আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী
401 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ ذَكَرَ مَرَاكِبَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، ثُمَّ تَلَا: {وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا} [الإنسان: 20] ، ذَكَرَ مَرَاكِبَهُمْ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জান্নাতবাসীদের আরোহণ (যানবাহন)-এর কথা উল্লেখ করলেন, অতঃপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: {আর যখন তুমি সেখানে দেখবে, তখন দেখবে নেয়ামতরাজি ও এক বিশাল রাজত্ব।} [সূরা আল-ইনসান: ২০]। তিনি তাদের আরোহণ-এর কথা উল্লেখ করলেন।
402 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ السَّقَّاءِ، أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ بَطَّةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا} [الإنسان: 20] ، قَالَ: " كَبِيرًا عَظِيمًا، وَقَالَ: اسْتِئْذَانُ الْمَلَائِكَةِ عَلَيْهِمْ، وَقَالَ: يُعَظِّمُهُمُ الْخَدَمُ وَلَا يَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ عَلَيْهِمْ إِلَّا بِإِذْنٍ "
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁর বাণী: {আর যখন তুমি সেখানে দেখবে, তুমি দেখবে স্বাচ্ছন্দ্য ও বিরাট এক সাম্রাজ্য} [আল-ইনসান: ২০] সম্পর্কে তিনি বলেন, 'কাবীরান' (বিরাট) অর্থ হলো 'আযীমান' (অতি মহান)। তিনি আরও বলেন, (এই বিরাট সাম্রাজ্যের অংশ হলো) তাদের কাছে ফেরেশতাদের প্রবেশাধিকারের জন্য অনুমতি গ্রহণ করা। তিনি বলেন, খাদেমগণ (সেবকগণ) তাদের সম্মান করবে এবং ফেরেশতাগণ তাদের (জান্নাতবাসীদের) কাছে অনুমতি ব্যতীত প্রবেশ করবে না।
403 - أَخْبَرَنَا الْأُسْتَاذُ أَبُو سَعْدٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الزَّاهِدُ، أَنْبَأَ أَبُو عُثْمَانَ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رَجَاءٍ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَيْضِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِيِّ، قَالَ: " سَمِعْتُ أَبَا سُلَيْمَانَ، يَقُولُ: فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا} [الإنسان: 20] ، قَالَ: " فَالْمُلْكُ الْكَبِيرُ أَنَّ رَسُولَ رَبِّ الْعِزَّةِ يَأْتِيهِ بِالتُّحْفَةِ، وَاللُّطْفِ، فَلَا يَصِلُ إِلَيْهِ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ لَهُ عَلَيْهِ، فَيَقُولُ لِلْحَاجِبِ: اسْتَأْذِنْ عَلَى وَلِيِّ اللَّهِ، فَإِنِّي لَسْتُ أَصِلُ إِلَيْهِ، فَيُعْلِمُ ذَلِكَ الْحَاجِبُ حَاجِبًا آخَرَ بَعْدَ حَاجِبٍ، فَيَأْذَنُ لَهُ، وَمِنْ دَارِهِ إِلَى دَارِ السَّلَامِ بَابٌ يَدْخُلُ مِنْهُ عَلَى رَبِّهِ إِذَا شَاءَ بِلَا إِذْنٍ، فَالْمُلْكُ الْكَبِيرُ أَنَّ رَسُولَ رَبِّ الْعِزَّةِ لَا يُدْخَلُ عَلَيْهِ إِلَّا بِإِذْنٍ وَهُوَ يَدْخُلُ عَلَى رَبِّهِ بِلَا إِذْنٍ "
আবু সুলাইমান থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার এই বাণী প্রসঙ্গে বলেন: {আর যখন তুমি সেখানে দেখবে, তখন দেখবে অফুরন্ত নিআমত এবং বিশাল রাজত্ব} [সূরা আল-ইনসান: ২০]। তিনি বললেন: "বিশাল রাজত্ব (আল-মুলকুল কাবীর) হলো এই যে, রাব্বুল ইযযতের (সম্মান ও প্রতাপের রবের) বার্তাবাহক তার (জান্নাতবাসীর) জন্য উপহার ও অনুগ্রহ নিয়ে আসেন, কিন্তু তার কাছে পৌঁছতে পারে না যতক্ষণ না সে (বার্তাবাহক) তার (ঐ ব্যক্তির) কাছে প্রবেশের অনুমতি চায়। তখন সে (বার্তাবাহক) দ্বাররক্ষককে বলে: আল্লাহর ওলীর জন্য (প্রবেশের) অনুমতি চাও, কারণ আমি তাঁর কাছে অনুমতি ছাড়া পৌঁছতে পারি না। অতঃপর সেই দ্বাররক্ষক তার পরের আরেক দ্বাররক্ষককে বিষয়টি জানায়, এরপর তাকে প্রবেশের অনুমতি দেওয়া হয়। আর তার (ঐ জান্নাতবাসীর) বাসস্থান থেকে 'দারুস-সালাম' (শান্তির নিবাস)-এর দিকে একটি দরজা থাকবে, যার মাধ্যমে সে যখন চাইবে, অনুমতি ছাড়াই তার রবের কাছে প্রবেশ করবে। সুতরাং বিশাল রাজত্ব (আল-মুলকুল কাবীর) হলো এই যে, রাব্বুল ইযযতের বার্তাবাহক তার (ঐ ব্যক্তির) কাছে অনুমতি ব্যতীত প্রবেশ করতে পারে না, অথচ সে (ঐ ব্যক্তি) তার রবের কাছে অনুমতি ছাড়াই প্রবেশ করতে পারে।"
404 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ بُرْهَانَ الْغَزَّالُ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ فِي آخَرِينَ بِبَغْدَادَ قَالَا: أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ، فِي ذِي الْحِجَّةِ سَنَةَ سِتٍّ وَخَمْسِينَ وَمِائَتَيْنِ، ثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " آتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَابَ الْجَنَّةِ، فَأَسْتَفْتِحُ، فَيَقُولُ الْخَازِنُ: مَنْ أَنْتَ؟ فَأَقُولُ: مُحَمَّدٌ، فَيَقُولُ: بِكَ أُمِرْتُ أَنْ لَا أَفْتَحَ لِأَحَدٍ قَبْلَكَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ، وَزُهَيْرٍ، عَنْ هَاشِمِ بْنِ الْقَاسِمِ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি কিয়ামতের দিন জান্নাতের দরজায় আসব এবং দরজা খোলার অনুমতি চাইব। তখন দ্বাররক্ষক (ফেরেশতা) বলবে: আপনি কে? আমি বলব: মুহাম্মদ। তখন সে বলবে: আমাকে আপনার মাধ্যমেই নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে, আপনার আগে অন্য কারো জন্য যেন আমি না খুলি।"
405 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَشَدِّ نَجْمٍ فِي السَّمَاءِ أَضَاءةً، ثُمَّ هُمْ بَعْدَ ذَلِكَ مَنَازِلُ، لَا يَتَغَوَّطُونَ، وَلَا يَبُولُونَ، وَلَا يَتَمَخَّطُونَ، وَلَا يَبْزُقُونَ، أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ، وَمَجَامِرُهُمُ الْأَلُوَّةُ، وَرِيحُهُمُ الْمِسْكُ، أَخْلَاقُهُمْ عَلَى خَلْقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ عَلَى طُولِ أَبِيهِمْ آدَمَ سِتِّينَ ذِرَاعًا» رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبِي كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِي -[240]- مُعَاوِيَةَ وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَقَالَ فِي رِوَايَةِ أَبِي زَكَرِيَّا عَلَى خَلْقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ. وَفِي رِوَايَةِ أَبِي كُرَيْبٍ عَلَى خَلْقِ رَجُلٍ وَلَمْ يُثْبِتْهُ شَيْخُنَا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে জান্নাতে প্রবেশকারী প্রথম দলটি হবে পূর্ণিমা রাতের চাঁদের আকৃতিতে, অতঃপর তাদের পরের দলটি হবে আকাশের সবচেয়ে উজ্জ্বল তারকার মতো ঔজ্জ্বল্যের অধিকারী, অতঃপর তারা এর পরে বিভিন্ন স্তরে বিভক্ত হবে। তারা মলত্যাগ করবে না, পেশাব করবে না, নাক ঝাড়বে না এবং থুথু ফেলবে না। তাদের চিরুনি হবে স্বর্ণের, তাদের ধূপদান হবে (উৎকৃষ্ট) আগরকাঠের, এবং তাদের সুগন্ধি হবে কস্তুরীর। তাদের চরিত্র হবে এক ব্যক্তির চরিত্রের মতো, তাদের পিতা আদম (আঃ)-এর উচ্চতার উপর ভিত্তি করে ষাট হাত লম্বা হবে।”
406 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمَشٍ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ الْقَطَّانِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ شُمَيْرِ بْنِ نَهَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَدْخُلُ فُقَرَاءُ الْمُسْلِمِينَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِنِصْفِ يَوْمٍ مِقْدَارُهُ خَمْسُ مِائَةِ عَامٍ عَلَى خَلْقِ آدَمَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ ذِرَاعًا فِي سَبْعَةِ أَذْرُعٍ» قَالَ شُمَيْرٌ: وَمَا ذَاكَ الذِّرَاعُ؟ قَالَ: كَأَطْوَلِكُمْ رَجُلًا " كَذَا وَجَدْتُهُ فِي سَمَاعِي، شُمَيْرٌ بِالشِّينِ مُعْجَمَةٍ وَبِالْمِيمِ. وَرَوَاهُ غَيْرُهُ، عَنْ حَمَّادٍ، فَقَالَ شُتَيْرُ بْنُ نَهَارٍ بِالشِّينِ وَالتَّاءِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুসলমান ফকীরেরা তাদের ধনীদের অর্ধ দিন পূর্বে জান্নাতে প্রবেশ করবে, যার পরিমাণ হলো পাঁচশত বছর। [অথচ] আদমের (আঃ) সৃষ্টি ছিল আঠারো যিরা' (হাত) লম্বা ও সাত যিরা' চওড়া। শুমাইর বললেন: সেই যিরা'টি কেমন? তিনি বললেন: তোমাদের মধ্যে যে লোকটি সবচেয়ে লম্বা, তার মতো।
407 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ نَهَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَدْخُلُ فُقَرَاءُ الْمُؤْمِنِينَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِنِصْفِ يَوْمٍ مِقْدَارُهُ خَمْسُ مِائَةِ عَامٍ عَلَى خَلْقِ آدَمَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ ذِرَاعًا فِي سَبْعِ أَذْرُعٍ، قُلْتُ: وَمَا الذِّرَاعُ فِيكُمْ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: أَطْوَلُكُمْ رَجُلًا " وَالصَّحِيحُ رِوَايَةُ غَيْرِ حَمَّادٍ سُمَيْرُ بْنُ نَهَارٍ بِالسِّينِ غَيْرِ مُعْجَمَةٍ، وَبِالْمِيمِ. كَذَا قَالَهُ الْبُخَارِيُّ، وَرِوَايَةُ أَبِي صَالِحٍ، وَهَمَّامٍ، وَأَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَلَى صُورَةِ آدَمَ سِتِّينَ -[241]- ذِرَاعًا أَصَحُّ مِنْ هَذِهِ الرِّوَايَةِ، وَأَمَّا رِوَايَتُهُ فِي قَدْرِ سَبْقِ الْفُقَرَاءِ الْأَغْنِيَاءَ بِدُخُولِ الْجَنَّةِ، فَكَذَلِكَ رَوَاهُ غَيْرُهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মুমিনদের মধ্যে যারা দরিদ্র, তারা তাদের ধনীদের চেয়ে অর্ধ দিন আগে জান্নাতে প্রবেশ করবে; যার পরিমাণ হলো পাঁচশত বছর। আদম (আলাইহিস সালাম)-এর সৃষ্টি (হয়েছিল) আঠারো হাত (দৈর্ঘ্যে) এবং সাত হাত (প্রস্থে)। আমি বললাম: সেদিন তোমাদের মধ্যে এক হাত (মাপের একক) কতটুকু হবে? তিনি বললেন: তোমাদের মধ্যে যে পুরুষটি সবচেয়ে লম্বা, (সেটাই হবে এক হাত)।"
তবে সহীহ হলো হাম্মাদ ব্যতীত অন্য বর্ণনাকারীর রিওয়ায়াত – তা হলো (শুতাইর নয় বরং) সুমাইর ইবনে নাহার (সীন অক্ষর দ্বারা, যাতে কোনো নুকতা নেই, এবং মীম অক্ষর দ্বারা)। বুখারীও অনুরূপ বলেছেন। আর আবু সালিহ, হাম্মাম এবং আবু যুর'আ-এর মাধ্যমে আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত রিওয়ায়াত – যেখানে আদম (আঃ)-এর আকৃতি ষাট হাত বলা হয়েছে – তা এই রিওয়ায়াত থেকে অধিকতর সহীহ। আর গরীবেরা ধনীদের আগে জান্নাতে প্রবেশের সময়ের যে পরিমাণ বর্ণনা করা হয়েছে, তা অন্যরাও আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
408 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَدْخُلُ الْفُقَرَاءُ الْجَنَّةَ قَبْلَ الْأَغْنِيَاءِ بِنِصْفِ يَوْمٍ خَمْسِ مِائَةِ عَامٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দরিদ্ররা ধনীদের পাঁচশত বছর, অর্ধ দিন পূর্বে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
409 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، إِمْلَاءً، أَنْبَأَ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْمَالِكِيُّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَدْخُلُ الْفُقَرَاءُ الْجَنَّةَ قَبْلَ الْأَغْنِيَاءِ بِنِصْفِ يَوْمٍ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দরিদ্ররা ধনী ব্যক্তিদের চেয়ে পাঁচশত বছরের অর্ধ দিন পূর্বে জান্নাতে প্রবেশ করবে।
410 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ جَابِرٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَدْخُلُ فُقَرَاءُ الْمُسْلِمُينَ الْجَنَّةَ قَبْلَ الْأَغْنِيَاءِ بِأَرْبَعِينَ خَرِيفًا»
জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দরিদ্র মুসলিমরা ধনীদের চল্লিশ বছর (খারীফاً) আগে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
411 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ، أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ صَالِحٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: بَيْنَا أَنَا قَاعِدٌ فِي الْمَسْجِدِ، وَحَلْقَةٌ مِنْ فُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ قُعُودًا إِذْ دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَعَدَ إِلَيْهِمْ فَقُمْتُ إِلَيْهِمْ -[242]- فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِيَسْتَبْشِرِ الْفُقَرَاءُ الْمُهَاجِرُونَ بِمَا يَسُرُّ وُجُوهَهُمْ فَإِنَّهُمْ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ الْأَغْنِيَاءِ بِأَرْبَعِينَ عَامًا» قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُ وُجُوهَهُمُ أَسْفَرَتْ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو: حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنْ أَكُونَ مِنْهُمْ
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন মসজিদে বসে ছিলাম, আর দরিদ্র মুহাজিরদের একটি দলও (গোল হয়ে) বসেছিল, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রবেশ করলেন এবং তাদের কাছে বসলেন। তখন আমিও তাদের কাছে গেলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “দরিদ্র মুহাজিরগণ যেন এমন একটি বিষয় নিয়ে আনন্দিত হয়, যা তাদের মুখমণ্ডলকে প্রফুল্ল করবে, কারণ তারা ধনী লোকদের চেয়ে চল্লিশ বছর আগে জান্নাতে প্রবেশ করবে।” তিনি বলেন: আমি তাদের মুখমণ্ডলকে উজ্জ্বল হতে দেখলাম। আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এমনকি আমি তখন আকাঙ্ক্ষা করলাম যে আমিও যেন তাদের অন্তর্ভুক্ত হতে পারতাম।
412 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ثنا أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: إِنَّا جَمِيعًا فِي الْمَسْجِدِ، وَمَسْلَمَةُ بْنُ مُخَلَّدٍ، وَذَكَرَ السَّبْقَ فَهُمْ عَلَى ذَلِكَ، دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ بِالْغَلَسِ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لِمَسْلَمَةَ: فَصْلُ مَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ، حَدِّثْنَا مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عَنِ الْمُهَاجِرِينَ، قَالَ: نَعَمْ «سَبَقُوا النَّاسَ بِأَرْبَعِينَ خَرِيفًا يَتَنَعَّمُونَ فِيهَا، وَالنَّاسُ مَحْبُوسُونَ بِالْحِسَابِ، ثُمَّ تَكُونُ الزُّمْرَةُ الثَّانِيَةُ مِائَةَ خَرِيفٍ»
মু'আবিয়া ইবনে খুদাইজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: নিশ্চয় আমরা সকলে মসজিদে ছিলাম এবং মাসলামাহ ইবনে মুখাল্লাদও (সেখানে) ছিলেন। তারা অগ্রগামিতা (সাবাক) নিয়ে আলোচনা করছিল। তারা সেই অবস্থাতেই ছিল, যখন আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজর নামাজের আগে ভোরের অন্ধকারে (গ্যালাস) প্রবেশ করলেন। তখন মু'আবিয়া মাসলামাহকে বললেন: হে আবু মুহাম্মাদ! আমাদের এবং আপনার মধ্যে মীমাংসা হোক। আপনি আমাদের বলুন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আপনি মুহাজিরদের সম্পর্কে যা বলতে শুনেছেন। তিনি বললেন: হ্যাঁ, "তারা (মুহাজিরগণ) চল্লিশ বছর পূর্বে মানুষকে ছাড়িয়ে যাবে, তারা সেই সময় (জান্নাতে) ভোগ-বিলাস করবে, আর অন্যান্য মানুষ হিসাবের জন্য আটক থাকবে। তারপর দ্বিতীয় দলটি হবে একশো বছর (পরবর্তী)।"
413 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرِ بْنِ حِذْيَمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يَجْمَعُ اللَّهُ النَّاسَ لِلْحِسَابِ، فَيَقُولُونَ: وَاللَّهِ مَا عِنْدَنَا مِنْ حِسَابٍ وَلَا يَتْرُكُنَا مِنْ شَيْءٍ، قَالَ: فَيَقُولُ رَبُّهُمْ: صَدَقَ عِبَادِي، فَتُفْتَحُ لَهُمُ الْجَنَّةُ، فَيَدْخُلُونَهَا قَبْلَ النَّاسِ بِسَبْعِينَ عَامًا " قَالَ أَحْمَدُ: اخْتَلَفَتِ الرِّوَايَاتُ فِي هَذِهِ الْمَوَاقِيتِ فَإِنَّ كُلَّهَا مَحْفُوظَةٌ، فَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ اخْتِلَافُهَا بِاخْتِلَافِ دَرَجَاتِ الْفُقَرَاءِ، وَمَنَازِلِهِمْ مِنَ الطَّاعَةِ
সাঈদ ইবনু আমের ইবনু হুযাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "আল্লাহ তাআলা মানুষকে হিসাবের জন্য একত্র করবেন। তখন তারা বলবে: আল্লাহর কসম! আমাদের জন্য কোনো হিসাব নেই এবং তিনি আমাদেরকে (হিসাব হতে) কোনো কিছুই বাদ দেবেন না।" তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: "তখন তাদের রব বলবেন: আমার বান্দারা সত্য বলেছে। অতঃপর তাদের জন্য জান্নাত খুলে দেওয়া হবে। তখন তারা অন্যান্য মানুষের সত্তর বছর পূর্বে তাতে প্রবেশ করবে।"
আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই সময়কাল (সত্তর বছর) সম্পর্কে বিভিন্ন বর্ণনায় ভিন্নতা রয়েছে, তবে সবগুলোই সংরক্ষিত। সম্ভবত এই ভিন্নতা দারিদ্র্যের বিভিন্ন স্তর এবং আনুগত্যে তাদের মর্যাদার ভিন্নতার কারণে হয়েছে।
414 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ، بِبَغْدَادَ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّرْقُفِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، ثنا مَعْرُوفُ بْنُ سُوَيْدٍ الْجُذَامِيُّ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " هَلْ تَدْرُونَ أَوَّلَ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ؟ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: " أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ تُسَدُّ بِهِمُ الثُّغُورُ، وَتُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ، وَيَمُوتُ أَحَدُهُمْ، وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ لَا يَسْتَطِيعُ لَهَا قَضَاءً، فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَنْ شَاءَ مِنْ مَلَائِكَتِهِ: ايتُوهُمْ فَحَيُّوهُمْ، قَالَ: فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا نَحْنُ سُكَّانُ سَمَاوَاتِكَ، وَخِيرَتُكَ مِنْ خَلْقِكَ أَفَتَأْمُرُنَا أَنْ نَأْتِيَ هَؤُلَاءِ، فَنُسَلِّمَ عَلَيْهِمْ؟ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: إِنَّ هَؤُلَاءِ كَانُوا عِبَادًا لِي يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا، وَتُسَدُّ بِهِمُ الثُّغُورُ وَيُتَّقَى بِهِمُ الْمَكَارِهُ، وَيَمُوتُ أَحَدُهُمْ وَحَاجَتُهُ فِي صَدْرِهِ، لَا يَسْتَطِيعُ لَهَا قَضَاءً، فَتَأْتِيهِمُ الْمَلَائِكَةُ عِنْدَ ذَلِكَ فَيَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بَابٍ {سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ، فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ} [الرعد: 24] "
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা কি জানো, মহান আল্লাহ্র (আযযা ওয়া জাল্লা) সৃষ্টিকুলের মধ্যে সর্বপ্রথম জান্নাতে কে প্রবেশ করবে?" তারা বললো: "আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অধিক অবগত।" তিনি বললেন: "আল্লাহ্র সৃষ্টিকুলের মধ্যে সর্বপ্রথম জান্নাতে প্রবেশকারী হলো মুহাজিরদের মধ্যে যারা দরিদ্র, যাদের দ্বারা সীমান্তসমূহ সুরক্ষিত হয়, এবং যাদের দ্বারা বিপদাপদ প্রতিহত করা হয়, তাদের কেউ এমন অবস্থায় মারা যায় যে, তার প্রয়োজন তার বুকের মধ্যে (অপূর্ণ) রয়ে যায়, যা সে পূরণ করতে সক্ষম হয়নি। তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাঁর ফেরেশতাদের মধ্যে যাদেরকে ইচ্ছা বলবেন: 'তোমরা তাদের কাছে যাও এবং তাদেরকে অভিবাদন জানাও।' তিনি (নবী) বলেন: তখন তারা (ফেরেশতারা) বলবে: 'হে আমাদের রব, আমরা তো আপনার আকাশসমূহের বাসিন্দা এবং আপনার সৃষ্টির মধ্যে নির্বাচিত উত্তম, এরপরও কি আপনি আমাদেরকে নির্দেশ দিচ্ছেন যে আমরা এদের কাছে যাবো এবং এদেরকে সালাম জানাবো?' তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলবেন: 'নিশ্চয়ই এরা আমার বান্দা ছিল। এরা আমার ইবাদত করত এবং আমার সাথে কোনো কিছুকে শরীক করত না। তাদের দ্বারা সীমান্তসমূহ সুরক্ষিত থাকত এবং তাদের দ্বারা বিপদাপদ প্রতিহত করা হত। তাদের কেউ এমন অবস্থায় মারা যায় যে, তার প্রয়োজন তার বুকের মধ্যে (অপূর্ণ) রয়ে যায়, যা সে পূরণ করতে সক্ষম হয়নি।' তখন ফেরেশতারা তাদের কাছে যাবে এবং প্রত্যেক দরজা দিয়ে তাদের কাছে প্রবেশ করবে। (তারা বলবে): "তোমাদের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক, যেহেতু তোমরা ধৈর্য ধারণ করেছিলে। আর এই গৃহের শেষ ফল কতই না উত্তম!" (সূরা রা'দ: ২৪)।"
415 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَانَ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَقَفْتُ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْمَسَاكِينَ، وَوَقَفَتْ عَلَى بَابِ النَّارِ، فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ، وَإِذْ أَهْلُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ إِلَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَقَدْ أُمِرَ بِهِ إِلَى النَّارِ» -[244]- أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ
উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি জান্নাতের দরজায় দাঁড়ালাম এবং দেখলাম যে তার অধিকাংশ অধিবাসীই হলো মিসকিন (দরিদ্র)। আর আমি জাহান্নামের দরজায় দাঁড়ালাম এবং দেখলাম যে তার অধিকাংশ অধিবাসীই হলো নারী। আর যখন (আমি দেখলাম) যে সম্পদশালী ব্যক্তিরা (হিসাবের জন্য) আটকে আছে, তবে যারা জাহান্নামের অধিবাসী ছিল, তাদের জাহান্নামের দিকে নিয়ে যাওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।"
416 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " سَأَلْتُ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ، فَوَعَدَنِي أَنْ يُدْخِلَ مِنْ أُمَّتِي الْجَنَّةَ سَبْعِينَ أَلْفًا عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، فَاسْتَزَدْتُ رَبِّي، فَزَادَنِي مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سَبْعِينَ أَلْفًا، فَقُلْتُ: أَيْ رَبِّ أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَكُنْ هَؤُلَاءِ مُهَاجِرِي أُمَّتِي، قَالَ: إِذًا أُكْمِلُهُمْ مِنَ الْأَعْرَابِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি আমার মহামহিম রবের কাছে চাইলাম, তিনি আমাকে ওয়াদা দিলেন যে তিনি আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোককে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন, যারা পূর্ণিমার রাতের চাঁদের আকৃতিতে (উজ্জ্বল) হবে। এরপর আমি আমার রবের কাছে আরও বৃদ্ধির আবেদন করলাম, ফলে তিনি প্রত্যেক হাজারের সাথে সত্তর হাজার করে বাড়িয়ে দিলেন। তখন আমি বললাম: 'হে আমার রব! আপনি কি মনে করেন যে এরা যদি আমার উম্মতের মুহাজির না হয় (তবে কী হবে)?' তিনি (আল্লাহ) বললেন: 'তাহলে আমি তাদেরকে আরব বেদুইনদের মধ্য থেকে পূর্ণ করে দেব।'"
417 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَانَ، أَنْبَأَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَدْخُلُ الْجَنَّةَ أَقْوَامٌ أَفْئِدَتُهُمْ مِثْلُ أَفْئِدَةِ الطَّيْرِ» رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الشَّاعِرِ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতে এমন কিছু লোক প্রবেশ করবে, যাদের অন্তর হবে পাখির অন্তরের মতো।"
418 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارٍ الْقَزْوِينِيُّ الْمُجَاوِرُ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثنا أَبُو الْفَضْلِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ رَبَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُبْعَثُ أَهْلُ الْجَنَّةِ عَلَى صُورَةِ آدَمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي مِيلَادِ -[245]- ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ جُرْدًا مُكَحَّلِينَ، ثُمَّ يُذْهَبُ بِهِمْ إِلَى شَجَرَةٍ فِي الْجَنَّةِ، فَيُكْسَوْنَ مِنْهَا ثِيَابًا لَا تَبْلَى ثِيَابُهُمْ وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُمْ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতবাসীদেরকে আদম (আলাইহিস সালাম)-এর আকৃতিতে তেত্রিশ বছর বয়সে পুনরুত্থিত করা হবে, তারা হবে লোমহীন এবং সুরমা লাগানো অবস্থায়। অতঃপর তাদেরকে জান্নাতের একটি গাছের দিকে নিয়ে যাওয়া হবে, তখন তাদেরকে সেখান থেকে পোশাক পরিধান করানো হবে, যে পোশাক জীর্ণ হবে না এবং তাদের যৌবনও শেষ হবে না।
419 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْعُودِيُّ، ثنا هُدْبَةُ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَهْلُ الْجَنَّةِ جُرْدٌ، مُرْدٌ، بِيضٌ، جَعَادٌ، مُكَحَّلِينَ، أَبْنَاءُ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ، عَلَى خَلْقِ آدَمَ، طُولُهُمْ سِتُّونَ ذِرَاعًا عَرْضُ سَبْعَةِ أَذْرُعٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জান্নাতের অধিবাসীরা হবে পশমহীন, দাড়ি-গোঁফবিহীন, শুভ্র (উজ্জ্বল), কোঁকড়ানো চুলবিশিষ্ট, সুরমা লাগানো অবস্থায়, তেত্রিশ বছর বয়সের যুবক হবে। তারা আদম (আঃ)-এর আকৃতিতে হবে, তাদের উচ্চতা হবে ষাট হাত এবং প্রস্থ হবে সাত হাত।"
420 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَاهِرِ بْنِ أَبِي الدُّمَيْكِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ الْعَيْشِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيَدْخُلَنَّ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ جُرْدًا مُرْدًا بِيضًا جِعَادًا مُكَحَّلِينَ، أَبْنَاءَ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ، وَهُمْ عَلَى خَلْقِ آدَمَ سِتِّينَ ذِرَاعًا فِي سَبْعَةِ أَذْرُعٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জান্নাতবাসীরা অবশ্যই জান্নাতে প্রবেশ করবে লোমহীন, দাঁড়ি-গোঁফহীন, শুভ্রবর্ণ, কোঁকড়ানো চুলবিশিষ্ট, সুরমা লাগানো অবস্থায়। তাদের বয়স হবে তেত্রিশ বছর, আর তারা হবে আদম (আঃ)-এর আকৃতির উপর, ষাট হাত লম্বা এবং সাত হাত চওড়া।”