আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী
210 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبَّاسٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوْلَادُ الْمُؤْمِنِينَ فِي جَبَلٍ فِي الْجَنَّةِ يَكْفُلُهُمْ إِبْرَاهِيمُ وَسَارَةُ، حَتَّى يَرُدَّهُمْ إِلَى آبَائِهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» تَابَعَهُ وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মুমিনদের সন্তানরা জান্নাতের একটি পাহাড়ে থাকবে। ইবরাহীম (আঃ) ও সারা তাদের তত্ত্বাবধান করবেন, যতক্ষণ না কিয়ামতের দিন তিনি তাদের তাদের পিতা-মাতার কাছে ফিরিয়ে দেবেন।”
211 - ثنا أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَدَمِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّرْسِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّحْوِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ -[156]- النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَقَدْ رَأَيْتُ رَجُلًا يَتَقَلَّبُ فِي الْجَنَّةِ فِي شَجَرَةٍ قَطَعَهَا مِنْ ظَهْرِ طَرِيقٍ كَانَتْ تُؤْذِي النَّاسَ» رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি এমন এক ব্যক্তিকে দেখেছি যে জান্নাতে বিচরণ করছে একটি গাছের কারণে, যা সে রাস্তার উপর থেকে কেটে ফেলেছিল, যা লোকদের কষ্ট দিত।"
212 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ جَامِعِ بْنِ رُزَيْقٍ، ثنا أَبُو الطَّاهِرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ السَّرْحِ، ثنا خَالِي أَبُو رَجَاءٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ النَّهْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ دَاوُدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ بَنِي الْفِرْدَوْسِ بِيَدِهِ، وَحَظَرَهَا عَلَى كُلِّ مُشْرِكٍ، وَكُلِّ مُدْمِنٍ لِلْخَمْرِ سِكِّيرٍ» لَفْظُ حَدِيثِ السُّوسِيِّ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা তাঁর নিজ হাতে ফিরদাউস নির্মাণ করেছেন এবং তা প্রত্যেক মুশরিকের উপর এবং প্রত্যেক মদ্যপায়ী মাতালের উপর নিষিদ্ধ (হারাম) করেছেন।”
213 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: بَلَغَنَا أَنَّ كَعْبًا قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ الْجَنَّةَ بِيَدِهِ أَيْ بِقُدْرَتِهِ، وَكَتَبَ التَّوْارَةَ بِيَدِهِ، وَخَلَقَ آدَمَ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَالَ لِلْجَنَّةِ: تَكَلَّمِي فَقَالَتْ: قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ، قَالَ قَتَادَةُ: وَحَقٌّ لَهَا أَنْ تَقُولَ ذَلِكَ، وَقَدْ عَلِمَتْ مَا أَعَدَّ اللَّهُ لِأَوْلِيَائِهِ فِيهَا مِنَ الْكَرَامَةِ " كَذَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِهِ: أَيْ بِقُدْرَتِهِ، وَأَحْسِبُهُ زِيَادَةً مِنْ جِهَةِ الْكَاتِبِ -[157]- وَرُوِّينَا عَنْ أَنَسٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ قَوْلِهِ: دُونَ كَلَامِ الْجَنَّةِ فِي كِتَابِ الْأَسْمَاءِ وَالصِّفَاتِ
কাতাদাহ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদের কাছে পৌঁছেছে যে, কা'ব (রহ.) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা জান্নাতকে তাঁর নিজ হাতে (অর্থাৎ তাঁর কুদরত দ্বারা) সৃষ্টি করেছেন, এবং তাওরাত নিজ হাতে লিখেছেন, এবং আদমকে নিজ হাতে সৃষ্টি করেছেন। অতঃপর তিনি জান্নাতকে বললেন: কথা বলো। তখন সে বললো: মুমিনগণ সফল হয়েছে।" কাতাদাহ বলেন: আর তার (জান্নাতের) জন্য এমন কথা বলা সঠিক, কারণ সে জানে তার মধ্যে আল্লাহ তাঁর বন্ধুদের জন্য যে সম্মান প্রস্তুত রেখেছেন। আমি তাঁর কিতাবে "অর্থাৎ তাঁর কুদরত দ্বারা" এভাবে পেয়েছি, এবং আমি মনে করি এটি লেখকের পক্ষ থেকে অতিরিক্ত সংযোজন। আর আমরা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবদুল্লাহ ইবনুল হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে বর্ণনা করেছি, এরপর ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি হিসেবে বর্ণনা করেছি, (তবে) জান্নাতের কথোপকথনের অংশটুকু ছাড়া, যা কিতাবুল আসমা ওয়াস সিফাতে রয়েছে।
214 - وَرُوِيَ مِنْ، وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ، كَمَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، إِمْلَاءً وَأَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِرَاسٍ بِمَكَّةَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، أَنْبَأَ أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُمَحِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا يُونُسُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعُمَيْرِيِّ الْبَصْرِيِّ، ثنا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ أَحَاطَ حَائِطَ الْجَنَّةِ لَبِنَةً مِنْ ذَهَبٍ، وَلَبِنَةً مِنْ فِضَّةٍ وَغَرْسٍ غَرَسَهَا بِيَدِهِ، وَقَالَ لَهَا: تَكَلَّمِي، فَقَالَتْ: قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ، فَقَالَ: طُوبَى لَكِ مَنْزِلَ الْمُلُوكِ "
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ জান্নাতের প্রাচীর বেষ্টন করেছেন একটি স্বর্ণের ইট দ্বারা এবং একটি রৌপ্যের ইট দ্বারা, এবং এমন চারা যা তিনি নিজ হাতে রোপণ করেছেন। অতঃপর তিনি তাকে (জান্নাতকে) বললেন: কথা বলো। তখন সে বলল: অবশ্যই মুমিনরা সফলকাম হয়েছে। তখন তিনি বললেন: তোমার জন্য মুবারক (সৌভাগ্য) হোক, হে বাদশাহদের বাসস্থান।"
215 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: " إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى غَرَسَ جَنَّاتِ عَدْنٍ، بِيَدِهِ فَلَمَّا تَكَامَلَتْ أُغْلِقَتْ فَهِيَ تُفْتَحُ فِي كُلِّ سَحَرٍ، فَيَنْظُرُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَيْهَا، فَيَقُولُ: {قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ} [المؤمنون: 1]
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা নিজ হাতে জান্নাতুল আদন রোপণ করেছেন। অতঃপর যখন তা পূর্ণাঙ্গ হলো, তখন তা বন্ধ করে দেওয়া হলো। আর তা প্রতি সেহরির (ভোর) সময় খোলা হয়। তখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা সেটির দিকে তাকান এবং বলেন: "নিশ্চয় মুমিনগণ সফলকাম হয়েছে।" (সূরা মুমিনূন: ১)
216 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُهَنِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ ابْنُ بَشَّارٍ: ثنا وَقَالَ نَصْرٌ، وَإِسْحَاقُ: أَنْبَأَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، ثنا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «جَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ آنِيَتُهَا، وَمَا فِيهَا، وَجَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ آنِيَتُهَا وَمَا فِيهَا، وَمَا بَيْنَ الْقَوْمِ، أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى رَبِّهِمْ إِلَّا رِدَاءَ الْكِبْرِيَاءِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ» وَقَالَ إِسْحَاقُ: فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ. -[159]- رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ، وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَغَيْرِهِمَا
আবদুল্লাহ ইবনে কাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দুটি জান্নাত রয়েছে যার পাত্রসমূহ এবং তাতে যা কিছু আছে সবই রৌপ্যের; আর দুটি জান্নাত রয়েছে যার পাত্রসমূহ এবং তাতে যা কিছু আছে সবই স্বর্ণের। আর জান্নাতুল আদন-এ (জান্নাতে আদনে) সেই লোকদের মাঝে তাদের প্রতিপালককে দেখার ক্ষেত্রে তাঁর চেহারার উপর অবস্থিত অহংকারের চাদর (রিদাউল কিবরিয়া) ছাড়া আর কোনো প্রতিবন্ধকতা থাকবে না।" আর ইসহাক (বর্ণনাকারী) বলেছেন: "জান্নাতুল আদন সমূহে"।
217 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْحَارِثُ أَبُو قُدَامَةَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " جِنَانُ الْفِرْدَوْسِ أَرْبَعٌ: جَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ حِلْيَتُهَا وَآنِيَتُهَا وَمَا فِيهَا وَجَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ حِلْيَتُهَا وَآنِيَتُهَا، وَمَا فِيهَا وَمَا بَيْنَهُمْ، وَبَيْنَ أَنْ يَرَوْا رَبَّهُمْ عَزَّ وَجَلَّ، إِلَّا رِدَاءَ الْكِبْرِيَاءِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ تَصَدَّعُ أَنْهَارٌ فِي جَوْبَةٍ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ، ثُمَّ تَصَدَّعُ فِي الْجَنَّةِ أَنْهَارًا "
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতুল ফিরদাউস চারটি: দুটি জান্নাত স্বর্ণের, সেগুলোর অলংকার, পাত্রসমূহ এবং যা কিছু তাতে আছে (সব স্বর্ণের)। আর দুটি জান্নাত রৌপ্যের, সেগুলোর অলংকার, পাত্রসমূহ এবং যা কিছু তাতে আছে (সব রৌপ্যের)। আর তাদের (জান্নাতবাসীদের) এবং তাদের প্রতিপালক আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লাকে দেখতে পাওয়ার মাঝে কোনো কিছু বাধা থাকবে না, শুধুমাত্র জান্নাতে আদনে (অবস্থিত) তাঁর চেহারার উপর (আচ্ছাদিত) মহা গৌরবের চাদরটি ছাড়া। জান্নাতে আদনের একটি গহ্বরে (কেন্দ্রস্থলে) নদীসমূহ বিভক্ত হয়ে প্রবাহিত হয়, অতঃপর তা জান্নাতের মধ্যে অন্যান্য নদী হিসেবে বিভক্ত হয়ে প্রবাহিত হবে।
218 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، وَثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ: {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ} [الرحمن: 46] ، قَالَ: «جَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ لِلسَّابِقِينَ، وَجَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ لِلتَّابِعِينَ»
আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এই আয়াত সম্পর্কে বললেন: "আর যে ব্যক্তি তার রবের সামনে দণ্ডায়মান হওয়ার ভয় করে, তার জন্য রয়েছে দুটি জান্নাত।" [সূরা আর-রাহমান: ৪৬] — তিনি বললেন: অগ্রগামীদের (সাবেকীনদের) জন্য দুটি জান্নাত স্বর্ণের এবং অনুসারীদের (তাবেয়ীনদের) জন্য দুটি জান্নাত রৌপ্যের।
219 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقَّاقُ، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَأَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى، فِي قَوْلِهِ عَزَّ -[160]- وَجَلَّ: {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ} [الرحمن: 46] "، قَالَ: «جَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ لِلسَّابِقِينَ، وَجَنَّتَانِ مِنْ فِضَّةٍ لِلتَّابِعِينَ» وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ مَوْقُوفًا وَرَوَاهُ مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «جَنَّتَانِ مِنْ ذَهَبٍ لِلسَّابِقِينَ، وَجَنَّتَانِ مِنْ وَرِقٍ لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ»
আবু মূসা আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহর বাণী: "যে ব্যক্তি স্বীয় রবের সামনে দণ্ডায়মান হওয়ার ভয় করে, তার জন্য রয়েছে দুটি জান্নাত" [সূরা আর-রাহমান: ৪৬] - এ প্রসঙ্গে তিনি বলেন: "সাবেকীনদের (অগ্রবর্তীদের) জন্য স্বর্ণের দুটি জান্নাত এবং তাবেঈনদের (অনুসারীদের) জন্য রৌপ্যের দুটি জান্নাত।" আর অনুরূপভাবে এটি আব্দুল সামাদ ইবনে আব্দুল ওয়ারিস, হাম্মাদ ইবনে সালামাহ হতে 'মাওকুফ' (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেছেন। আর মু'আম্মাল ইবনে ইসমাঈল এটি হাম্মাদ ইবনে সালামাহ হতে, তিনি সাবিত হতে, তিনি আবু বাকর ইবনে আবু মূসা হতে, তিনি তাঁর পিতা হতে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সাবেকীনদের (অগ্রবর্তীদের) জন্য স্বর্ণের দুটি জান্নাত এবং আসহাবুল ইয়ামীনের (ডানদিকের লোকদের) জন্য রৌপ্যের দুটি জান্নাত।"
220 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا مُؤَمَّلٌ، فَذَكَرَهُ
দুঃখিত। অনুবাদ করার জন্য হাদীসের মূল বক্তব্য (মাতান) এবং শেষ বর্ণনাকারী সাহাবীর নাম (____ থেকে বর্ণিত) আরবী টেক্সটে অনুপস্থিত। প্রদত্ত আরবী টেক্সটে কেবল বর্ণনাকারীদের একটি খন্ডিত সনদ রয়েছে। পূর্ণাঙ্গ হাদীস ছাড়া অনুবাদ সম্ভব নয়।
221 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ إِمْلَاءً، ثنا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، ثنا عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ} [هود: 7] " قَالَ: كَانَ عَرْشُ اللَّهِ عَلَى الْمَاءِ، ثُمَّ اتَّخَذَ لِنَفْسِهِ جَنَّةً، ثُمَّ اتَّخَذَ دُونَهَا أُخْرَى، ثُمَّ أَطْبَقَهَا بِلُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ، وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ} [الرحمن: 62] "، قَالَ: وَهِيَ الَّتِي لَا يَعْلَمُ الْخَلَائِقُ مَا فِيهَا، وَهِيَ الَّتِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} [السجدة: 17] «يَأْتِيهُمْ مِنْهَا كُلَّ يَوْمٍ تَحِيَّةٌ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার এই বাণী সম্পর্কে: "আর তাঁর আরশ ছিল পানির উপর।" [সূরা হুদ: ৭] তিনি বললেন: আল্লাহর আরশ ছিল পানির উপর, এরপর তিনি নিজের জন্য একটি জান্নাত তৈরি করলেন, এরপর তার নিচে আরেকটি তৈরি করলেন, এরপর তিনি সেটিকে একটি মাত্র মুক্তা দ্বারা ঢেকে দিলেন, এবং আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা বললেন: "আর সে দু'টির নিচে রয়েছে আরো দু'টি জান্নাত।" [সূরা আর-রাহমান: ৬২] তিনি বললেন: আর এটিই সেই (জান্নাত) যা এর ভেতরে কী আছে তা সৃষ্টিকুল জানে না, আর এটিই সেই (জান্নাত) যার সম্পর্কে আল্লাহ্ তাআলা বলেছেন: "সুতরাং কোনো ব্যক্তি জানে না তাদের জন্য চোখ জুড়ানো কী লুক্কায়িত রাখা হয়েছে, তাদের কৃতকর্মের ফলস্বরূপ।" [সূরা আস-সাজদাহ: ১৭] প্রতিদিন তাদের কাছে এর পক্ষ থেকে অভিবাদন আসে।
222 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ حَسَنٍ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ -[161]- يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ} [الرحمن: 46] " فَذَكَرَ فَضْلَ مَا بَيْنَهُمَا، ثُمَّ ذَكَرَ وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ مُدْهَامَّتَانِ قَالَ: خَضْرَوَانِ، فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانٍ، وَفِي تِلْكَ تَجْرِيَانِ، وَفِيهِمَا فَاكِهَةٌ، وَنَخْلٌ، وَرُمَّانٌ، وَفِي تِلْكَ مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانٍ، وَمِنْهُمَا خَيْرَاتٌ حِسَانٌ، وَفِي تِلْكَ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ، وَلَا جَانٌّ يَعْنِي فِيهِمَا مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ، وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ، وَفِي تِلْكَ مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ، قَالَ: الدِّيبَاجُ، وَالْعَبْقَرِيُّ: الزَّرَابِيُّ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "{আর যে ব্যক্তি তার প্রতিপালকের সামনে দণ্ডায়মান হওয়ার ভয় করে, তার জন্য রয়েছে দুটি জান্নাত}" [সূরা আর-রাহমান: ৪৬]— অতঃপর তিনি সে দুটির মধ্যকার শ্রেষ্ঠত্বের কথা উল্লেখ করলেন। এরপর তিনি (আল্লাহ) উল্লেখ করলেন, "আর সে দুটির নিচে রয়েছে আরও দুটি জান্নাত, যা ঘন সবুজ (মুদহাম্মাতান)।" তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: (অর্থাৎ) ঘন সবুজ। সে দুটিতে (নিচের জান্নাতে) রয়েছে উচ্ছ্বলিত দুটি ঝর্ণা, আর সে দুটিতে (উপরের জান্নাতে) রয়েছে প্রবহমান দুটি ঝর্ণা। আর সে দুটিতে (নিচের জান্নাতে) রয়েছে ফলমূল, খেজুর ও আনার, আর সে দুটিতে (উপরের জান্নাতে) রয়েছে প্রত্যেক প্রকার ফলমূলের জোড়া জোড়া। আর সে দুটি (নিচের জান্নাত) থেকে (বের হবে) সচ্চরিত্রা সুন্দরী নারীগণ, আর সে দুটিতে (উপরের জান্নাতে) রয়েছে আনতনয়না হুরগণ, যাদেরকে তাদের পূর্বে কোনো মানুষ বা জিন স্পর্শ করেনি। অর্থাৎ, সে দুটিতে (নিচের জান্নাতে) তারা সবুজ বিছানায় এবং সুন্দর মূল্যবান গালিচার উপর হেলান দিয়ে থাকবে। আর সে দুটিতে (উপরের জান্নাতে) তারা এমন বিছানাসমূহে হেলান দিয়ে থাকবে যার আস্তর বা ভেতরের দিকটি হবে মোটা রেশমের (ইস্তাবরাক)। তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: (ইস্তাবরাক অর্থাৎ) মোটা রেশম, এবং আবকারিইয়্যু (মূল্যবান গালিচা) হলো: জরাবিয়্যু (পশমের গালিচা)।
223 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ حَارِثَةَ، جَاءَ يَوْمَ بَدْرٍ نَظَّارًا، أَوْ كَانَ غُلَامًا، فَجَاءَ سَهْمٌ غَرْبٌ، فَوَقَعَ فِي ثُغْرَةِ نَحْرِهِ، فَقَتَلَهُ، فَجَاءَتْ أُمُّ الرَّبِيعِ أُمُّهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: قَدْ عَلِمْتَ مَكَانَ حَارِثَةَ مِنِّي، فَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَسَأَصْبِرُ، وَإِلَّا فَسَيَرَى اللَّهُ مَا أَصْنَعُ، فَقَالَ: يَا أُمَّ الرَّبِيعِ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِجَنَّةٍ وَاحِدَةٍ، وَلَكِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَإِنَّهُ لَفِي الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلَى " تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হারেসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বদরের দিন পরিদর্শক হিসেবে এসেছিলেন, অথবা তিনি একজন যুবক ছিলেন। অতঃপর একটি অজ্ঞাত তীর এসে তাঁর কণ্ঠনালীর গর্তে (গলায়) বিদ্ধ হলো, ফলে তিনি মারা গেলেন। তখন তাঁর মাতা উম্মুর রবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন। অতঃপর তিনি বললেন: হারেসা আমার কাছে কেমন অবস্থানে ছিল, তা আপনি অবগত আছেন। সে যদি জান্নাতবাসীদের মধ্যে থাকে, তবে আমি ধৈর্য ধারণ করব। অন্যথায়, আমি কী করি, তা আল্লাহ দেখবেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ্ সাঃ) বললেন: হে উম্মুর রবী! তা তো কেবল একটি জান্নাত নয়, বরং তা অনেক জান্নাত। আর সে তো নিঃসন্দেহে ফিরদাউসের সর্বোচ্চ স্তরে রয়েছে।
224 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، مِنْ أَصْلِهِ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ مِلَاسٍ النُّمَيْرِيُّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، ثنا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " أُصِيبَ حَارِثَةُ يَوْمَ بَدْرٍ، فَجَاءَتْ أُمُّهُ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْتَ مَنْزِلَةَ حَارِثَةَ مِنِّي، فَإِنْ يَكُنْ فِي -[162]- الْجَنَّةِ صَبَرْتُ، وَإِنْ يَكُنْ غَيْرَ ذَلِكَ تَرَى مَا أَصْنَعُ. فَقَالَ: جَنَّةٌ وَاحِدَةٌ إِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَإِنَّهُ فِي الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلَى " أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হারিসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বদরের দিন শাহাদাত বরণ করেন। অতঃপর তাঁর মা এলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার কাছে হারিসার অবস্থান সম্পর্কে আপনি অবগত আছেন। সে যদি জান্নাতে থাকে, তবে আমি সবর (ধৈর্য) করব; আর যদি এর ব্যতিক্রম হয়, তাহলে আমি কী করি তা আপনি দেখবেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: একটি মাত্র জান্নাত? নিশ্চয়ই তা অনেকগুলো জান্নাত, আর নিশ্চয়ই সে ফিরদাউস আল-আ'লায় (সর্বোচ্চ জান্নাতে) আছে।
225 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، ثنا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَأَقَامَ الصَّلَاةَ، وَصَامَ رَمَضَانَ، فَإِنَّ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، جَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ جَلَسَ فِي أَرْضِهِ الَّتِي وُلِدَ فِيهَا قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا نُنَبِّئُ النَّاسَ بِذَلِكَ؟ قَالَ: إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ أَعَدَّهَا اللَّهُ لِلْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِهِ، مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ، فَإِنَّهُ وَسَطُ الْجَنَّةِ، وَأَعْلَى الْجَنَّةِ، وَفَوْقَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ، وَمِنْهُ تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ صَالِحٍ، عَنْ فُلَيْحٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান আনল, সালাত কায়েম করল এবং রমজানের সাওম (রোযা) পালন করল, তবে আল্লাহর উপর হক (দায়িত্ব) হলো যে তিনি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন, (হোক সে) আল্লাহর পথে জিহাদকারী, অথবা সে তার জন্মভূমিতে অবস্থানকারী।" সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা কি জনগণকে এ বিষয়ে সুসংবাদ দেব না?" তিনি বললেন, "নিশ্চয় জান্নাতে একশটি স্তর (দারাজাহ) রয়েছে যা আল্লাহ তাঁর পথে জিহাদকারীদের জন্য প্রস্তুত করেছেন, প্রতিটি দুই স্তরের মধ্যবর্তী দূরত্ব আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান। সুতরাং যখন তোমরা আল্লাহর কাছে চাইবে, তখন তাঁর কাছে জান্নাতুল ফিরদাউস চাইবে, কারণ তা হলো জান্নাতের মধ্যস্থল এবং জান্নাতের সর্বোচ্চ স্থান। আর এর উপরে রয়েছে পরম করুণাময় (আর-রাহমান)-এর আরশ, এবং তা থেকেই জান্নাতের নদীসমূহ প্রবাহিত হয়।"
226 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، الْفِرْدَوْسُ الْأَعْلَى دَرَجَةٌ، وَمِنْ فَوْقِهِ يَكُونُ الْعَرْشُ، وَمِنْهَا تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ الْأَرْبَعَةُ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ»
উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় জান্নাতে একশতটি স্তর (মর্যাদা) রয়েছে। প্রতিটি দুটি স্তরের মধ্যবর্তী দূরত্ব আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী দূরত্বের মতো। আল-ফিরদাউস হলো সর্বোচ্চ স্তর, আর এর উপরেই আরশ অবস্থিত। আর সেখান (ফিরদাউস) থেকেই জান্নাতের চারটি নহর প্রবাহিত হয়। সুতরাং যখন তোমরা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছে চাইবে, তখন তাঁর কাছে ফিরদাউস চাও।"
227 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ -[163]- إِسْحَاقَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَ هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: قَالَ مُعَاذٌ: لِمَنْ حَضَرَهُ مِنْ أَهْلِهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ، كُلُّ دَرَجَةٍ مِنْهَا مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَأَعْلَاهَا الْفِرْدَوْسُ، وَعَلَيْهَا يَكُونُ الْعَرْشُ، وَهِيَ أَوْسَطُ شَيْءٍ فِي الْجَنَّةِ، وَمِنْهَا تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ»
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর মৃত্যুর পূর্বে তাঁর নিকট উপস্থিত তাঁর পরিবারের সদস্যদের বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয় জান্নাতে একশটি স্তর (দারাজাহ) রয়েছে, তার প্রত্যেকটি স্তরের দূরত্ব আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান, আর সেগুলোর মধ্যে সর্বোচ্চ হলো আল-ফিরদাউস, আর এর উপরেই রয়েছে আরশ (আল্লাহর সিংহাসন), আর এটি (ফিরদাউস) হলো জান্নাতের মধ্যবর্তী স্থান, এবং তা থেকেই জান্নাতের নদীসমূহ প্রবাহিত হয়, অতএব, যখন তোমরা আল্লাহর কাছে চাইবে, তখন তাঁর কাছে আল-ফিরদাউসই চাইবে।”
228 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحُرْفِيُّ، ثنا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَوْفٍ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ حَبَلَةَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ عِرْبَاضَ بْنَ سَارِيَةَ يَرُدُّهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " إِذَا سَأَلْتُمْ، فَاسْأَلُوا اللَّهَ الْفِرْدَوْسَ، فَإِنَّهُ سِرُّ الْجَنَّةِ كَقَوْلِ الرَّجُلِ مِنْكُمْ لِرَاعِيهِ: عَلَيْكَ بِسِرِّ الْوَادِي، فَإِنَّهُ أَعْشَبُهُ، وَأَمْرَعُهُ "
ইরবাদ বিন সারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে তা সম্পর্কিত করে বর্ণনা করেন, নিশ্চয়ই তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমরা (আল্লাহর কাছে কিছু) চাইবে, তখন তোমরা আল্লাহর কাছে জান্নাতুল ফিরদাউস চাইবে। কেননা, তা হলো জান্নাতের সর্বোত্তম স্থান (বা গোপন ও শ্রেষ্ঠ অংশ)। যেমন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তির তার রাখালকে বলা: তুমি উপত্যকার গভীর অংশে যাও, কারণ তা হলো সবচেয়ে বেশি ঘাসপূর্ণ এবং সবচেয়ে বেশি ফলনশীল।”
229 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فِي الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ، فِيهَا بَابٌ يُسَمَّى الرَّيَّانُ لَا يَدْخُلُهُ إِلَّا الصَّائِمُونَ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ
সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতে আটটি দরজা রয়েছে। সেগুলোর মধ্যে একটি দরজা আছে, যার নাম হলো 'রাইয়্যান'। রোযা পালনকারীগণ ছাড়া অন্য কেউ তাতে প্রবেশ করবে না।"