আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী
450 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الْوَهَّابِ هُوَ ابْنُ عَطَاءٍ، ثنا دَاوُدُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ لِيَهُودِيِّ: أَيْنَ جَهَنَّمُ؟ فَقَالَ الْيَهُودِيُّ: تَحْتَ الْبَحْرِ، فَقَالَ عَلِيُّ: صَدَقَ، ثُمَّ قَرَأَ {وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ} [الطور: 6] وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ الْوَهَّابِ: إِنَّ عَلِيًّا سَأَلَ يَهُودِيًّا: أَيْنَ جَهَنَّمُ؟ قَالَ: الْبَحْرُ، قَالَ عَلِيُّ: مَا أَرَاكَ إِلَّا صَادِقًا، وَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ} [التكوير: 6] ، وَقَالَ: {وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ} [الطور: 6] وَرُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ مَرْفُوعٌ
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাঈদ ইবনু মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন ইয়াহুদীকে জিজ্ঞেস করলেন, "জাহান্নাম কোথায়?" ইয়াহুদীটি বলল, "সমুদ্রের নীচে।" তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "সে সত্য বলেছে।" এরপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: {وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ} (আর শপথ সমুদ্রের, যাতে অগ্নি প্রজ্বলিত করা হবে) [সূরা আত-তূর: ৬]। আর আব্দুল ওয়াহহাবের বর্ণনায় রয়েছে: নিশ্চয় আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ইয়াহুদীকে জিজ্ঞেস করলেন, "জাহান্নাম কোথায়?" সে বলল, "সমুদ্র।" আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি তোমাকে সত্যবাদী ছাড়া মনে করি না।" আর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: {وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ} (আর যখন সমুদ্রসমূহকে অগ্নিতে প্রজ্বলিত করা হবে) [সূরা আত-তাকভীর: ৬] এবং বললেন: {وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ} (আর শপথ সমুদ্রের, যাতে অগ্নি প্রজ্বলিত করা হবে) [সূরা আত-তূর: ৬]। আর এই বিষয়ে একটি মারফূ’ হাদীসও বর্ণিত হয়েছে।
451 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَنْبَأَ أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ، أَنْبَأَ أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ يَعْلَى، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْبَحْرُ هُوَ جَهَنَّمُ»
ইয়ালা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সাগর হলো জাহান্নাম।"
452 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أَنْبَأ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ يَعْلَى: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْبَحْرُ هُوَ جَهَنَّمُ» ، ثُمَّ تَلَا {نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا} [الكهف: 29]
ইয়া'লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সাগর হলো জাহান্নাম।" অতঃপর তিনি তিলাওয়াত করলেন: "এমন আগুন যার প্রাচীর তাদেরকে বেষ্টন করে রেখেছে।" (সূরা কাহফ: ২৯)
453 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ بِشْرٍ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ بَشِيرٍ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَرْكَبُ الْبَحْرَ إِلَّا حَاجٌّ أَوْ مُعْتَمِرٌ أَوْ غَازٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ؛ فَإِنَّ تَحْتَ الْبَحْرِ نَارًا، وَتَحْتَ النَّارِ بَحْرًا»
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সমুদ্রপথে ভ্রমণ করবে না কেবল হাজ্জকারী অথবা উমরাহকারী অথবা আল্লাহর পথে জিহাদকারী ব্যতীত; কারণ সমুদ্রের নিচে রয়েছে আগুন, আর সেই আগুনের নিচে রয়েছে আরও একটি সমুদ্র।
454 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، أَنْبَأَ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الطَّائِفِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ} [المطففين: 7] ، قَالَ: «سِجِّينٌ صَخْرَةٌ تَحْتَ الْأَرْضِ السَّابِعَةِ تُقْلَبُ فَيُجْعَلُ كِتَابُ الْفَاجِرِ تَحْتَهَا»
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা (মহাপরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত)-এর বাণী: "নিশ্চয় পাপাচারীদের আমলনামা সিজ্জীনে রয়েছে।" (সূরা মুতাফ্ফিফীন: ৭) সম্পর্কে তিনি বললেন: সিজ্জীন হলো একটি পাথর, যা সপ্তম জমিনের নিচে অবস্থিত। তা উল্টানো হবে, অতঃপর পাপাচারীর আমলনামা তার নিচে রাখা হবে।
455 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ أَبُو الْحَسَنِ، قَالَ: -[266]- سَمِعْتُ سُفْيَانَ، يَسْأَلُ مُحَمَّدَ الْعَرْزَمِيَّ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَيْنَ سَمِعْتَ الْجَنَّةَ، أَيْنَ هِيَ؟ وَأَيْنَ سَمِعْتَ النَّارَ أَيْنَ هِيَ؟ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَرْزَمِيُّ أَنْبَأَ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: " الْجَنَّةُ فِي السَّمَاءِ السَّابِعَةِ الْعُلْيَا، وَالنَّارُ فِي الْأَرْضِ السَّابِعَةِ السُّفْلَى، ثُمَّ قَرَأَ: {إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ} [المطففين: 18] ، {إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ} [المطففين: 7] قَالَ الشَّيْخُ: حَدِيثُ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ فِي عَذَابِ الْقَبْرِ وَمَا ذَكَرَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَوْضِعِ رُوحِ الْمُؤْمِنِ وَالْكَافِرِ يَدُلُّ عَلَى هَذَا، وَقَدْ ذَكَرْنَاهُمَا فِي كِتَابِ عَذَابِ الْقَبْرِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তাঁর নিকট] সুফিয়ানকে (রহ.) মুহাম্মদ আল-আরযামীকে জিজ্ঞাসা করতে শোনা যায়, ‘হে আবূ আব্দুর রহমান, আপনি জান্নাত সম্পর্কে কোথায় শুনেছেন? এটি কোথায়? এবং আপনি জাহান্নাম সম্পর্কে কোথায় শুনেছেন? এটি কোথায়?’ মুহাম্মদ ইবনু উবাইদুল্লাহ আল-আরযামী (রহ.) সালাবাহ্ হতে, তিনি আবূ আয-যা’রা হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: জান্নাত হলো সপ্তম ঊর্ধ্ব আকাশে, এবং জাহান্নাম হলো সপ্তম নিম্নভূমিতে। অতঃপর তিনি পাঠ করলেন: “নিশ্চয় সৎকর্মশীলদের আমলনামা ইল্লিয়্যীনে রয়েছে” [আল-মুতাফফিফীন: ১৮], এবং “নিশ্চয় পাপাচারীদের আমলনামা সিজ্জীনে রয়েছে” [আল-মুতাফফিফীন: ৭]। শায়খ (রহ.) বলেন: বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কবরের আযাব সম্পর্কিত হাদীস এবং মুমিন ও কাফিরের রূহের স্থান সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে তাঁরা যা উল্লেখ করেছেন, তা এই বক্তব্যের উপর প্রমাণ বহন করে। আর আমরা কিতাবু আযাবিল কাবর (কবরের আযাব বিষয়ক গ্রন্থে) সে দুটি (হাদীস) উল্লেখ করেছি।
456 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَانَ، أَنْبَأَ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا أَبَانُ بْنُ تَغْلِبَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ قَالَ: " ذَهَبْتُ أَطْلُبُ بَعِيرًا لِي، فَأَدْرَكَنِي اللَّيْلُ فِي يَزْهُوتَ، فَبِتُّ أَسْمَعُ صَوْتًا: يَا رُومَةُ، يَا رُومَةُ، فَلَمْ أَزَلْ كَأَنِّي أَسْمَعُ أَصْوَاتَ الْخَلْقِ، فَسَأَلْتُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، فَقَالَ: الْمَلَكُ الَّذِي عَلَى أَرْوَاحِ الْكُفَّارِ اسْمُهُ رُومَةَ "
ইয়ামানের একজন লোক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার একটি উট খুঁজতে বের হলাম, অতঃপর ইয়াঝূত নামক স্থানে রাত আমাকে পেয়ে বসলো। আমি রাত কাটালাম এবং একটি আওয়াজ শুনতে পেলাম: হে রূমাহ! হে রূমাহ! এরপরও আমি যেন সৃষ্টির (অনেক) কণ্ঠস্বর শুনতে থাকলাম। তাই আমি আহলে কিতাবের (ঐশী কিতাবের অনুসারী) এক ব্যক্তিকে জিজ্ঞেস করলাম, তখন সে বলল: যে ফিরিশতা কাফিরদের রূহের (আত্মার) দায়িত্বে আছেন, তাঁর নাম রূমাহ।
457 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهُ قَالَ: " أَرْوَاحُ الْكُفَّارِ تُجْمَعُ، أَظُنُّهُ قَالَ: فِي بِئْرٍ بِحَضْرَمَوْتَ، يُقَالُ لَهَا: تَرْهُوتُ "
আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: কাফেরদের রূহসমূহকে একত্রিত করা হবে—আমার ধারণা, তিনি বলেছেন—হাদরামাওতের একটি কূপে, যার নাম তারহূত।
458 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، أَنْبَأَ مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ صَفْوَانَ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَدِيثٍ ذَكَرَهُ: «فَإِنَّ لَهَا - يَعْنِي الْجَنَّةَ - ثَمَانِيَةَ أَبْوَابٍ، وَلِجَهَنَّمَ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ»
উতবাহ ইবনু আবদ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি হাদীসের মধ্যে উল্লেখ করেছেন: "নিশ্চয়ই তার—অর্থাৎ জান্নাতের—আটটি দরজা রয়েছে এবং জাহান্নামের সাতটি দরজা রয়েছে।"
459 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سَعْدُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي ابْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الصِّرَاطَ بَيْنَ ظَهْرَيْ جَهَنَّمَ دَحْضٌ مَزِلَّةٌ، فَالْأَنْبِيَاءُ يَقُولُونَ عَلَيْهِ: اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ، وَالنَّاسُ كَلَمْعِ الْبَرْقِ، وَكَطَرْفِ الْعَيْنِ، وَكَأَجَاوِدِ الْخَيْلِ وَالْبِغَالِ وَالرِّكَابِ، وَشَدًّا عَلَى الْأَقْدَامِ، فَنَاجٍ مُسْلِمٌ، وَمَخْدُوشٌ مُرْسَلٌ، وَمَطْرُوحٌ فِيهَا، وَلَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই সিরাত (পুল) জাহান্নামের পিঠের উপরে স্থাপিত এক পিচ্ছিল ও পদস্খলনকারী স্থান। তখন নবীগণ এর উপর দিয়ে যাওয়ার সময় বলেন: 'হে আল্লাহ, রক্ষা করো, রক্ষা করো।' আর মানুষজন বিদ্যুতের চমকের মতো, চোখের পলকের মতো, দ্রুতগামী ঘোড়া, খচ্চর ও উটের মতো এবং দ্রুত পায়ে হেঁটে অতিক্রম করবে। ফলে কেউ হবে মুক্ত হয়ে পরিত্রাণপ্রাপ্ত, আর কেউ হবে ক্ষতবিক্ষত কিন্তু পার পেয়ে যাওয়া, আর কেউ তাতে (জাহান্নামে) নিক্ষিপ্ত হবে। আর এর (জাহান্নামের) রয়েছে সাতটি দরজা, তাদের (পাপীদের) প্রত্যেকের জন্য প্রতিটি দরজার একটি নির্ধারিত অংশ রয়েছে।"
460 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو سَهْلٍ الْإِسْفَرَائِينِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: أَبْوَابُ جَهَنَّمَ هَكَذَا فَرَّجَ عَلِيُّ بَيْنَ أَصَابِعِهِ الْأَرْبَعِ، يَعْنِي بَابًا فَوْقَ بَابٍ " قَالَ: وَحَدَّثنا عَلِيُّ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا أَبُو هَارُونَ الْعُتْوَارِيُّ الْغَنَوِيُّ، عَنْ حِطَّانَ، قَالَ عَلِيٌّ: وَهُوَ حِطَّانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ: «أَبْوَابُ جَهَنَّمَ هَكَذَا، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى ظَاهِرِ يَدِهِ الْيُسْرَى»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: জাহান্নামের দরজাগুলো এমন। (বর্ণনাকারী) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর চার আঙ্গুলের মাঝে ফাঁক করে দেখালেন, অর্থাৎ, একটি দরজার উপরে আরেকটি দরজা। তিনি (ইমাম হাকেম) বলেন: আর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু বিশর ইবনু আল-ফাদল, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু হারূন আল-উত্বারী আল-গানাবী, হিত্তান থেকে। আলী (ইমাম হাকেম) বলেন: আর তিনি হলেন হিত্তান ইবনু আব্দুল্লাহ আর-রাকাশী। তিনি বলেন: আমি আলীকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতে শুনেছি: জাহান্নামের দরজাগুলো এমন, এবং তিনি তাঁর ডান হাত বাম হাতের পিঠের উপর রাখলেন।
461 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَانَ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ تَبَارَكَ وَحم السَّجْدَةَ، وَقَالَ: " الْحَوَامِيمُ سَبْعٌ، وَأَبْوَابُ جَهَنَّمَ سَبْعٌ: جَهَنَّمُ، وَالْحُطَمَةُ، وَلَظًى، وَسَعِيرٌ، وَسَقَرُ، وَالْهَاوِيَةُ، وَالْجَحِيمُ، قَالَ: تَجِيءُ كُلُّ حم مِنْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، أَحْسَبُهُ قَالَ: تَقِفُ عَلَى بَابٍ مِنْ هَذِهِ الْأَبْوَابِ فَتَقُولُ: اللَّهُمَّ لَا يَدْخُلُ هَذَا الْبَابَ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِي وَيَقْرَؤُنِي " هَذَا مُنْقَطِعٌ، وَالْخَلِيلُ بْنُ مُرَّةَ فِيهِ نَظَرٌ
খলীল ইবনে মুররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘুমাতেন না যতক্ষণ না তিনি 'তাবা-রাকা' (সূরা মুলক) এবং 'হা-মীম আস-সাজদা' (সূরা ফুসসিলাত) পাঠ করতেন। এবং তিনি বললেন, "হা-মীম (দিয়ে শুরু হওয়া সূরা) সাতটি এবং জাহান্নামের দরজাও সাতটি: জাহান্নাম, আল-হুতামাহ, লাযা, সা'ঈর, সাকার, আল-হাওয়িয়াহ এবং আল-জাহীম।" তিনি বললেন, "কেয়ামতের দিন এর (সাতটি হা-মীম সূরার) প্রতিটি সূরা আসবে—আমি মনে করি তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন—এই দরজাগুলোর একটির কাছে এসে দাঁড়াবে এবং বলবে: হে আল্লাহ! আমার উপর যে ঈমান আনত এবং আমাকে পাঠ করত, সে যেন এই দরজা দিয়ে প্রবেশ না করে।"
462 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، أَنْبَأَ الْمَعْمَرِيُّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنِي مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنِي حُرَيْثٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ رَهْطًا مِنَ الْيَهُودِ سَأَلُوا رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ خَزَنَةِ جَهَنَّمَ، قَالَ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَجَاءَ الرَّجُلُ فَأَخْبَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَزَلَتْ عَلَيْهِ: {عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ} [المدثر: 30] حَدِيثُ ابْنِ أَبِي مَطَرٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَهَذِهِ الْآيَةُ نَزَلَتْ بِمَكَّةَ فِي شَأْنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ حِينَ عَاتَبَهُ أَبُو جَهْلٍ فِي اعْتِرَافِهِ بِإِعْجَازِ الْقُرْآنِ، وَلَمْ يَرْضَ مِنْهُ حَتَّى قَالَ: {إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ} [المدثر: 24] ، فَأَخْبَرَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْ قَوْلِهِ فِيمَا بَيْنَهُمْ، وَخَوْفِهِ بِالسَّقَرِ، وَبِمَنْ عَلَيْهَا مِنَ الْخَزَنَةِ، وَأَكْثَرُ أَهْلِ التَّفْسِيرِ عَلَى أَنَّهَا تِسْعَةَ عَشَرَ مَلَكًا مَعَ مَالِكٍ خَازِنِ النَّارِ، وَقَدْ رَوَاهُ مُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُمْ سَأَلُوا أَصْحَابَهُ فَقَالُوا: حَتَّى نَسْأَلَ نَبِيَّنَا، فَسَأَلُوهُ فَقَالَ: «هُمْ تِسْعَةَ عَشَرَ» ، وَلَمْ يَذْكُرْ نُزُولَ الْآيَةِ، وَهُوَ أَصَحُّ. ذَكَرَهُ إِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُجَالِدٍ
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, একদল ইয়াহুদী রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জনৈক সাহাবীকে জাহান্নামের রক্ষকদের (খাযানাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিল। তিনি বললেন: আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলই (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সর্বাধিক অবগত। অতঃপর সেই ব্যক্তি এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বিষয়টি জানালেন। তখন তাঁর (রাসূলুল্লাহ্ সাঃ)-এর উপর এই আয়াতটি নাযিল হলো: "তার উপর রয়েছে উনিশ জন [ফেরেশতা]" (আল-মুদ্দাসসির: ৩০)। ইবনে আবী মাতার-এর হাদীসটি মজবুত (শক্তিশালী) নয়। আর এই আয়াতটি মক্কায় ওয়ালীদ ইবনুল মুগীরার ঘটনায় নাযিল হয়েছিল, যখন আবূ জাহল তাকে কুরআনের অলৌকিকত্ব স্বীকার করার জন্য তিরস্কার করেছিল, এবং সে (আবূ জাহল) তার প্রতি সন্তুষ্ট হয়নি যতক্ষণ না সে (ওয়ালীদ) বলেছিল: "এটা তো কেবল এক লোক পরম্পরায় প্রাপ্ত যাদু মাত্র।" (আল-মুদ্দাসসির: ২৪)। অতঃপর আল্লাহ্ তা'আলা তাদের (মুনাফিকদের) মধ্যকার তার এই উক্তি সম্পর্কে এবং তাকে সাকার (জাহান্নাম) দ্বারা ভয় দেখানো ও তার (সাকার)-এর উপর থাকা রক্ষকদের (খাযানাহ) সম্পর্কে সংবাদ দিয়েছেন। আর অধিকাংশ তাফসীরকারক এই মত দিয়েছেন যে, তারা হলেন ঊনিশ জন ফেরেশতা, যাদের সাথে আছেন মালিক, যিনি জাহান্নামের রক্ষক (খাযিন)। আর মুজালিদ এটি শা'বী থেকে, তিনি জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তারা (ইয়াহুদীরা) সাহাবীগণকে জিজ্ঞাসা করলে তারা (সাহাবীগণ) বললেন: যতক্ষণ না আমরা আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করি (উত্তর দেব না)। অতঃপর তারা তাঁকে (নবীকে) জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন: "তারা ঊনিশ জন।" এতে আয়াত নাযিলের কথা উল্লেখ করা হয়নি, আর এটিই অধিক বিশুদ্ধ। ইসহাক আল-হানযালী এটি ইবনে উয়াইনাহ থেকে, তিনি মুজালিদ থেকে উল্লেখ করেছেন।
463 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا -[270]- إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا الْأَزْرَقُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي الْعَوَّامِ فَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: {عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ} [المدثر: 30] ، فَقَالَ: مَا تَقُولُونَ؟ أَتِسْعَةَ عَشَرَ مَلَكًا؟ فَقُلْتُ أَنَا: بَلْ تِسْعَةَ عَشَرَ أَلْفًا، فَقَالَ: وَمِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ ذَلِكَ؟ فَقُلْتُ: لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: {وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا} [المدثر: 31] ، فَقَالَ أَبُو الْعَوَّامِ: صَدَقْتَ، وَبِيَدِ كُلِّ مَلَكٍ مِرْزَبَّةٌ مِنْ حَدِيدٍ لَهَا شُعْبَتَانِ، فَيَضْرِبُ بِهَا الضَّرْبَةَ يَهْوِي بِهَا سَبْعِينَ أَلْفًا، بَيْنَ مَنْكِبَيْ كُلِّ مَلَكٍ مِنْهُمْ مَسِيرَةُ كَذَا وَكَذَا
বনু তামিম গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমরা আবূ আল-আওয়ামের নিকট ছিলাম। তখন তিনি এই আয়াতটি পাঠ করলেন: {তার উপর (নিযুক্ত আছে) উনিশ জন} [আল-মুদ্দাসসির: ৩০], অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা কী বলো? (তা কি) উনিশ জন ফেরেশতা? তখন আমি বললাম: বরং উনিশ হাজার। তিনি বললেন: আর তুমি তা কোথা থেকে জানলে? আমি বললাম: কারণ আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলেন: {আর আমরা তাদের সংখ্যাকে কেবল কাফেরদের জন্য এক পরীক্ষা স্বরূপ করেছি} [আল-মুদ্দাসসির: ৩১], তখন আবূ আল-আওয়াম বললেন: তুমি সত্য বলেছ, আর প্রত্যেক ফেরেশতার হাতে রয়েছে দুই ফোকর বিশিষ্ট একটি লোহার মুগুর, অতঃপর তিনি তা দিয়ে আঘাত করেন, যার মাধ্যমে (জাহান্নামী) সত্তর হাজার বছর নিচে পতিত হতে থাকে, আর তাদের প্রত্যেক ফেরেশতার দুই কাঁধের মধ্যবর্তী দূরত্ব এত এত দূরত্বের পথের সমান।
464 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو حَفْصٍ أَحْمَدُ بْنُ أُحَيْدٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، {وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ} [الهمزة: 1] ، قَالَ: الْوَيْلُ وَادٍ فِي جَهَنَّمَ يَهْوِي فِيهِ الْكَافِرُ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا قَبْلَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ حِسَابِ النَّاسِ "
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আল্লাহ্র বাণী) {ধ্বংস (দুর্ভোগ) প্রতিটি নিন্দা রটনাকারী ও পরনিন্দাকারীর জন্য।} [সূরা হুমাজাহ: ১], তিনি বলেন: ‘আল-ওয়ায়ল’ (الْوَيْلُ) হলো জাহান্নামের একটি উপত্যকা, যার মধ্যে কাফির (অবিশ্বাসীরা) চল্লিশ খারিফ (বছর) ধরে পড়তে থাকবে, মানুষের হিসাব সমাপ্ত হওয়ার পূর্বেই।
465 - وَحَدَّثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْوَهِيزُ، حَدَّثَنِي عَمِّي، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْوَيْلُ وَادٍ فِي جَهَنَّمَ يَهْوِي فِيهِ الْكَافِرُ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا قَبْلَ أَنْ يَبْلُغَ قَعْرَهُ، وَالصَّعُودُ جَبَلٌ فِي النَّارِ، فَيَصْعَدُ فِيهِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ثُمَّ يَهْوِي، وَهُوَ كَذَلِكَ» -[272]- رَفَعَهُ ابْنُ أَخِي ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمِّهِ، وَقَرَأْتُهُ أَيْضًا بِخَطِّ شَيْخِنَا أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، فِيمَا لَمْ يُمْلِ مِنْ كِتَابِ الْمُسْتَدْرَكِ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আল-ওয়াইলু” হলো জাহান্নামের একটি উপত্যকা, যেখানে কাফির তার তলদেশে পৌঁছানোর পূর্বে চল্লিশ বছর ধরে পতিত হতে থাকবে। আর “আস-সাউদ” হলো জাহান্নামের একটি পর্বত, অতঃপর সে তার উপরে সত্তর বছর ধরে আরোহণ করবে, এরপর সে (আবার) পতিত হবে, আর সে এভাবেই (এই শাস্তি ভোগ করতে) থাকবে।
466 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مَرْفُوعًا، وَهُوَ فِيمَا أَنْبَأَنِي بِهِ إِجَازَةً
৪৬৬ - আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবুল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া‘কূব, আমাদেরকে বলেছেন বাহর ইবনু নাসর, আমাদেরকে বলেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াহব, অতঃপর তিনি তা তাঁর সনদসহ মারফূ‘ (রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে উল্লেখ করেছেন। আর এটি তার অন্তর্ভুক্ত যা তিনি আমাকে ইজাযাহর (বর্ণনার অনুমতি) মাধ্যমে অবহিত করেছেন।
467 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَنْبَأَ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «وَيْلٌ وَادٍ فِي جَهَنَّمَ يَسِيلُ فِيهِ صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ جُعِلَ لِلْمُكَذِّبِينَ»
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: “ওয়াঈল হলো জাহান্নামের একটি উপত্যকা, যার মধ্যে জাহান্নামবাসীদের পুঁজ প্রবাহিত হয়; তা মিথ্যাবাদীদের জন্য তৈরি করা হয়েছে।”
468 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَانَ، وَأَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ، قَالَا: ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: «الْوَيْلُ وَادٍ فِي جَهَنَّمَ، لَوْ سُيِّرَتْ فِيهِ الْجِبَالُ لَانْمَاعَتْ مِنْ حَرِّهِ»
আতা বিন ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আল-ওয়াইল হলো জাহান্নামের একটি উপত্যকা, যদি তাতে পাহাড়সমূহকে চালনা করা হয়, তবে তার প্রচণ্ড তাপে তা গলে যাবে।"
469 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَاشَانِيُّ الْفَقِيهُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، -[273]- ح وَأَخْبَرَنَا الْفَقِيهُ أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَاضِي بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَابْنُهُ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، فِي قَوْلِهِ: {فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا} [مريم: 59] ، قَالَ: نَهَرٌ فِي جَهَنَّمَ - فِي رِوَايَةِ الْحَسَنِ - وَادٍ فِي جَهَنَّمَ بَعِيدُ الْقَعْرِ مُنْتِنُ الرِّيحِ "
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র এই বাণী সম্পর্কে: {فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا} (অতঃপর তারা ‘গাইয়া’র সম্মুখীন হবে) [সূরা মারইয়াম: ৫৯], তিনি বলেন: (এটি) জাহান্নামের একটি নহর (নদী)। – আল-হাসান (রাবি)-এর বর্ণনায় (রয়েছে): জাহান্নামের একটি উপত্যকা – যা গভীর তলদেশবিশিষ্ট এবং দুর্গন্ধযুক্ত।