আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী
290 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ، ثنا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْفَرَائِنِيُّ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: الْجَنَّةُ سَجْسَجُ لَا حَرَّ فِيهَا وَلَا قَرَّ "
আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জান্নাত হচ্ছে নাতিশীতোষ্ণ ('সাজসাজ'); তাতে কোনো গরমও নেই এবং কোনো ঠাণ্ডাও নেই।
291 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَالْمَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، قَالَ: " خَرَجْتُ أَنَا وَأَبُو الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ، فَلَمَّا كُنَّا بِالْجُبَّانِ، وَذَلِكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، قَالَ: نُبِّئْتُ أَنَّ الْجَنَّةَ هَكَذَا ثُمَّ تَلَا: {وَظِلٍّ مَمْدُودٍ} [الواقعة: 30] "
শুআইব ইবনুল হাবহাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং আবুল আলিয়াহ আর-রিয়াহী বের হলাম। যখন আমরা জুব্বান নামক স্থানে ছিলাম, আর তা ছিল সূর্যোদয়ের পূর্বে, তখন তিনি (আবুল আলিয়াহ) বললেন: আমাকে জানানো হয়েছে যে জান্নাত এমন (বিস্তৃত)। এরপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: {এবং দীর্ঘায়িত ছায়া} (সূরা আল-ওয়াকি'আহ: ৩০)।
292 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ الدُّورِيُّ، ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، فِي قَوْلِهِ: {وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ} [الواقعة: 31] "، قَالَ: -[193]- «أَنْهَارُهَا تَجْرِي فِي غَيْرِ أُخْدُودٍ» ، قَالَ: {وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ} [الشعراء: 148] "، قَالَ: مِنْ أَصْلَهَا إِلَى فُرُوعِهَا " أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا
মাসরুক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী, {এবং সদা প্রবাহমান পানি} [সূরা আল-ওয়াকিয়াহ: ৩১] সম্পর্কে তিনি বলেন: এর (জান্নাতের) নহরসমূহ কোনো খাল বা নালা ছাড়াই প্রবাহিত হবে। তিনি আরো বলেন: আল্লাহ তাআলার এই বাণী, {আর নরম ও কোমল ফলবিশিষ্ট খেজুর গাছ} [সূরা আশ-শু‘আরা: ১৪৮] সম্পর্কে তিনি বলেন: (এর অর্থ হলো) তার মূল থেকে শাখা-প্রশাখা পর্যন্ত, অথবা অনুরূপ কোনো শব্দ।
293 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَنْبَأَ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ أَوْ غَيْرُهُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا} [الإنسان: 18] "، قَالَ: «حَدِيدَةُ الْجِرْيَةِ»
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর এই বাণী সম্পর্কে: {তাতে একটি ঝরনা, যার নাম সালসাবীল} (সূরা ইনসান: ১৮)। তিনি বলেন, "(ঝরনাটি) প্রবাহে অত্যন্ত তীব্র।"
294 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: أَنْبَأَ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي -[195]- هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ يَنْعَمْ وَلَا يَبْؤُسْ لَا تَبْلَى ثِيَابُهُ، وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُ، الْجَنَّةُ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبٍ» رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে জান্নাতে প্রবেশ করবে, সে স্বাচ্ছন্দ্য ভোগ করবে এবং দুর্দশাগ্রস্ত হবে না। তার পোশাক পুরাতন হবে না, এবং তার যৌবন নিঃশেষ হবে না। জান্নাত হলো এমন যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি, এবং যা কোনো হৃদয়ে কল্পনাও হয়নি।"
295 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ فُورَكٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي الْوَضَّاحِ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ حَنَانِ بْنِ خَارِجَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: " قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنَا عَنْ ثِيَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَخَلْقٌ يُخْلَقُ أَمْ نَسْجٌ يُنْسَجُ؟ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَضَحِكَ بَعْضُ الْقَوْمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِمَّ تَضْحَكُونَ؟» مِنْ جَاهِلٍ يَسْأَلُ عَالِمًا؟ ثُمَّ قَالَ: «تَتَشَقَّقُ عَنْهَا ثَمَرُ الْجَنَّةِ مَرَّتَيْنِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! জান্নাতবাসীদের পোশাক সম্পর্কে আমাদের জানান, তা কি (নতুনভাবে) সৃষ্টি করা হবে নাকি তা বয়ন করা হবে?" অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব রইলেন এবং উপস্থিত কিছু লোক হেসে উঠল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা কেন হাসছ? একজন মূর্খ একজন জ্ঞানীকে জিজ্ঞাসা করছে (তাতে হাসির কী আছে)?" অতঃপর তিনি বললেন: "জান্নাতের ফল দুইবার ফেটে তা থেকে (সেই পোশাক) বের হবে।"
296 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، أَنْبَأَ يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْخَيْرِ مَرْثَدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ «فِي الْجَنَّةِ شَجَرٌ نَبَتَ السُّنْدُسُ مِنْهُ يَكُونُ ثِيَابَ أَهْلِ الْجَنَّةِ»
আবু আল-খায়র মারসাদ ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে যার থেকে সুন্দুস (সূক্ষ্ম রেশম) উৎপন্ন হয়, আর তা-ই জান্নাতবাসীদের পোশাকে পরিণত হয়।
297 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ فُورَكٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ: أُهْدِيَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُلَّةُ حَرِيرٍ فَجَعَلُوا -[196]- يَلْمِسُونَهَا، وَيَتَعَجَّبُونَ مِنْ لِينِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ لَمَنْدِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَلْيَنُ مِنْ هَذِهِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَةَ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এক জোড়া রেশমি পোশাক (হুল্লাহ) উপঢৌকন হিসেবে আনা হলো। অতঃপর লোকেরা তা স্পর্শ করতে শুরু করলো এবং এর কমনীয়তা দেখে বিস্ময় প্রকাশ করতে লাগলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "জান্নাতে সা'দ ইবনু মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি রুমালও এর চেয়ে বেশি নরম হবে।"
298 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جُبَّةٌ مِنْ سُنْدُسٍ، وَكَانَ يَنْهَى عَنِ الْحَرِيرِ، قَالَ: فَتَعَجَّبَ النَّاسُ مِنْهَا، قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ مَنَادِيلَ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ يُونُسَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সুন্দুস (এক প্রকার মিহি রেশম)-এর তৈরি একটি জুব্বা উপহার দেওয়া হলো, অথচ তিনি রেশম ব্যবহার করতে নিষেধ করতেন। তিনি (আনাস) বলেন: তখন লোকেরা এতে অবাক হলো। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “যার হাতে মুহাম্মাদের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রাণ, তাঁর কসম! নিশ্চয়ই জান্নাতে সা'দ ইবনে মু'আযের রুমালগুলো এর চেয়েও উত্তম।”
299 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ صُورَتُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، لَا يَبْصُقُونَ فِيهَا، وَلَا يَتَمَخَّطُونَ، وَلَا يَتَغَوَّطُونَ فِيهَا، آنِيَتُهُمْ، وَأَمْشَاطُهُمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَمَجَامِرُهُمْ مِنَ الْأَلُوَّةِ، رَشْحُهُمُ الْمِسْكُ، وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سَاقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنَ الْحُسْنِ لَا اخْتِلَافَ بَيْنَهُمْ، وَلَا تَبَاغُضَ، قُلُوبُهُمْ عَلَى قَلْبٍ وَاحِدٍ، يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا» -[197]- رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জান্নাতে প্রবেশকারী প্রথম দলের আকৃতি হবে পূর্ণিমার রাতের চাঁদের আকৃতির মতো। তারা সেখানে থুথু ফেলবে না, নাক পরিষ্কার করবে না (শ্লেষ্মা ফেলবে না), এবং সেখানে মলত্যাগও করবে না। তাদের বাসনপত্র ও চিরুনি হবে সোনা ও রূপার, আর তাদের ধূপদানি হবে উত্তম আগর কাঠের (আলুওয়াহ)। তাদের ঘাম হবে কস্তুরী (মিষ্ক)। তাদের প্রত্যেকের জন্য থাকবে দুইজন স্ত্রী, যাদের রূপ-সৌন্দর্যের কারণে মাংসের উপর দিয়েও তাদের পায়ের নলার ভেতরের মজ্জা দেখা যাবে। তাদের মধ্যে কোনো মতভেদ থাকবে না এবং কোনো বিদ্বেষ থাকবে না, তাদের অন্তর থাকবে এক অন্তরের মতো (একতাবদ্ধ)। তারা সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর তাসবীহ পাঠ করবে।"
300 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ وُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وَالزُّمْرَةُ الثَّانِيَةُ كَأَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ، وَلِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ عَلَى كُلِّ زَوْجَةٍ سَبْعُونَ حُلَّةً يُرَى مُخُّ سَاقِهِنَّ مِنْ وَرَاءِ الْخَالِ» وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. بِنَحْوِهِ «كَمَا يُرَى الشَّرَابُ الْأَحْمَرُ فِي الزُّجَاجَةِ الْبَيْضَاءِ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রথম দলটি যারা জান্নাতে প্রবেশ করবে, তাদের চেহারা হবে পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো। আর দ্বিতীয় দলটি আসমানে উজ্জ্বল তারকার (দুরু দুরু করে জ্বলা নক্ষত্রের) মতো সুন্দর হবে। আর তাদের প্রত্যেকের জন্য থাকবে দু'জন স্ত্রী। প্রতিটি স্ত্রীর (পরনে) থাকবে সত্তরটি পোশাক (হুল্লা), তাদের পায়ের গোছার মজ্জা বাহির থেকে (পোশাকের আড়াল ভেদ করেও) দেখা যাবে।" এবং তাঁর (ফুদায়েলের) সনদ সূত্রে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে, [যেখানে বলা হয়েছে] "যেমন সাদা কাঁচের পাত্রে লাল পানীয় দেখা যায়।"
301 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ الْمُطَرِّزُ الْمِصْريَّ، بِمَكَّةَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْمِصْرِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ السَّرْحِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: تَلَا قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ} [فاطر: 33] "، فَقَالَ: إِنَّ عَلَيْهِمُ التِّيجَانَ، إِنَّ أَدْنَى لُؤْلُؤَةٍ فِيهَا لَتُضِيءُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ، وَالْمَغْرِبِ "
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার এই বাণীটি তিলাওয়াত করলেন: "{চিরস্থায়ী জান্নাতসমূহ, তারা সেগুলোর মধ্যে প্রবেশ করবে। সেখানে তাদেরকে সোনার চুড়ি দ্বারা অলংকৃত করা হবে}" [সূরা ফাতির: ৩৩]। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তাদের (জান্নাতিদের) উপর মুকুট থাকবে। নিশ্চয়ই তার (মুকুটের) মধ্যেকার সর্বনিম্ন মানের মুক্তাটিও পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী সব কিছুকে আলোকিত করবে।"
302 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَانَ، أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ الْمِصْرِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «لَوْ أَنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ حِلْيَةٌ عُدِّلَتْ حِلْيَتُهُ بِحِلْيَةِ أَهْلِ الدُّنْيَا جَمِيعًا لَكَانَ لِمَا يُحَلِّيهُ اللَّهُ فِي الْآخِرَةِ أَفْضَلُ مِنْ حِلْيَةِ أَهْلِ الدُّنْيَا جَمِيعًا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি জান্নাতবাসীদের মধ্যে সর্বনিম্ন ব্যক্তির অলঙ্কার—তার সেই অলঙ্কারকে পৃথিবীর সমস্ত অধিবাসীর অলঙ্কারের সাথে তুলনা করা হয়, তবে আল্লাহ তাকে পরকালে যা দ্বারা সুসজ্জিত করবেন, তা পৃথিবীর সমস্ত অধিবাসীর অলঙ্কার অপেক্ষা উত্তম হবে।
303 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، وَعَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: ثنا حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عِمْرَانَ الْجَوْنِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مَيْمُونِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْخَيْمَةُ دُرَّةٌ مُجَوَّفَةٌ طُولُهَا فِي السَّمَاءِ سِتُّونَ مِيلًا فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا لِلْمُؤْمِنِ أَهْلًا لَا يَرَاهُمُ الْآخَرُونَ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ هَمَّامٍ
আবু মুসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "(জান্নাতের) তাঁবুটি হলো একটি ফাঁপা মুক্তা, যার উচ্চতা আকাশে ষাট মাইল। তার প্রতিটি কোণে মুমিনের জন্য এমন পরিবার বা স্ত্রীগণ থাকবে, যাদেরকে অন্য কেউ দেখতে পাবে না।"
304 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «الْخَيْمَةُ دُرَّةٌ مُجَوَّفَةٌ، فَرْسَخٌ فِي فَرْسَخٍ، لَهَا أَرْبَعُ آلَافِ مِصْرَاعٍ مِنْ ذَهَبٍ» هَذَا مَوْقُوفٌ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "তাঁবুটি হলো একটি ফাঁপা মুক্তা, যা এক ফারসাখ (লম্বা) ও এক ফারসাখ (চওড়া)। তার জন্য রয়েছে স্বর্ণের চার হাজার কপাট।"
305 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبِي سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، أَنْبَأَ حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ} [الكهف: 31] "، قَالَ: «لَا تَكُونُ أَرِيكَةً حَتَّى يَكُونُ السَّرِيرُ فِي الْحَجَلَةِ، فَإِنْ كَانَ سَرِيرٌ دُونَ حَجَلَةٍ، لَا يَكُونُ أَرِيكَةً إِلَّا وَالسَّرِيرُ فِي الْحَجَلَةِ، وَإِنْ كَانَتْ حَجَلَةً بِغَيْرِ سَرِيرٍ لَمْ يَكُنْ أَرِيكَةً، وَلَا تَكُونُ أَرِيكَةً إِلَّا وَالسَّرِيرُ فِي الْحَجَلَةِ، فَإِذَا اجْتَمَعَا كَانَتْ أَرِيكَةً»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার বাণী: {তাতে তারা আরিকাগুলোর (সুসজ্জিত আসনের) ওপর হেলান দিয়ে থাকবে} [আল-কাহফ: ৩১] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: ‘আরিকা’ হয় না, যতক্ষণ না পালঙ্কটি ‘হাজালা’-এর (পর্দাযুক্ত সুসজ্জিত মণ্ডপ) ভেতরে থাকে। যদি হাজালা ছাড়া শুধু পালঙ্ক থাকে, তবে তা আরিকা হবে না। আরিকা তখনই হবে যখন পালঙ্কটি হাজালা-এর ভেতরে থাকে। আর যদি পালঙ্ক ছাড়া হাজালা থাকে, তবে তা আরিকা হবে না। পালঙ্কটি হাজালা-এর ভেতরে না থাকলে তা আরিকা হয় না। যখন এই দুটি একত্রিত হয়, তখনই তা আরিকা হয়।
306 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَنْبَأَ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ} [الكهف: 31] "، قَالَ: «هِيَ الْأَسِرَّةُ فِي الْحِجَالِ»
قَالَ:
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তা'আলা'র বাণী: {তাতে তারা সুসজ্জিত আসনে হেলান দিয়ে বসবে} [সূরা আল-কাহফ: ৩১] সম্পর্কে তিনি বলেন, (আরায়েক অর্থ) হলো পর্দাযুক্ত কক্ষের ভেতরের খাটসমূহ।
307 - وَحَدَّثنا سَعِيدٌ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {عَلَى سُرَرٍ مَوْضُونَةٍ} [الواقعة: 15] "، قَالَ: «مَرْمُولَةٍ بِالذَّهَبِ» قَالَ: وَحَدَّثنا سَعِيدٌ، ثنا هُشَيْمٌ، أَنْبَأَ حُصَيْنٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «مَرْمُولَةٌ بِالذَّهَبِ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (আল্লাহ্র) বাণী: {তারা থাকবে স্বর্ণখচিত আসনে} [আল-ওয়াকি'আহ: ১৫] সম্পর্কে (মুজাহিদ) বলেন: "স্বর্ণ দ্বারা গাঁথা বা বুনা।" (বর্ণনাকারী) বলেন: এবং সাঈদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি হুশাইম থেকে, তিনি হুসাইন থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: "স্বর্ণ দ্বারা গাঁথা বা বুনা।"
308 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: {سُرَرٍ مَوْضُونَةٍ} [الواقعة: 15] "، يَقُولُ: «مَصْفُوفَةٌ» ، وَفِي قَوْلِهِ -[200]- {رَفْرَفٍ خُضْرٍ} [الرحمن: 76] " قَالَ: " الْمَجَالِسُ {وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ} [الرحمن: 76] "، قَالَ: الزَّرَابِيُّ: وَقَوْلُهُ: {فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ} [الواقعة: 89] "، يَقُولُ: «رَاحَةٌ وَمُسْتَرَاحٌ» ، وَقَوْلُهُ: نَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ "، يَقُولُ: «الْمَرَافِقُ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর বাণী: {সুরুুরিম মাওদূনাহ} [সূরা ওয়াকিয়া: ১৫] সম্পর্কে বলেন: এর অর্থ হলো: «মাসফূফাহ» – অর্থাৎ 'শ্রেণিবদ্ধ'। এবং তাঁর বাণী: {রাফরফিন খুদরিন} [সূরা আর-রাহমান: ৭৬] সম্পর্কে তিনি বলেন: এর অর্থ হলো: 'আল-মাজালিসু' (বসার স্থানসমূহ)। এবং {ওয়া আবক্বারিয়্যিন হিসান} [সূরা আর-রাহমান: ৭৬] সম্পর্কে তিনি বলেন: এর অর্থ হলো: 'আয-যারা-বিয়্যু' (গালিচাসমূহ)। আর তাঁর বাণী: {ফারওহুন ওয়া রাইহানুন} [সূরা ওয়াকিয়া: ৮৯] সম্পর্কে তিনি বলেন: এর অর্থ হলো: «রাহাতুন ওয়া মুসতারা-হুন» – অর্থাৎ 'বিশ্রাম ও আরামের স্থান'। আর তাঁর বাণী: {নামারিকু মাসফূফাহ} সম্পর্কে তিনি বলেন: এর অর্থ হলো: «আল-মারা-ফিক্ব» – অর্থাৎ 'কনুইয়ের উপর ভর দেওয়ার স্থানসমূহ'।
309 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرْيَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ} [الرحمن: 54] "، قَالَ: «أُخْبِرْتُمْ بِالْبَطَائِنِ، فَكَيْفَ بِالظَّهَائِرِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার এই বাণী প্রসঙ্গে: “{জান্নাতের বিছানাপত্রের) ভিতরের দিক হবে রেশমী মোটা কাপড়ের (ইস্তাবরাক)}” [সূরা আর-রাহমান: ৫৪], তিনি বললেন: “তোমাদেরকে ভিতরের দিক সম্পর্কে জানানো হয়েছে, তাহলে বাইরের দিক কেমন হবে?”