আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী
370 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا الْمُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، فِي قَوْلِهِ {وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ} [الواقعة: 17] ، قَالَ: «لَمْ تَكُنْ لَهُمْ حَسَنَاتٌ، فَيُجْزَوْنَ بِهَا، وَلَا سَيِّئَاتٌ، فَيُعَاقَبُونَ عَلَيْهَا، فَوُضِعُوا بِهَذَا الْوَضْعِ»
قَالَ: وَحَدَّثنا آدَمُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُجَيْحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ} [الواقعة: 17] ، قَالَ: يَقُولُ: «لَا يَمُوتُونَ وَلَا يَكْبَرُونَ»
হাসান (রাহ.) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী {চির কিশোরগণ} (সূরা ওয়াকিয়া: ১৭) সম্পর্কে তিনি বলেন: "তাদের কোনো নেকি ছিল না, যার জন্য তাদের প্রতিদান দেওয়া হবে; আর না কোনো গুনাহ ছিল, যার জন্য তাদের শাস্তি দেওয়া হবে। তাই তাদের এই অবস্থানে রাখা হয়েছে।"
মুজাহিদ (রাহ.) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী: {তাদের সেবায় ঘুরতে থাকবে চির কিশোরগণ} (সূরা ওয়াকিয়া: ১৭) সম্পর্কে তিনি বলেন: তিনি বলেন, "তারা মরবে না এবং তারা বৃদ্ধও হবে না।"
371 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: «إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلًا مَنْ يَسْعَى إِلَيْهِ أَلْفُ خَادِمٍ كُلُّ خَادِمٍ عَلَى عَمَلٍ لَيْسَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ» ، قَالَ: وَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: {إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا} [الإنسان: 19]
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নিশ্চয় জান্নাতবাসীদের মধ্যে সর্বনিম্ন মর্যাদার অধিকারী হবে সে, যার কাছে এক হাজার খাদেম ছোটাছুটি করবে (সেবায় নিয়োজিত থাকবে), যাদের প্রত্যেকেই এমন এক কাজে নিয়োজিত থাকবে যা তার সাথী (অন্য খাদেম) করবে না।" তিনি বললেন এবং এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "যখন আপনি তাদেরকে দেখবেন, আপনি তাদেরকে বিক্ষিপ্ত মুক্তা মনে করবেন।" (সূরা আল-ইনসান: ১৯)
372 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنِ ابْنِ سَابِطٍ، قَالَ: «يُزَوَّجُ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَرْبَعَةَ آلَافِ بِكْرٍ، وَثَمَانِيَةَ آلَافِ ثَيِّبٍ، وَخَمْسَ مِائَةِ عَذْرَاءَ» هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ مِنْ قَوْلِ ابْنِ سَابِطٍ
ইবনু সাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জান্নাতবাসীদের মধ্য হতে একজন পুরুষকে বিবাহ দেওয়া হবে চার হাজার কুমারীর সাথে, আট হাজার থাইয়্যিব (পূর্বে বিবাহিতা)-এর সাথে এবং পাঁচ শত অস্পর্শিতা কুমারীর সাথে। এই হলো ইবনু সাবিত-এর উক্তিগুলির মধ্যে সহীহ (সঠিক) উক্তি।
373 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ فُورَكٍ الْمُقْرِئُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْبَنَّا الطُّوفِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ، ثنا مُوسَى الْأَسْفَارِيُّ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بِلَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ لَيُزَوَّجُ خَمْسَمِائَةِ حَوْرَاءَ، وَأَرْبَعَ آلَافِ بِكْرٍ، وَثَمَانِيَةَ آلَافِ ثَيِّبٍ، يُعَانِقُ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ مِقْدَارَ عُمْرِهِ فِي الدُّنْيَا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই জান্নাতের একজন লোককে পাঁচশত (৫০০) হুর, চার হাজার (৪,০০০) কুমারী এবং আট হাজার (৮,০০০) পূর্বে বিবাহিতা নারীর সাথে বিবাহ দেওয়া হবে। সে তাদের প্রত্যেকের সাথে পৃথিবীতে তার জীবনের সমপরিমাণ সময় ধরে আলিঙ্গন করবে।"
374 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ قَالَا: أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْقُرَشِيُّ الْبَصْرِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ سُوقًا يَأْتُونَهَا كُلَّ جُمُعَةٍ فِيهَا كُثْبَانُ الْمِسْكِ، فَتَهُبُّ رِيحُ الشِّمَالِ فَتُحْثِي أَوْ تُسْفِي فِي وُجُوهِهِمُ الْمِسْكَ» . وَفِي رِوَايَةِ الْقَاضِي: " فَتُحْثِي فِي وُجُوهِهِمْ وَثِيَابِهِمْ فَيَزْدَادُوا حُسْنًا وَجَمَالًا فَيَرْجِعُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ وَقَدِ ازْدَادُوا حُسْنًا وَجَمَالًا فَيَقُولُ لَهُمْ أَهْلُوهُمْ: وَاللَّهِ لَقَدِ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا، فَيَقُولُونَ: وَأَنْتُمْ وَاللَّهِ لَقَدِ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا " لَفْظُ حَدِيثِ الْقَاضِي غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ كُثْبَانَ الْمِسْكِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، دُونَ ذِكْرِ الْمِسْكِ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই জান্নাতে একটি বাজার রয়েছে, যেখানে তারা (জান্নাতবাসীরা) প্রতি জুমাবারে আসবে। তাতে রয়েছে মিশকের স্তূপসমূহ। অতঃপর উত্তর দিকের বাতাস বইবে, যা তাদের মুখমণ্ডলে মিশক ছিটিয়ে দেবে (অথবা উড়িয়ে দেবে)।” আর ক্বাযী’র বর্ণনায়: “তখন সেই মিশক তাদের মুখমণ্ডল ও কাপড়ে ছিটিয়ে দেবে। ফলে তারা আরও সৌন্দর্য ও লাবণ্যে বৃদ্ধি পাবে। এরপর তারা তাদের পরিবারের কাছে ফিরে যাবে, এমতাবস্থায় যে তারা সৌন্দর্য ও লাবণ্যে আরও বৃদ্ধিপ্রাপ্ত হয়েছে। তখন তাদের পরিবারের লোকেরা তাদের বলবে: ‘আল্লাহর কসম! আমাদের ছেড়ে যাওয়ার পর তোমরা সৌন্দর্য ও লাবণ্যে বেড়ে গেছ।’ তারা বলবে: ‘আল্লাহর কসম! তোমরাও আমাদের কাছ থেকে যাওয়ার পর সৌন্দর্য ও লাবণ্যে বেড়ে গেছ।’”
375 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَانَ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ سُلَيْمَانُ يَعْنِي التَّيْمِيَّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،: " أَنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ، يَقُولُونَ: انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى السُّوقِ، قَالَ: فَيَأْتُونَ جِبَالًا أَوْ كُثْبَانًا مِنْ مِسْكٍ فَإِذَا رَجَعُوا إِلَى أَهْلِيهِمْ، قَالَ لَهُمْ أَزْوَاجُهُمْ: إِنَّا لَنَجِدُ مِنْكُمْ رِيحًا مَا كُنَّا نَجِدُهَا قَبْلَ أَنْ تَذْهَبُوا، وَيَقُولُونَ لِأَزْوَاجِهِمْ مِثْلَ ذَلِكَ " كَذَا أُتِيَ بِهِ مَوْقُوفًا وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعْنَاهُ فِي قِصَّةٍ طَوِيلَةٍ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতবাসীরা বলবে: ‘আমাদের সাথে চলো বাজারের দিকে।’ (বর্ণনাকারী) বললেন: তখন তারা কস্তুরী দ্বারা গঠিত পাহাড়সমূহ বা টিলাসমূহের কাছে পৌঁছাবে। আর যখন তারা তাদের পরিবারের কাছে ফিরে আসবে, তখন তাদের স্ত্রীগণ তাদেরকে বলবে: ‘নিশ্চয়ই আমরা তোমাদের মধ্যে এমন সুবাস পাচ্ছি যা তোমরা যাওয়ার আগে আমরা পাইনি।’ আর তারাও তাদের স্ত্রীদেরকে একই কথা বলবে। এটি এভাবেই মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) এসেছে। আর ইবনু মুসাইয়্যিব থেকে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সূত্রে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে দীর্ঘ এক বর্ণনায় এর সমার্থক বিষয় বর্ণিত হয়েছে।
376 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ سُوقًا مَا فِيهَا بَيْعٌ وَلَا شِرَاءٌ، إِلَّا الصُّوَرَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، فَإِذَا اشْتَهَى الرَّجُلُ صُورَةً دَخَلَ فِيهَا، وَإِنَّ فِيهَا مُجْتَمَعٌ لِلْحُورِ الْعَيْنِ يَرْفَعْنَ أَصْوَاتًا لَمْ يَسْمَعِ الْخَلَائِقُ بِمِثْلِهَا، يَقُلْنَ: نَحْنُ الْخَالِدَاتُ فَلَا نَبِيدُ، وَنَحْنُ النَّاعِمَاتُ، فَلَا نَبْؤُسُ، وَنَحْنُ الرَّاضِيَاتُ، فَلَا نَسْخَطُ، فَطُوبَى لِمَنْ كَانَ لَنَا وَكُنَّا لَهُ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয় জান্নাতের মধ্যে একটি বাজার রয়েছে, সেখানে কোনো বেচাকেনা নেই, তবে পুরুষ ও নারীদের আকৃতি (রূপ) পরিবর্তনের সুযোগ ছাড়া। যখন কোনো পুরুষ কোনো আকৃতি কামনা করবে, সে তাতে প্রবেশ করবে (অর্থাৎ সেই রূপ ধারণ করবে)। আর নিশ্চয় সেখানে ডাগর চোখবিশিষ্ট হুরদের জন্য একটি সমাবেশস্থল থাকবে। তারা এমন উচ্চস্বরে আওয়াজ তুলবে, যার অনুরূপ সৃষ্টিকুল কখনও শোনেনি। তারা বলবে: 'আমরা চিরস্থায়ী, সুতরাং আমরা বিলীন হব না; আর আমরা নেয়ামতপ্রাপ্ত, সুতরাং আমরা কখনও দুর্দশাগ্রস্ত হব না; আর আমরা সন্তুষ্ট, সুতরাং আমরা কখনও অসন্তুষ্ট হব না। সুতরাং সৌভাগ্য (বা 'তুবা') সেই ব্যক্তির জন্য, যে আমাদের জন্য এবং আমরা যার জন্য।"
377 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، {فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ} [الروم: 15] قَالَ: «السَّمَاعُ فِي الْجَنَّةِ»
ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, {তারা বাগ-বাগিচায় আনন্দিত থাকবে} (সূরা আর-রুম: ১৫) প্রসঙ্গে তিনি বলেন: "(তাদের সেই আনন্দ হলো) জান্নাতে শ্রবণ করা।"
378 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَوْنِ بْنِ الْخَطَّابِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنِ ابْنٍ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: " إِنَّ الْحُورَ فِي الْجَنَّةِ يَتَغَنَّيْنَ يَقُلْنَ: نَحْنُ الْجِوَارِ الْحِسَانُ حُبِّبْنَا لِأَزْوَاجٍ كِرَامٍ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় জান্নাতে হুরগণ গান গাইতে থাকবে, তারা বলবে: আমরাই হলাম সুন্দরী যুবতীরা, আমাদেরকে সম্মানিত স্বামীদের জন্য প্রিয় করা হয়েছে।"
379 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الزَّاهِدُ، أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ بُنْدَارِ بْنِ الْحُسَيْنِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا مِنْ عَبْدٍ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا وَيَجْلِسُ عِنْدَ رَأْسِهِ وَعِنْدَ رِجْلَيْهِ ثِنْتَانِ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ يُغَنِّيَانِ بِأَحْسَنِ صَوْتٍ يَسْمَعُهُ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ، وَلَيْسَ بِمِزْمَارِ الشَّيْطَانِ، وَلَكِنْ بِتَحْمِيدِ اللَّهِ وَتَقْدِيسِهِ»
আবু উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এমন কোনো বান্দা নেই যে জান্নাতে প্রবেশ করবে, কিন্তু তার মাথার পাশে এবং পায়ের পাশে দুজন হুর-ঈন বসবে। তারা এমন মধুরতম কণ্ঠে গান গাইবে যা মানুষ ও জিনেরা শুনে থাকে। তা শয়তানের বাঁশি (বাদ্যযন্ত্র) হবে না, বরং তা হবে আল্লাহর প্রশংসা (তাহমীদ) এবং তাঁর পবিত্রতা (তাকদীস) ঘোষণার মাধ্যমে।"
380 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَتَّابٍ الْجَلَّابُ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " سَلُونَا فَإِنَّكُمْ لَا تَسْأَلُونَ عَنْ شَيْءٍ، إِلَّا سَأَلْنَا عَنْهُ، فَقَالَ رَجُلٌ: أَفِي الْجَنَّةِ غِنَاءٌ؟ قَالَ: «أَكْوَارٌ مِنْ مِسْكٍ عَلَيْهَا جِوَارٍ يُمَجِّدُونَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ بِصَوْتٍ لَمْ تَسْمَعِ الْآذَانُ بِمِثْلِهَا قَطُّ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "তোমরা আমাদের জিজ্ঞাসা করো। কারণ তোমরা এমন কোনো কিছু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবে না, যার সম্পর্কে আমরা প্রশ্ন করিনি।" তখন একজন লোক বলল, "জান্নাতে কি গান বাদ্য (গিনা) আছে?" তিনি বললেন, "(সেখানে থাকবে) মেশকের স্তূপসমূহ, তার উপর থাকবে সুন্দরী রমনীরা, যারা মহান আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার মহিমা বর্ণনা করবে এমন আওয়াজে, যা কান কখনও তার মতো কিছু শোনেনি।"
381 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّقَّاقُ، ثنا السَّرَّاجُ، ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ، قَالَ: " سُئِلَ مُجَاهِدٌ: هَلْ فِي الْجَنَّةِ سَمَاعٌ؟ قَالَ: «إِنَّ فِيهَا شَجَرَةً لَهَا سَمَاعٌ لَمْ يَسْمَعِ السَّامِعُونُ إِلَى مِثْلِهِ» وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ أَحَادِيثُ مَرْفُوعَةٌ أَسَانِيدُهَا ضَعِيفَةٌ بِمَرَّةٍ، فَتَرَكْتُ نَقْلَهَا
আলী ইবনু আবী আল-ওয়ালীদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুজাহিদকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: জান্নাতে কি কোনো গান/শ্রুতি (শোনা) আছে? তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই সেখানে এমন একটি বৃক্ষ আছে, যার এমন একটি শ্রুতি রয়েছে, যার অনুরূপ কোনো শ্রোতাই কখনও শোনেনি।” আর এ বিষয়ে মারফূ' হাদীসসমূহও বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু সেগুলোর সনদ চূড়ান্তভাবে দুর্বল, তাই আমি সেগুলো উল্লেখ করা ছেড়ে দিয়েছি।
382 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا الْخَضِرُ بْنُ أَبَانَ الْهَاشِمِيُّ، ثنا شَيْبَانُ، ثنا جَعْفَرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ دِينَارٍ، يَقُولُ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: {وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ} [ص: 25] ، قَالَ: " يُقَامُ دَاوُدُ عَلَيْهِ -[229]- السَّلَامُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، عِنْدَ سَاقِ الْعَرْشِ، يَقُولُ: يَا دَاوُدُ، مَجِّدْنِي بِذَلِكَ الصَّوْتِ الْحَسَنِ الرَّخِيمِ الَّذِي كُنْتَ تُمَجِّدُنِي بِهِ فِي الدُّنْيَا، قَالَ: فَيَقُولُ: يَا رَبِّ كَيْفَ وَقَدْ سَلَبْتَنِيهِ؟ فَيَقُولُ: إِنِّي سَأَرُدُّهُ عَلَيْكَ الْيَوْمَ، فَيَنْدَفِعُ دَاوُدُ بِصَوْتٍ يَسْتَفْرِغُ نَعِيمَ أَهْلِ الْجَنَّةِ "
মালিক ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার এই বাণী সম্পর্কে বলেন: "{আর অবশ্যই তার জন্য আমাদের কাছে রয়েছে নৈকট্য ও শুভ পরিণতি।}" [সূরা সাদ: ২৫]। তিনি বলেন: "কিয়ামতের দিন দাউদ (আঃ)-কে আরশের পায়ার নিকট দাঁড় করানো হবে। তিনি (আল্লাহ) বলবেন: হে দাউদ, সেই সুললিত, সুমিষ্ট কণ্ঠস্বর দ্বারা আমার পবিত্রতা বর্ণনা করো, যা দ্বারা তুমি দুনিয়াতে আমার পবিত্রতা বর্ণনা করতে। তিনি (দাউদ আঃ) বলবেন: হে আমার রব, (আমি তা কিভাবে করব) অথচ আপনি তা আমার থেকে কেড়ে নিয়েছেন? তখন তিনি (আল্লাহ) বলবেন: আমি আজ তা তোমার কাছে ফিরিয়ে দেব। অতঃপর দাউদ এমন এক কণ্ঠস্বরে জিকির শুরু করবেন যা জান্নাতবাসীদের সমস্ত নিয়ামতকেও অতিক্রম করে যাবে।"
383 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ نَهْرًا طُولَ الْجَنَّةِ، حَافَّتَاهُ الْعَذَارَى قِيَامٌ مُتَقَابِلَاتٌ، وَيُغَنِّينَ بِأَحْسَنِ أَصْوَاتٍ يَسْمَعُهَا الْخَلَائِقُ، حَتَّى مَا يَرَوْنَ أَنَّ فِيَ الْجَنَّةِ لَذَّةً مِثْلَهَا:، قُلْنَا يَا أَبَا هُرَيْرَةَ وَمَا ذَلِكَ الْغِنَاءُ؟ قَالَ: «إِنْ شَاءَ اللَّهُ التَّسْبِيحُ، وَالتَّحْمِيدُ، وَالتَّقْدِيسُ وَثَنَاءٌ عَلَى الرَّبِّ عَزَّ وَجَلَّ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় জান্নাতের দৈর্ঘ্যের সমান একটি নদী রয়েছে। তার দুই তীরে কুমারীগণ (হুর) মুখোমুখি দাঁড়িয়ে অবস্থান করছে। আর তারা এমন সুমধুর কণ্ঠে গান গাইছে যা সৃষ্টিকূল শুনতে পাবে, এমনকি তারা এর মতো অন্য কোনো স্বাদ জান্নাতে দেখতে পাবে না। আমরা বললাম, হে আবূ হুরায়রা! আর সেই গান কী? তিনি বললেন, "ইনশাআল্লাহ্, তা হলো তাসবীহ, তাহমীদ, তাকদীস এবং মহামহিম প্রতিপালকের (আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা-এর) প্রশংসা।"
384 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ الْمُزَكِّي، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: " سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يَأْكُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ، وَيَشْرَبُونَ مِنْهَا، وَلَا يَتَغَوَّطُونَ، وَلَا يَتَمَخَّطُونَ، وَلَا يَبُولُونَ، وَلَكِنْ طَعَامُهُمْ جُشَاءٌ، وَرَشْحٌ كَرَشْحِ الْمِسْكِ، وَيُلْهَمُونَ التَّسْبِيحَ، وَالْحَمْدَ، كَمَا تُلْهَمُونَ النَّفْسَ» رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْحَسَنِ الْحُلْوَانِيِّ، وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: জান্নাতবাসীরা খাবে এবং পান করবে, কিন্তু তারা পায়খানা করবে না, নাক ঝাড়বে না এবং পেশাবও করবে না। বরং তাদের খাবার (হজম হওয়ার পর) ঢেকুর হয়ে বের হবে এবং ঘাম হবে কস্তুরীর ঘামের মতো। আর তাদের তাসবীহ ও হামদ (আল্লাহর পবিত্রতা ও প্রশংসা) করার ইলহাম হবে, যেমন তোমাদের শ্বাস-প্রশ্বাস নেওয়ার ইলহাম হয়।
385 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، -[230]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: {لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا} [مريم: 62] يَقُولُ: «بَاطِلًا» {وَلَا تَأْثِيمًا} [الواقعة: 25] ، يَقُولُ: «كَذِبًا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী: {لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا} [সূরা মারইয়াম: ৬২] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: (এর অর্থ) «বাতিলًا (অনর্থক/অসার)»। আর {وَلَا تَأْثِيمًا} [সূরা ওয়াক্বিয়াহ: ২৫] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: (এর অর্থ) «কাযিবান (মিথ্যা)»।
386 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا} [مريم: 62] ، يَقُولُ: «لَا يَسْتَبُّونَ» ، وَفِي قَوْلِهِ: {لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً} [الغاشية: 11] ، يَقُولُ: «لَا تَسْمَعُ فِيهَا شَتْمًا»
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁর বাণী: "তারা সেখানে কোনো অসার বাক্য/কথা শুনবে না" (সূরা মারিয়াম: ৬২) সম্পর্কে তিনি বলেন: "তারা পরস্পরকে গালাগালি করবে না।" আর তাঁর বাণী: "তুমি সেখানে কোনো অসার শব্দ শুনবে না" (সূরা গাশিয়াহ: ১১) সম্পর্কে তিনি বলেন: "তুমি সেখানে কোনো গালি শুনবে না।"
387 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ، هَارُونَ بْنِ مَعْرُوفٍ قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَخْرٍ، أَنَّ أَبَا حَازِمٍ، حَدَّثَهُ قَالَ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، يَقُولُ: شَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَجْلِسًا وَصَفَ فِيهِ الْجَنَّةَ، حَتَّى انْتَهَى، ثُمَّ قَالَ فِي آخِرِ حَدِيثِهِ: «فِيهَا مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ» ، ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: {تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا، وَطَمَعًا، وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ، فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} [السجدة: 17] رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مَعْرُوفٍ، وَهَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ ح -[232]-
সাহল ইবনে সা'দ আস-সা'ঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এমন একটি মজলিসে উপস্থিত ছিলাম, যেখানে তিনি জান্নাতের বর্ণনা দেন, যতক্ষণ না তিনি শেষ করেন। অতঃপর তিনি তার আলোচনার শেষে বলেন: "সেখানে এমন কিছু আছে যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি এবং কোনো মানুষের হৃদয়েও তার কল্পনা উদয় হয়নি।" অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করেন: {তাদের পার্শ্বদেশ শয্যা থেকে দূরে থাকে। তারা তাদের রবকে ডাকে ভয় ও আশা নিয়ে। আর আমি তাদেরকে যে রিযিক দিয়েছি, তা থেকে তারা ব্যয় করে। অতএব, কোনো প্রাণ জানে না তাদের জন্য চোখ জুড়ানো কী লুকানো আছে, তাদের কৃতকর্মের ফলস্বরূপ।} [সূরা আস-সাজদাহ: ১৭]
388 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ حَيَّانَ، مِنْ أَهْلِ مِصْرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ: بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَصِفُ الْجَنَّةَ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ. قَالَ أَبُو صَخْرٍ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلْقُرَظِيِّ، فَقَالَ: «إِنَّهُمْ أَخْفَوْا لِلَّهِ عَمَلًا، وَأَخْفَى لَهُمْ ثَوَابًا فَلَوْ أَقْدَمُوا عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَأَقَرَّ تِلْكَ الْأَعْيُنَ»
সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি তাকে বলতে শুনেছেন: যখন আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম, আর তিনি জান্নাতের বর্ণনা দিচ্ছিলেন, তখন তিনি তার অনুরূপ বর্ণনা করলেন। আবু সাখর বললেন: আমি তা আল-কুরাযীর নিকট উল্লেখ করলাম। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয় তারা আল্লাহর জন্য এমন কাজ গোপন করেছে, আর আল্লাহ তাদের জন্য প্রতিদান গোপন করে রেখেছেন। যদি তারা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার দিকে অগ্রসর হতো, তবে তিনি সেই চোখগুলোকে শীতল করতেন।"
389 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: «أَعْدَدْتُ لِعِبَادِيَ الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ» ، وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ: {فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} [السجدة: 17] ، وَفِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ سَنَةٍ لَا يَقْطَعُهَا، وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ: {وَظِلٍّ مَمْدُودٍ} [الواقعة: 30] ، وَمَوْضِعُ سَوْطِ أَحَدِكُمْ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا، وَمَا فِيهَا " اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ قَوْلَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: {فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ، وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ} [آل عمران: 185]
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেছেন: “আমি আমার নেককার বান্দাদের জন্য এমন কিছু তৈরি করে রেখেছি, যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি এবং কোনো মানুষের অন্তরে তার ধারণা পর্যন্ত উদয় হয়নি।” আর তোমরা যদি চাও, তবে পড়ো: “সুতরাং কেউ জানে না তাদের জন্য তাদের চোখ শীতলকারী কী জিনিস লুক্কায়িত রাখা হয়েছে, যা তারা যা করত তার প্রতিদানস্বরূপ।” [সূরা সাজদাহ: ১৭] আর জান্নাতে এমন একটি গাছ রয়েছে যার ছায়ায় একজন আরোহী একশ বছর পথ চললেও তা শেষ করতে পারবে না। আর তোমরা যদি চাও, তবে পড়ো: “এবং দীর্ঘায়িত ছায়া।” [সূরা ওয়াকি'আহ: ৩০] আর জান্নাতে তোমাদের কারো চাবুকের পরিমাণ স্থানও দুনিয়া ও তার মধ্যে যা কিছু আছে তা থেকে উত্তম। যদি তোমরা চাও, তবে আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার এই বাণী পড়ো: “সুতরাং যাকে আগুন থেকে দূরে সরানো হলো এবং জান্নাতে প্রবেশ করানো হলো, সে অবশ্যই সফলতা লাভ করল।” [সূরা আলে ইমরান: ১৮৫]