে (নিচের জান্নাতে) রয়েছে ফলমূল, খেজুর ও আনার, আর সে দুটিতে (উপরের জান্নাতে) রয়েছে প্রত্যেক প্রকার ফলমূলের জোড়া জোড়া। আর সে দুটি (নিচের জান্নাত) থেকে (বের হবে) সচ্চরিত্রা সুন্দরী নারীগণ, আর সে দুটিতে (উপরের জান্নাতে) রয়েছে আনতনয়না হুরগণ, যাদেরকে তাদের পূর্বে কোনো মানুষ বা জিন স্পর্শ করেনি। অর্থাৎ, সে দুটিতে (নিচের জান্নাতে) তারা সবুজ বিছানায় এবং সুন্দর মূল্যবান গালিচার উপর হেলান দিয়ে থাকবে। আর সে দুটিতে (উপরের জান্নাতে) তারা এমন বিছানাসমূহে হেলান দিয়ে থাকবে যার আস্তর বা ভেতরের দিকটি হবে মোটা রেশমের (ইস্তাবরাক)। তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: (ইস্তাবরাক অর্থাৎ) মোটা রেশম, এবং আবকারিইয়্যু (মূল্যবান গালিচা) হলো: জরাবিয়্যু (পশমের গালিচা)।
223 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ حَارِثَةَ، جَاءَ يَوْمَ بَدْرٍ نَظَّارًا، أَوْ كَانَ غُلَامًا، فَجَاءَ سَهْمٌ غَرْبٌ، فَوَقَعَ فِي ثُغْرَةِ نَحْرِهِ، فَقَتَلَهُ، فَجَاءَتْ أُمُّ الرَّبِيعِ أُمُّهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: قَدْ عَلِمْتَ مَكَانَ حَارِثَةَ مِنِّي، فَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَسَأَصْبِرُ، وَإِلَّا فَسَيَرَى اللَّهُ مَا أَصْنَعُ، فَقَالَ: يَا أُمَّ الرَّبِيعِ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِجَنَّةٍ وَاحِدَةٍ، وَلَكِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَإِنَّهُ لَفِي الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلَى " تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হারেসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বদরের দিন পরিদর্শক হিসেবে এসেছিলেন, অথবা তিনি একজন যুবক ছিলেন। অতঃপর একটি অজ্ঞাত তীর এসে তাঁর কণ্ঠনালীর গর্তে (গলায়) বিদ্ধ হলো, ফলে তিনি মারা গেলেন। তখন তাঁর মাতা উম্মুর রবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন। অতঃপর তিনি বললেন: হারেসা আমার কাছে কেমন অবস্থানে ছিল, তা আপনি অবগত আছেন। সে যদি জান্নাতবাসীদের মধ্যে থাকে, তবে আমি ধৈর্য ধারণ করব। অন্যথায়, আমি কী করি, তা আল্লাহ দেখবেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ্ সাঃ) বললেন: হে উম্মুর রবী! তা তো কেবল একটি জান্নাত নয়, বরং তা অনেক জান্নাত। আর সে তো নিঃসন্দেহে ফিরদাউসের সর্বোচ্চ স্তরে রয়েছে।
224 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، مِنْ أَصْلِهِ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ مِلَاسٍ النُّمَيْرِيُّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، ثنا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " أُصِيبَ حَارِثَةُ يَوْمَ بَدْرٍ، فَجَاءَتْ أُمُّهُ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْتَ مَنْزِلَةَ حَارِثَةَ مِنِّي، فَإِنْ يَكُنْ فِي -[162]- الْجَنَّةِ صَبَرْتُ، وَإِنْ يَكُنْ غَيْرَ ذَلِكَ تَرَى مَا أَصْنَعُ. فَقَالَ: جَنَّةٌ وَاحِدَةٌ إِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَإِنَّهُ فِي الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلَى " أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হারিসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বদরের দিন শাহাদাত বরণ করেন। অতঃপর তাঁর মা এলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার কাছে হারিসার অবস্থান সম্পর্কে আপনি অবগত আছেন। সে যদি জান্নাতে থাকে, তবে আমি সবর (ধৈর্য) করব; আর যদি এর ব্যতিক্রম হয়, তাহলে আমি কী করি তা আপনি দেখবেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: একটি মাত্র জান্নাত? নিশ্চয়ই তা অনেকগুলো জান্নাত, আর নিশ্চয়ই সে ফিরদাউস আল-আ'লায় (সর্বোচ্চ জান্নাতে) আছে।
225 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، ثنا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَأَقَامَ الصَّلَاةَ، وَصَامَ رَمَضَانَ، فَإِنَّ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، جَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ جَلَسَ فِي أَرْضِهِ الَّتِي وُلِدَ فِيهَا قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا نُنَبِّئُ النَّاسَ بِذَلِكَ؟ قَالَ: إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ أَعَدَّهَا اللَّهُ لِلْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِهِ، مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ، فَإِنَّهُ وَسَطُ الْجَنَّةِ، وَأَعْلَى الْجَنَّةِ، وَفَوْقَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ، وَمِنْهُ تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ صَالِحٍ، عَنْ فُلَيْحٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান আনল, সালাত কায়েম করল এবং রমজানের সাওম (রোযা) পালন করল, তবে আল্লাহর উপর হক (দায়িত্ব) হলো যে তিনি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন, (হোক সে) আল্লাহর পথে জিহাদকারী, অথবা সে তার জন্মভূমিতে অবস্থানকারী।" সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা কি জনগণকে এ বিষয়ে সুসংবাদ দেব না?" তিনি বললেন, "নিশ্চয় জান্নাতে একশটি স্তর (দারাজাহ) রয়েছে যা আল্লাহ তাঁর পথে জিহাদকারীদের জন্য প্রস্তুত করেছেন, প্রতিটি দুই স্তরের মধ্যবর্তী দূরত্ব আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান। সুতরাং যখন তোমরা আল্লাহর কাছে চাইবে, তখন তাঁর কাছে জান্নাতুল ফিরদাউস চাইবে, কারণ তা হলো জান্নাতের মধ্যস্থল এবং জান্নাতের সর্বোচ্চ স্থান। আর এর উপরে রয়েছে পরম করুণাময় (আর-রাহমান)-এর আরশ, এবং তা থেকেই জান্নাতের নদীসমূহ প্রবাহিত হয়।"
226 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، الْفِرْدَوْسُ الْأَعْلَى دَرَجَةٌ، وَمِنْ فَوْقِهِ يَكُونُ الْعَرْشُ، وَمِنْهَا تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ الْأَرْبَعَةُ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ»
উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় জান্নাতে একশতটি স্তর (মর্যাদা) রয়েছে। প্রতিটি দুটি স্তরের মধ্যবর্তী দূরত্ব আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী দূরত্বের মতো। আল-ফিরদাউস হলো সর্বোচ্চ স্তর, আর এর উপরেই আরশ অবস্থিত। আর সেখান (ফিরদাউস) থেকেই জান্নাতের চারটি নহর প্রবাহিত হয়। সুতরাং যখন তোমরা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছে চাইবে, তখন তাঁর কাছে ফিরদাউস চাও।"
227 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ -[163]- إِسْحَاقَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَ هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: قَالَ مُعَاذٌ: لِمَنْ حَضَرَهُ مِنْ أَهْلِهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ، كُلُّ دَرَجَةٍ مِنْهَا مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَأَعْلَاهَا الْفِرْدَوْسُ، وَعَلَيْهَا يَكُونُ الْعَرْشُ، وَهِيَ أَوْسَطُ شَيْءٍ فِي الْجَنَّةِ، وَمِنْهَا تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ»
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর মৃত্যুর পূর্বে তাঁর নিকট উপস্থিত তাঁর পরিবারের সদস্যদের বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয় জান্নাতে একশটি স্তর (দারাজাহ) রয়েছে, তার প্রত্যেকটি স্তরের দূরত্ব আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান, আর সেগুলোর মধ্যে সর্বোচ্চ হলো আল-ফিরদাউস, আর এর উপরেই রয়েছে আরশ (আল্লাহর সিংহাসন), আর এটি (ফিরদাউস) হলো জান্নাতের মধ্যবর্তী স্থান, এবং তা থেকেই জান্নাতের নদীসমূহ প্রবাহিত হয়, অতএব, যখন তোমরা আল্লাহর কাছে চাইবে, তখন তাঁর কাছে আল-ফিরদাউসই চাইবে।”
228 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحُرْفِيُّ، ثنا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَوْفٍ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ حَبَلَةَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ عِرْبَاضَ بْنَ سَارِيَةَ يَرُدُّهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " إِذَا سَأَلْتُمْ، فَاسْأَلُوا اللَّهَ الْفِرْدَوْسَ، فَإِنَّهُ سِرُّ الْجَنَّةِ كَقَوْلِ الرَّجُلِ مِنْكُمْ لِرَاعِيهِ: عَلَيْكَ بِسِرِّ الْوَادِي، فَإِنَّهُ أَعْشَبُهُ، وَأَمْرَعُهُ "
ইরবাদ বিন সারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে তা সম্পর্কিত করে বর্ণনা করেন, নিশ্চয়ই তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমরা (আল্লাহর কাছে কিছু) চাইবে, তখন তোমরা আল্লাহর কাছে জান্নাতুল ফিরদাউস চাইবে। কেননা, তা হলো জান্নাতের সর্বোত্তম স্থান (বা গোপন ও শ্রেষ্ঠ অংশ)। যেমন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তির তার রাখালকে বলা: তুমি উপত্যকার গভীর অংশে যাও, কারণ তা হলো সবচেয়ে বেশি ঘাসপূর্ণ এবং সবচেয়ে বেশি ফলনশীল।”
229 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فِي الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ، فِيهَا بَابٌ يُسَمَّى الرَّيَّانُ لَا يَدْخُلُهُ إِلَّا الصَّائِمُونَ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ
সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতে আটটি দরজা রয়েছে। সেগুলোর মধ্যে একটি দরজা আছে, যার নাম হলো 'রাইয়্যান'। রোযা পালনকারীগণ ছাড়া অন্য কেউ তাতে প্রবেশ করবে না।"
230 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْقَاضِي، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَنْبَأَ خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ -[165]- الرَّيَّانُ، يَدْخُلُ مِنْهُ الصَّائِمُونَ، يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يَدْخُلُ مَعَهُمْ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ، يُقَالُ: أَيْنَ الصَّائِمُونَ؟ فَيَدْخُلُونَ مِنْهُ، فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ، فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ
সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় জান্নাতে একটি দরজা আছে, যাকে বলা হয় আর-রাইয়্যান। কিয়ামতের দিন রোজাদারগণ কেবল সেই দরজা দিয়ে প্রবেশ করবে। তারা ব্যতীত আর কেউ তাদের সাথে প্রবেশ করবে না। বলা হবে: রোজাদাররা কোথায়? তখন তারা তা (ঐ দরজা) দিয়ে প্রবেশ করবে। যখন তাদের সর্বশেষ ব্যক্তি প্রবেশ করবে, তখন তা বন্ধ করে দেওয়া হবে। অতঃপর আর কেউ সেই দরজা দিয়ে প্রবেশ করবে না।"
231 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ ابْنُ بِنْتِ يَحْيَى بْنِ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، أَنْبَأَ جَدِّي، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ إِسْحَاقُ: أَنْبَأَ، وَقَالَ الْآخَرَانِ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَالْحَدِيثُ لِإِسْحَاقَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ -[166]- الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ مَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، دُعِيَ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ، وَلِلْجَنَّةِ أَبْوَابٌ، فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلَاةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّلَاةِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الرَّيَّانِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الْجِهَادِ» ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا عَلَى أَحَدٍ مِنْ ضَرُورَةٍ مِنْ أَيِّهَا دُعِيَ، فَهَلْ يُدْعَى أَحَدٌ مِنْهَا كُلِّهَا؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ» رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার সম্পদ থেকে আল্লাহর পথে জোড়ায় জোড়ায় (দু'টি করে) খরচ করবে, তাকে জান্নাতের দরজাগুলো থেকে ডাকা হবে, আর জান্নাতের (তো বহু) দরজা রয়েছে। সুতরাং যে ব্যক্তি সালাতের অনুসারী হবে, তাকে সালাতের দরজা থেকে ডাকা হবে; আর যে ব্যক্তি সিয়ামের অনুসারী হবে, তাকে রাইয়্যান নামক দরজা থেকে ডাকা হবে; আর যে ব্যক্তি সাদাকার অনুসারী হবে, তাকে সাদাকার দরজা থেকে ডাকা হবে; আর যে ব্যক্তি জিহাদের অনুসারী হবে, তাকে জিহাদের দরজা থেকে ডাকা হবে।" তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আল্লাহর কসম, যে দরজা দিয়েই ডাকা হোক না কেন, কারও উপর কোনো অসুবিধা বা বাধ্যবাধকতা থাকবে না, তবে কি এমন কেউ হবে যাকে এই সবগুলো দরজা থেকেই ডাকা হবে? তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "হ্যাঁ, আর আমি আশা করি তুমি তাদের অন্তর্ভুক্ত হবে।"
232 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ نُودِيَ فِي الْجَنَّةِ: يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا خَيْرٌ مِمَّنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ كَذَا " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ، أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে দুই জোড়া (বস্তু) খরচ করবে, তাকে জান্নাতে ডেকে বলা হবে: হে আল্লাহর বান্দা! এটা উত্তম, ঐ ব্যক্তির চেয়ে যে এরূপে ছিল।" আর তিনি হাদীসটিকে অনুরূপ অর্থে উল্লেখ করেছেন। এটি ইমাম বুখারী (র.) মালিকের সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
233 - أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَدِيبُ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي ابْنُ مُسْلِمٍ، ثنا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسَ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دَعَاهُ خَزَنَةُ الْجَنَّةِ مِنْ كُلِّ بَابٍ أَيْ فُلُ هَلُمَّ» ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: ذَاكَ الَّذِي لَا تَوَى عَلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ، عَنْ شَيْبَانَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে দুই জোড়া জিনিস (বা বস্তু) দান করবে, জান্নাতের প্রহরীগণ তাকে প্রতিটি দরজা থেকে ডেকে বলবে: ‘হে অমুক! এদিকে এসো’।” তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সেই ব্যক্তি যার ওপর কোনো ক্ষতি বা অসুবিধা নেই। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “নিশ্চয়ই আমি আশা করি, তুমি তাদের অন্তর্ভুক্ত হবে।”
234 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْجُهَنِيُّ، حَدَّثَهُمْ قَالَ: حدثتي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ الْحِمْصِيُّ، قَاضِي أَنْدَلُسَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، وَرَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، وَعَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْجُهَنِيِّ، كُلُّهُمْ يُحَدِّثُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ عُقْبَةُ: كُنَّا خُدَّامَ أَنْفُسِنَا، وَكُنَّا نَتَدَاوَلُ رَعِيَّةَ الْإِبِلِ بَيْنَنَا، وَأُصَلِّي نَوْبَتِي رَعِيَّةَ الْإِبِلِ، فَرُحْتُ بِهَا بِعَشِيٍّ، فَأَدْرَكْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ قَائِمٌ يُحَدِّثُ النَّاسَ، وَأَدْرَكْتُ مِنْ حَدِيثِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: «مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ، فَيَبْلُغُ الْوُضُوءَ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ يُقْبِلُ عَلَيْهِمَا بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ إِلَّا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ، وَغُفِرَ لَهُ» ، قَالَ: فَقُلْتُ: مَا أَجْوَدُ هَذَا، قَالَ: فَقَالَ قَائِلٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ: الَّتِي قَبْلَهَا أَجْوَدُ يَا عُقْبَةُ، قَالَ: فَنَظَرْتُ فَإِذَا هُوَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ: قُلْتُ: وَمَا هِيَ يَا أَبَا حَفْصٍ؟ قَالَ: إِنَّهُ قَالَ قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَ: " مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ، فَيَبْلُغُ الْوُضُوءَ، فَيَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ -[167]- مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةِ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ منْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ بِالْإِسْنَادَيْنِ، دُونَ إِسْنَادِ عَبْدِ الْوَهَّابِ، وَهَذَا لَا يُخَالِفُ حَدِيثَ سَهْلٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، وَكَانَ هَذَا: وَمَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُدْعَى مِنَ الْأَبْوَابِ كُلِّهَا، وَكَذَلِكَ كُلُّ مَنْ وَرَدَ الْخَبَرُ بِأَنْ يُدْعَى مِنَ الْأَبْوَابِ كُلِّهَا
উকবাহ ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমরা নিজেদের সেবক ছিলাম, আর আমরা আমাদের মধ্যে উট চারণের পালা ভাগ করে নিতাম। আর আমি আমার উট চারণের পালাটি সম্পন্ন করছিলাম, অতঃপর আমি এক সন্ধ্যায় সেগুলোকে নিয়ে ফিরলাম। তখন আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে পেলাম, যখন তিনি দাঁড়িয়ে লোকদের সাথে কথা বলছিলেন। আর আমি তাঁর আলোচনার এটুকু ধরতে পারলাম যে, তিনি বলছিলেন: “তোমাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যে, উত্তমরূপে ওযু করে, তারপর দাঁড়িয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করে—উভয় রাকাতে সে তার অন্তর ও মনোযোগ নিবদ্ধ রাখে—তবে তার জন্য জান্নাত অবধারিত হয়ে যায় এবং তাকে ক্ষমা করা হয়।” তিনি (উকবাহ) বলেন: আমি বললাম: এটি কতই না উত্তম! বর্ণনাকারী বলেন: তখন তাঁর সামনে থেকে একজন বললেন: হে উকবাহ! এর আগেরটি আরও উত্তম ছিল। তিনি (উকবাহ) বলেন: তখন আমি তাকালাম, দেখলাম, তিনি হলেন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আমি বললাম: হে আবুল হাফস, সেটি কী? তিনি বললেন: তুমি আসার আগে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যে, উত্তমরূপে ওযু করে, তারপর বলে: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো অংশীদার নেই, আর [পৃষ্ঠা ১৬৭] মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও তাঁর রাসূল। তবে তার জন্য জান্নাতের আটটি দরজা খুলে দেওয়া হয়, সে যে কোনো দরজা দিয়ে ইচ্ছা প্রবেশ করতে পারে।” এটি মুসলিম তার সহীহ গ্রন্থে আব্দুর রহমান ইবনে মাহদীর হাদীস থেকে, মুআবিয়াহ ইবনে সালিহ থেকে উভয় সনদে বর্ণনা করেছেন—আব্দুল ওয়াহহাব-এর সনদটি ব্যতীত। আর এটি সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের বিরোধী নয়। আর এটি ছিল: যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে দুই জোড়া (সম্পদ) খরচ করে, তাকে সকল দরজা দিয়ে ডাকা হবে। আর অনুরূপভাবে যার সম্পর্কে সংবাদ এসেছে যে, তাকে সকল দরজা দিয়ে ডাকা হবে।
235 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالُوا: أَنْبَأَ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: وَحَدَّثنا يَعْقُوبُ بْنُ عُثْمَانَ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، أَنَّ أَبَا الْمُثَنَّى الْمُلَيْكِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عُتْبَةَ بْنَ عَبْدِ السُّلَمِيِّ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْقَتْلَى ثَلَاثَةُ رِجَالٍ، رَجُلٌ مُؤْمِنٌ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ، وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، حَتَّى لَقِيَ الْعَدُوَّ، وَقَاتَلَهُمْ حَتَّى يُقْتَلَ، ذَاكَ الشَّهِيدُ الْمُمْتَحَنُ فِي خَيْمَةِ اللَّهِ تَحْتَ عَرْشِهِ، لَا يَفْضُلُهُ النَّبِيُّونَ إِلَّا بِدَرَجَةِ النُّبُوَّةِ، وَرَجُلٌ مُؤْمِنٌ قَرَفَ عَلَى نَفْسِهِ مِنَ الذُّنُوبِ، وَالْخَطَايَا جَاهَدَ بِنَفْسِهِ، وَمَالِهِ حَتَّى إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ، وَقَاتَلَهُمْ حَتَّى يُقْتَلَ ذَلِكَ تَحْتَ مَصْمَصَةِ ذُنُوبِهِ، وَخَطَايَاهُ، وَأَنَّ السَّيْفَ مَحَّاءٌ لِلْخَطَايَا، وَأُدْخِلَ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شَاءَ، فَإِنَّ لَهَا ثَمَانِيَةَ أَبْوَابٍ، وَلِجَهَنَّمَ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ، وَبَعْضُهَا أَفْضَلُ مِنْ بَعْضٍ، وَرَجُلٌ مُنَافِقٌ جَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ حَتَّى إِذَا لَقِيَ الْعَدُوَّ قَاتَلَ، حَتَّى يُقْتَلَ فَذَلِكَ فِي النَّارِ، إِنَّ السَّيْفَ لَا يَمْحُو النِّفَاقَ»
উতবাহ ইবনু আব্দ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিহত ব্যক্তিরা (শহীদরা) তিন প্রকার লোক।
(১) এক ব্যক্তি মুমিন, যে নিজের জান ও মাল দ্বারা আল্লাহর পথে জিহাদ করেছে, যতক্ষণ না সে শত্রুর সম্মুখীন হয়েছে এবং তাদের সাথে যুদ্ধ করেছে এমনকি সে নিহত হয়েছে। সে হলো পরীক্ষিত শহীদ, যে আল্লাহর তাঁবুতে তাঁর আরশের নিচে থাকবে। নবিগণ তাকে কেবল নবুওয়াতের মর্যাদার দ্বারাই শ্রেষ্ঠত্ব দান করবেন (নবুওয়াতের মর্যাদা ছাড়া অন্য কোনো মর্যাদায় নবিগণ তার থেকে শ্রেষ্ঠ হবেন না)।
(২) আর এক ব্যক্তি মুমিন, যে নিজের ওপর গুনাহ ও পাপের বোঝা চাপিয়েছিল, সে তার জান ও মাল দ্বারা জিহাদ করেছে, যতক্ষণ না সে শত্রুর সম্মুখীন হয়েছে এবং তাদের সাথে যুদ্ধ করেছে এমনকি সে নিহত হয়েছে। এই ব্যক্তি তার গুনাহ ও পাপ মোচন হওয়ার জন্য (নিহত হলো), আর নিশ্চয়ই তরবারি গুনাহসমূহ মুছে ফেলে। আর সে জান্নাতের যে কোনো দরজা দিয়ে ইচ্ছা প্রবেশ করবে। কারণ জান্নাতের আটটি দরজা রয়েছে এবং জাহান্নামের সাতটি দরজা রয়েছে, আর সেগুলোর কিছু কিছু অন্যের তুলনায় উত্তম।
(৩) আর এক ব্যক্তি হলো মুনাফিক, যে আল্লাহর পথে নিজের জান ও মাল দ্বারা জিহাদ করেছে, যতক্ষণ না সে শত্রুর সম্মুখীন হয়ে যুদ্ধ করেছে, এমনকি সে নিহত হয়েছে, সে হবে জাহান্নামে। নিশ্চয়ই তরবারি নিফাক (কপটতা) দূর করতে পারে না।"
236 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَصَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، قَالُوا: ثنا الْوَلِيدُ، ثنا جَرِيرُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ شُفْعَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُتْبَةَ بْنَ عَبْدٍ السُّلَمِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا مِنْ عَبْدٍ يَمُوتُ لَهُ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، إِلَّا تَلَقَّوْهُ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةِ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ دَخَلَ»
উতবাহ ইবনু আবদ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “এমন কোনো বান্দা নেই যার তিনজন সন্তান সাবালক হওয়ার (পাপ করার বয়সে পৌঁছার) পূর্বেই মারা যায়, তবে তারা (সন্তানরা) জান্নাতের আটটি দরজার সামনে থেকে তাকে অভ্যর্থনা জানাবে। সে (বান্দা) এর মধ্য হতে যে দরজা দিয়ে ইচ্ছা প্রবেশ করবে।”
237 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ شَاذَانَ الْبَغْدَادِيُّ، بِهَا، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ التَّيَّاحِ أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، ثنا ابْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَابُ أُمَّتِي الَّذِي يُدْخَلُ مِنْهُ الْجَنَّةُ عَرْضُهُ مَسِيرَةُ الرَّاكِبِ الْمُجِدِّ الْمُجَوِّدِ ثَلَاثًا، ثُمَّ إِنَّهُمْ لَيَضْغَطُونَ عَلَيْهِ، حَتَّى تَكَادُ مَنَاكِبُهُمْ تَزُولُ» كَذَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ، وَقَدْ رُوِّينَا فِي الْحَدِيثِ الصَّحِيحِ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ أَنَّهُ قَالَ فِي خُطْبَتِهِ: وَقَدْ ذَكَرَ لَنَا أَنَّ مَا بَيْنَ مِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ مَسِيرَةُ أَرْبَعِينَ سَنَةً، وَلَيَأْتِيَنَّ عَلَيْهِ يَوْمٌ، وَهُوَ كَظِيظٌ مِنَ الزِّحَامِ " هُوَ أَصَحُّ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের যে দরজা দিয়ে জান্নাতে প্রবেশ করা হবে, তার প্রশস্ততা হলো তিন দিনের দ্রুতগামী, দক্ষ আরোহীর পথ চলার দূরত্বের সমান, এরপর, নিশ্চয়ই তারা (প্রবেশকারীরা) সেটির ওপর ভিড় করবে, এমনকি তাদের কাঁধগুলো সরে যাওয়ার উপক্রম হবে।" এই বর্ণনায় এভাবেই রয়েছে। আর আমরা সহীহ হাদীছে উত্বা ইবনে গাযওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছি যে, তিনি তাঁর খুতবায় বলেছিলেন: "আর আমাদের কাছে উল্লেখ করা হয়েছে যে, জান্নাতের দরজাগুলোর দুটি কব্জার মধ্যবর্তী স্থান হলো চল্লিশ বছরের পথের দূরত্বের সমান, এবং এমন একদিন আসবে, যখন তা ভিড়ে পরিপূর্ণ থাকবে।" এটিই অধিক সহীহ (বিশুদ্ধ)।
238 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ -[169]- الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا بَيْنَ مِصْرَاعَيْنِ فِي الْجَنَّةِ أَرْبَعِينَ سَنَةً»
وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْجَنَّةَ مِائَةُ دَرَجَةٍ، وَلَوِ اجْتَمَعُوا فِي إِحْدَاهُنَّ لَوَسِعَتْهُمْ»
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতের (দরজার) দুই পাল্লার মধ্যবর্তী দূরত্ব চল্লিশ বছরের পথ। আর এই সনদেই (ঐ একই সূত্রে বর্ণিত) আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই জান্নাতে একশোটি স্তর (বা মর্যাদা) রয়েছে, আর যদি তারা সেগুলোর একটিতেও একত্রিত হয়, তবে তা তাদের সংকুলান করতে পারবে।
239 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ فَرُّوخَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، حَدَّثَنِي حَكِيمُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْقُشَيْرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «بَيْنَ كُلِّ مِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ مَسِيرَةُ سَبْعِ سِنِينَ»
وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «فِي الْجَنَّةِ بَحْرٌ لِلْمَاءِ، وَبَحْرٌ لِلَّبَنِ، وَبَحْرٌ لِلْعَسَلِ، وَبَحْرٌ لِلْخَمْرِ، ثُمَّ تُشْتَقُّ الْأَنْهَارُ مِنْهَا بَعْدُ» قَالَ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ: فَحَدَّثْتُ بِهَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ بَهْزَ بْنَ حَكِيمٍ فَقَالَ: لَمْ أَسْمَعْهُمَا
মুয়াবিয়া আল-কুশাইরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "জান্নাতের দরজাগুলোর প্রতিটি দুই কপাটের মাঝে সাত বছরের পথ রয়েছে।"
এবং এই সূত্রে তিনি বলেন, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "জান্নাতে একটি পানির সমুদ্র আছে, একটি দুধের সমুদ্র, একটি মধুর সমুদ্র এবং একটি মদের সমুদ্র। এরপর সেখান থেকে নদী-নালা বের করা হবে।"
আলী ইবনু আসিম বলেন, আমি এই দুটি হাদীস বাহয ইবনু হাকীম-এর কাছে বর্ণনা করলাম। তখন তিনি বললেন: "আমি এই দুটি শুনিনি।"
240 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ، وَأَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: وَقَالَ الثَّوْرِيُّ: حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، إِنَّ الْأَغَرَّ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يُنَادِي مُنَادٍ إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلَا تَسْقَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَحْيَوْا فَلَا تَمُوتُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلَا تَهْرَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَنْعَمُوا -[170]- فَلَا تَبْأَسُوا أَبَدًا» ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ} [الأعراف: 43] " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা করবে, নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য সুস্থতা রয়েছে, ফলে তোমরা কক্ষনো অসুস্থ হবে না। আর নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য জীবিত থাকা রয়েছে, ফলে তোমরা কক্ষনো মৃত্যুবরণ করবে না। আর নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য যৌবনদীপ্ত থাকা রয়েছে, ফলে তোমরা কক্ষনো বার্ধক্যে পৌঁছাবে না। আর নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য সুখী (নিয়ামতপ্রাপ্ত) থাকা রয়েছে, ফলে তোমরা কক্ষনো দুঃখ-দুর্দশায় পড়বে না।" আর এটাই হলো আল্লাহ তাআলার এই বাণীর অর্থ: {এবং তাদেরকে ডেকে বলা হবে: এই সেই জান্নাত, যা তোমরা তোমাদের কৃতকর্মের ফলে উত্তরাধিকারসূত্রে প্রাপ্ত হয়েছো।} [সূরা আল-আ'রাফ: ৪৩]