আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী
281 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: {مَخْضُودٍ} [الواقعة: 28] " يَقُولُ: «لَا شَوْكَ فِيهِ» ، وَقَوْلُهُ: {مُدْهَامَّتَانِ} [الرحمن: 64] " يَقُولُ: «خَضْرَاوَانِ» ، وَقَوْلُهُ: {وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ} [الرحمن: 54] " يَقُولُ: «ثِمَارُهَا دَانِيَةٌ» ، وَقَوْلُهُ {نَضَّاخَتَانِ} [الرحمن: 66] يَقُولُ: «فَيَّاضَتَانِ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর বাণী {مَخْضُودٍ} (আল-ওয়াকি'আ: ২৮) প্রসঙ্গে তিনি বলেন: “এতে কোনো কাঁটা নেই।” এবং তাঁর বাণী {مُدْهَامَّتَانِ} (আর-রাহমান: ৬৪) প্রসঙ্গে তিনি বলেন: “গাঢ় সবুজ বর্ণবিশিষ্ট দুটি।” এবং তাঁর বাণী {وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ} (আর-রাহমান: ৫৪) প্রসঙ্গে তিনি বলেন: “এর ফলসমূহ নিকটবর্তী।” এবং তাঁর বাণী {نَضَّاخَتَانِ} (আর-রাহমান: ৬৬) প্রসঙ্গে তিনি বলেন: “উদ্বেলিত/প্রচুর পরিমাণে নির্গত।”
282 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، {مُدْهَامَّتَانِ} [الرحمن: 64] " يَعْنِي: «سَوْدَاوَانِ مِنَ الرِّيِّ» قَالَ: وَثنا وَرْقَاءُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: يَعْنِي: «خَضْرَاوَانِ»
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, [সূরা আর-রাহমান: ৬৪ এর] {مُدْهَامَّتَانِ} (মুদহাম্মাতান) এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, অর্থাৎ: "সেগুলো (জান্নাতের বাগান) অত্যাধিক সজীবতার কারণে কৃষ্ণবর্ণ।" (বর্ণনাকারী) বলেন, ওয়ারকা আতা ইবন সায়িব থেকে, তিনি সাঈদ ইবন জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আরো বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: অর্থাৎ: "সবুজ।"
283 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَسَدُ بْنُ عَاصِمٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: {فِيهِمَا فَاكِهَةٌ، وَنَخْلٌ، وَرُمَّانٌ} [الرحمن: 68] " قَالَ: «نَخْلُ الْجَنَّةِ جُذُوعُهَا زُمُرُّدٌ أَخْضَرُ، كَرَانِيفِهَا ذَهَبٌ أَحْمَرُ، وَسَعَفُهَا كِسْوَةٌ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ، مِنْهَا مُقَطَّعَاتُهُمْ، وَحُلَلُهُمْ، وَثَمَرُهَا أَمْثَالُ الْقِلَالِ أَوِ الدِّلَاءِ، وَأَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، وَأَلْيَنُ مِنَ الزُّبْدِ، وَلَيْسَ لَهُ عَجْمٌ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে বলেন: {উভয় উদ্যানে ফলমূল, খেজুর ও ডালিম আছে} [সূরা আর-রাহমান: ৬৮]। তিনি বলেন: 'জান্নাতের খেজুর গাছগুলোর কাণ্ড হলো সবুজ পান্না (যুমুররুদ), সেগুলোর পাতার গোড়া বা ডাটা হলো লাল স্বর্ণ, আর সেগুলোর পাতা জান্নাতবাসীদের জন্য পরিধেয় বস্ত্র, তা থেকেই তাদের নিচের পোশাক ও তাদের জোড়া পোশাক (হুল্লা) তৈরি হবে, আর সেগুলোর ফল হবে বড় কলস কিংবা বালতির মতো, এবং দুধের চেয়েও অধিক সাদা, আর মধুর চেয়েও অধিক মিষ্টি, আর মাখনের চেয়েও অধিক নরম, এবং তাতে কোনো আঁটি থাকবে না।'
284 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَرْبِ، أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا} [الإنسان: 14] "، قَالَ: «ذُلِّلَتْ لَهُمْ فَيَتَنَاوَلُونَ مِنْهَا كَيْفَ شَاءُوا»
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে: {আর এর ফলসমূহ সম্পূর্ণরূপে নমিত থাকবে} [সূরা ইনসান: ১৪], তিনি বললেন: "তা তাদের জন্য নমিত (সহজলভ্য) করে দেওয়া হবে, ফলে তারা যেভাবে ইচ্ছা তা থেকে গ্রহণ করতে পারবে।"
285 - أَخْبَرَنَا أَبُو النَّصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَنْبَأَ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، فِي قَوْلِهِ: {وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا} [الإنسان: 14] ، قَالَ: «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَأْكُلُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ قِيَامًا، وَقُعُودًا، وَمُضْطَجِعِينَ، عَلَى أَيِّ حَالٍ شَاءُوا»
বারা' ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আল্লাহ্র বাণী {وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا} (আর এর ফলসমূহ সম্পূর্ণরূপে নাগালের ভেতরে থাকবে) [সূরা ইনসান: ১৪] সম্পর্কে বর্ণিত। তিনি বলেন: "নিশ্চয় জান্নাতবাসীরা জান্নাতের ফলমূল খাবে দাঁড়িয়ে, বসে এবং শায়িত অবস্থায়—তারা যে অবস্থাতেই চাইবে।"
286 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَنْبَأَ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: «أَرْضُ الْجَنَّةِ مِنْ وَرِقٍ، وَتُرَابُهَا مِسْكٌ، وَأُصُولُ شَجَرِهَا ذَهَبٌ، وَوَرِقٌ، وَأَفْنَانُهَا اللُّؤْلُؤُ وَالزَّبَرْجَدُ وَالْوَرِقُ، وَالثِّمَارُ وَالشَّجَرُ بَيْنَ ذَلِكَ فَمَنْ أَكَلَ قَائِمًا فَلَمْ يُؤْذِهِ، وَمَنْ أَكَلَ مُضْطَجِعًا لَمْ يُؤْذِهِ، وَمَنْ أَكَلَ جَالِسًا لَمْ يُؤْذِهِ، وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا»
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জান্নাতের ভূমি হলো রৌপ্যের (রূপার)। আর তার মাটি হলো কস্তুরী। আর তার বৃক্ষসমূহের কাণ্ড সোনা এবং রৌপ্যের। আর তার ডালপালা মুক্তা, জাবরজাদ (একপ্রকার মূল্যবান সবুজ পাথর) এবং রৌপ্যের। আর ফলমূল এবং গাছপালা এগুলোর মাঝে বিদ্যমান থাকবে। সুতরাং, যে ব্যক্তি দাঁড়িয়ে খেল, তা তাকে কষ্ট দেবে না (ক্ষতি করবে না); আর যে ব্যক্তি শুয়ে (হেলান দিয়ে) খেল, তা তাকে কষ্ট দেবে না; আর যে ব্যক্তি বসে খেল, তা তাকে কষ্ট দেবে না। আর তার ফলগুচ্ছসমূহ পুরোপুরি আয়ত্তাধীন (সহজলভ্য) করে দেওয়া হবে।
287 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ الْقَهِسَتَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ: {مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ} [الرحمن: 76] "، قَالَ: «رِيَاضُ الْجَنَّةِ»
সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি (আল্লাহর বাণী) {مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ} [আর-রাহমান: ৭৬] (অর্থাৎ ‘তারা সবুজ নরম বিছানাসমূহের উপর হেলান দিয়ে থাকবে’) সম্পর্কে বলেন, (এর অর্থ হলো) জান্নাতের বাগানসমূহ।
288 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الْأَنْيِوَرْدِيُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: " نَزَلْنَا لِلصِّفَاحِ، فَإِذَا رَجُلٌ نَائِمٌ تَحْتَ شَجَرَةٍ قَدْ كَادَتِ الشَّمْسُ أَنْ تَبْلُغَهُ قَالَ: فَقُلْتُ لِلْغُلَامِ: انْطَلِقْ بِهَذَا النِّطْعِ فَأَظِلَّهُ، قَالَ: فَانْطَلَقَ فَأَظَلَّهُ، فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ إِذَا هُوَ سَلْمَانُ، فَأَتَيْتُهُ أُسَلِّمُ عَلَيْهِ، فَقَالَ: يَا جَرِيرُ تَوَاضَعْ لِلَّهِ، فَإِنَّهُ مَنْ تَوَاضَعَ لِلَّهِ فِي الدُّنْيَا رَفَعَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يَا جَرِيرُ هَلْ تَدْرِي مَا الظُّلُمَاتُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قُلْتُ: لَا أَدْرِي، قَالَ: ظُلْمُ النَّاسِ بَيْنَهُمْ، ثُمَّ أَخَذَ عُوَيْدًا لَا أَكَادُ أَرَاهُ بَيْنَ أُصْبُعَيْهِ، -[192]- فَقَالَ: يَا جَرِيرُ لَوْ طَلَبْتَ فِي الْجَنَّةِ مِثْلَ هَذَا لَمْ تَجِدْهُ، قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، فَأَيْنَ النَّخْلُ وَالشَّجَرُ؟ قَالَ: «أُصُولُهَا اللُّؤْلُؤُ، وَالذَّهَبُ، وَأَعْلَاهَا الثَّمَرُ»
জারির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমরা 'সিফাহ'-এর উদ্দেশ্যে অবতরণ করলাম। অতঃপর হঠাৎ আমরা একটি গাছের নিচে একজন ঘুমন্ত লোক দেখতে পেলাম, যার কাছে সূর্য প্রায় পৌঁছে যাচ্ছিল। তিনি বললেন: আমি আমার খাদেমকে বললাম, এই চামড়ার দস্তরখানটি নিয়ে যাও এবং তাকে ছায়া দাও। তিনি বললেন: অতঃপর সে গেল এবং তাকে ছায়া দিল। যখন তিনি জেগে উঠলেন, তখন দেখলাম তিনি সালমান (ফারসি) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তখন আমি তাঁর কাছে এসে তাঁকে সালাম করলাম। তখন তিনি বললেন: হে জারির! আল্লাহর জন্য বিনয়ী হও। কারণ, যে ব্যক্তি দুনিয়াতে আল্লাহর জন্য বিনয়ী হয়, আল্লাহ তাকে কিয়ামতের দিন সম্মানিত করেন। হে জারির! তুমি কি জানো কিয়ামতের দিনের অন্ধকারগুলো কী? আমি বললাম: আমি জানি না। তিনি বললেন: তাদের (মানুষের) নিজেদের মধ্যে একে অপরের প্রতি জুলুম। অতঃপর তিনি তাঁর দুই আঙুলের মাঝে এমন একটি ছোট কাঠি নিলেন যা আমি প্রায় দেখতে পাচ্ছিলাম না, এবং বললেন: হে জারির! তুমি যদি জান্নাতে এর মতো (কিছু) তালাশ করো, তবে তা পাবে না। আমি বললাম: হে আবু আব্দুল্লাহ! তাহলে সেখানে খেজুর গাছ ও অন্যান্য গাছপালা কোথায়? তিনি বললেন: সেগুলোর মূল হলো মুক্তা ও সোনা, আর এর উপরিভাগ হলো ফল।
289 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ، وَمَعْنَاهُ
এবং আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবু আব্দুল্লাহ আল-হাফিজ, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবুল আব্বাস ইবনু ইয়া’কূব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু আলী ইবনু আফফান, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু নুমাইর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-আ’মাশ। অতঃপর তিনি এটিকে তার সনদসহ এবং এর অর্থসহ উল্লেখ করেছেন।
290 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ، ثنا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْفَرَائِنِيُّ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: الْجَنَّةُ سَجْسَجُ لَا حَرَّ فِيهَا وَلَا قَرَّ "
আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জান্নাত হচ্ছে নাতিশীতোষ্ণ ('সাজসাজ'); তাতে কোনো গরমও নেই এবং কোনো ঠাণ্ডাও নেই।
291 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَالْمَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، قَالَ: " خَرَجْتُ أَنَا وَأَبُو الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ، فَلَمَّا كُنَّا بِالْجُبَّانِ، وَذَلِكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، قَالَ: نُبِّئْتُ أَنَّ الْجَنَّةَ هَكَذَا ثُمَّ تَلَا: {وَظِلٍّ مَمْدُودٍ} [الواقعة: 30] "
শুআইব ইবনুল হাবহাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং আবুল আলিয়াহ আর-রিয়াহী বের হলাম। যখন আমরা জুব্বান নামক স্থানে ছিলাম, আর তা ছিল সূর্যোদয়ের পূর্বে, তখন তিনি (আবুল আলিয়াহ) বললেন: আমাকে জানানো হয়েছে যে জান্নাত এমন (বিস্তৃত)। এরপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: {এবং দীর্ঘায়িত ছায়া} (সূরা আল-ওয়াকি'আহ: ৩০)।
292 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ الدُّورِيُّ، ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، فِي قَوْلِهِ: {وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ} [الواقعة: 31] "، قَالَ: -[193]- «أَنْهَارُهَا تَجْرِي فِي غَيْرِ أُخْدُودٍ» ، قَالَ: {وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ} [الشعراء: 148] "، قَالَ: مِنْ أَصْلَهَا إِلَى فُرُوعِهَا " أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا
মাসরুক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী, {এবং সদা প্রবাহমান পানি} [সূরা আল-ওয়াকিয়াহ: ৩১] সম্পর্কে তিনি বলেন: এর (জান্নাতের) নহরসমূহ কোনো খাল বা নালা ছাড়াই প্রবাহিত হবে। তিনি আরো বলেন: আল্লাহ তাআলার এই বাণী, {আর নরম ও কোমল ফলবিশিষ্ট খেজুর গাছ} [সূরা আশ-শু‘আরা: ১৪৮] সম্পর্কে তিনি বলেন: (এর অর্থ হলো) তার মূল থেকে শাখা-প্রশাখা পর্যন্ত, অথবা অনুরূপ কোনো শব্দ।
293 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَنْبَأَ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ أَوْ غَيْرُهُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا} [الإنسان: 18] "، قَالَ: «حَدِيدَةُ الْجِرْيَةِ»
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর এই বাণী সম্পর্কে: {তাতে একটি ঝরনা, যার নাম সালসাবীল} (সূরা ইনসান: ১৮)। তিনি বলেন, "(ঝরনাটি) প্রবাহে অত্যন্ত তীব্র।"
294 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: أَنْبَأَ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي -[195]- هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ يَنْعَمْ وَلَا يَبْؤُسْ لَا تَبْلَى ثِيَابُهُ، وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُ، الْجَنَّةُ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبٍ» رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে জান্নাতে প্রবেশ করবে, সে স্বাচ্ছন্দ্য ভোগ করবে এবং দুর্দশাগ্রস্ত হবে না। তার পোশাক পুরাতন হবে না, এবং তার যৌবন নিঃশেষ হবে না। জান্নাত হলো এমন যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি, এবং যা কোনো হৃদয়ে কল্পনাও হয়নি।"
295 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ فُورَكٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي الْوَضَّاحِ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ حَنَانِ بْنِ خَارِجَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: " قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنَا عَنْ ثِيَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَخَلْقٌ يُخْلَقُ أَمْ نَسْجٌ يُنْسَجُ؟ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِمَّ تَضْحَكُونَ؟» مِنْ جَاهِلٍ يَسْأَلُ عَالِمًا؟ ثُمَّ قَالَ: «تَتَشَقَّقُ عَنْهَا ثَمَرُ الْجَنَّةِ مَرَّتَيْنِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! জান্নাতবাসীদের পোশাক সম্পর্কে আমাদের জানান, তা কি (নতুনভাবে) সৃষ্টি করা হবে নাকি তা বয়ন করা হবে?" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব রইলেন এবং উপস্থিত কিছু লোক হেসে উঠল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা কেন হাসছ? একজন মূর্খ একজন জ্ঞানীকে জিজ্ঞাসা করছে (তাতে হাসির কী আছে)?" অতঃপর তিনি বললেন: "জান্নাতের ফল দুইবার ফেটে তা থেকে (সেই পোশাক) বের হবে।"
296 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، أَنْبَأَ يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْخَيْرِ مَرْثَدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ «فِي الْجَنَّةِ شَجَرٌ نَبَتَ السُّنْدُسُ مِنْهُ يَكُونُ ثِيَابَ أَهْلِ الْجَنَّةِ»
আবু আল-খায়র মারসাদ ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে যার থেকে সুন্দুস (সূক্ষ্ম রেশম) উৎপন্ন হয়, আর তা-ই জান্নাতবাসীদের পোশাকে পরিণত হয়।
297 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ فُورَكٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ: أُهْدِيَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُلَّةُ حَرِيرٍ فَجَعَلُوا -[196]- يَلْمِسُونَهَا، وَيَتَعَجَّبُونَ مِنْ لِينِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ لَمَنْدِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَلْيَنُ مِنْ هَذِهِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এক জোড়া রেশমি পোশাক (হুল্লাহ) উপঢৌকন হিসেবে আনা হলো। অতঃপর লোকেরা তা স্পর্শ করতে শুরু করলো এবং এর কমনীয়তা দেখে বিস্ময় প্রকাশ করতে লাগলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "জান্নাতে সা'দ ইবনু মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি রুমালও এর চেয়ে বেশি নরম হবে।"
298 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جُبَّةٌ مِنْ سُنْدُسٍ، وَكَانَ يَنْهَى عَنِ الْحَرِيرِ، قَالَ: فَتَعَجَّبَ النَّاسُ مِنْهَا، قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ مَنَادِيلَ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ يُونُسَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সুন্দুস (এক প্রকার মিহি রেশম)-এর তৈরি একটি জুব্বা উপহার দেওয়া হলো, অথচ তিনি রেশম ব্যবহার করতে নিষেধ করতেন। তিনি (আনাস) বলেন: তখন লোকেরা এতে অবাক হলো। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “যার হাতে মুহাম্মাদের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রাণ, তাঁর কসম! নিশ্চয়ই জান্নাতে সা'দ ইবনে মু'আযের রুমালগুলো এর চেয়েও উত্তম।”
299 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ صُورَتُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، لَا يَبْصُقُونَ فِيهَا، وَلَا يَتَمَخَّطُونَ، وَلَا يَتَغَوَّطُونَ فِيهَا، آنِيَتُهُمْ، وَأَمْشَاطُهُمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَمَجَامِرُهُمْ مِنَ الْأَلُوَّةِ، رَشْحُهُمُ الْمِسْكُ، وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سَاقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنَ الْحُسْنِ لَا اخْتِلَافَ بَيْنَهُمْ، وَلَا تَبَاغُضَ، قُلُوبُهُمْ عَلَى قَلْبٍ وَاحِدٍ، يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا» -[197]- رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জান্নাতে প্রবেশকারী প্রথম দলের আকৃতি হবে পূর্ণিমার রাতের চাঁদের আকৃতির মতো। তারা সেখানে থুথু ফেলবে না, নাক পরিষ্কার করবে না (শ্লেষ্মা ফেলবে না), এবং সেখানে মলত্যাগও করবে না। তাদের বাসনপত্র ও চিরুনি হবে সোনা ও রূপার, আর তাদের ধূপদানি হবে উত্তম আগর কাঠের (আলুওয়াহ)। তাদের ঘাম হবে কস্তুরী (মিষ্ক)। তাদের প্রত্যেকের জন্য থাকবে দুইজন স্ত্রী, যাদের রূপ-সৌন্দর্যের কারণে মাংসের উপর দিয়েও তাদের পায়ের নলার ভেতরের মজ্জা দেখা যাবে। তাদের মধ্যে কোনো মতভেদ থাকবে না এবং কোনো বিদ্বেষ থাকবে না, তাদের অন্তর থাকবে এক অন্তরের মতো (একতাবদ্ধ)। তারা সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর তাসবীহ পাঠ করবে।"
300 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ وُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وَالزُّمْرَةُ الثَّانِيَةُ كَأَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ، وَلِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ عَلَى كُلِّ زَوْجَةٍ سَبْعُونَ حُلَّةً يُرَى مُخُّ سَاقِهِنَّ مِنْ وَرَاءِ الْخَالِ» وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. بِنَحْوِهِ «كَمَا يُرَى الشَّرَابُ الْأَحْمَرُ فِي الزُّجَاجَةِ الْبَيْضَاءِ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রথম দলটি যারা জান্নাতে প্রবেশ করবে, তাদের চেহারা হবে পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো। আর দ্বিতীয় দলটি আসমানে উজ্জ্বল তারকার (দুরু দুরু করে জ্বলা নক্ষত্রের) মতো সুন্দর হবে। আর তাদের প্রত্যেকের জন্য থাকবে দু'জন স্ত্রী। প্রতিটি স্ত্রীর (পরনে) থাকবে সত্তরটি পোশাক (হুল্লা), তাদের পায়ের গোছার মজ্জা বাহির থেকে (পোশাকের আড়াল ভেদ করেও) দেখা যাবে।" এবং তাঁর (ফুদায়েলের) সনদ সূত্রে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে, [যেখানে বলা হয়েছে] "যেমন সাদা কাঁচের পাত্রে লাল পানীয় দেখা যায়।"