আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী
461 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَانَ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ تَبَارَكَ وَحم السَّجْدَةَ، وَقَالَ: " الْحَوَامِيمُ سَبْعٌ، وَأَبْوَابُ جَهَنَّمَ سَبْعٌ: جَهَنَّمُ، وَالْحُطَمَةُ، وَلَظًى، وَسَعِيرٌ، وَسَقَرُ، وَالْهَاوِيَةُ، وَالْجَحِيمُ، قَالَ: تَجِيءُ كُلُّ حم مِنْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، أَحْسَبُهُ قَالَ: تَقِفُ عَلَى بَابٍ مِنْ هَذِهِ الْأَبْوَابِ فَتَقُولُ: اللَّهُمَّ لَا يَدْخُلُ هَذَا الْبَابَ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِي وَيَقْرَؤُنِي " هَذَا مُنْقَطِعٌ، وَالْخَلِيلُ بْنُ مُرَّةَ فِيهِ نَظَرٌ
খলীল ইবনে মুররাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘুমাতেন না যতক্ষণ না তিনি 'তাবা-রাকা' (সূরা মুলক) এবং 'হা-মীম আস-সাজদা' (সূরা ফুসসিলাত) পাঠ করতেন। এবং তিনি বললেন, "হা-মীম (দিয়ে শুরু হওয়া সূরা) সাতটি এবং জাহান্নামের দরজাও সাতটি: জাহান্নাম, আল-হুতামাহ, লাযা, সা'ঈর, সাকার, আল-হাওয়িয়াহ এবং আল-জাহীম।" তিনি বললেন, "কেয়ামতের দিন এর (সাতটি হা-মীম সূরার) প্রতিটি সূরা আসবে—আমি মনে করি তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন—এই দরজাগুলোর একটির কাছে এসে দাঁড়াবে এবং বলবে: হে আল্লাহ! আমার উপর যে ঈমান আনত এবং আমাকে পাঠ করত, সে যেন এই দরজা দিয়ে প্রবেশ না করে।"
462 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، أَنْبَأَ الْمَعْمَرِيُّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنِي مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنِي حُرَيْثٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ رَهْطًا مِنَ الْيَهُودِ سَأَلُوا رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ خَزَنَةِ جَهَنَّمَ، قَالَ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَجَاءَ الرَّجُلُ فَأَخْبَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَزَلَتْ عَلَيْهِ: {عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ} [المدثر: 30] حَدِيثُ ابْنِ أَبِي مَطَرٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَهَذِهِ الْآيَةُ نَزَلَتْ بِمَكَّةَ فِي شَأْنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ حِينَ عَاتَبَهُ أَبُو جَهْلٍ فِي اعْتِرَافِهِ بِإِعْجَازِ الْقُرْآنِ، وَلَمْ يَرْضَ مِنْهُ حَتَّى قَالَ: {إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ} [المدثر: 24] ، فَأَخْبَرَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْ قَوْلِهِ فِيمَا بَيْنَهُمْ، وَخَوْفِهِ بِالسَّقَرِ، وَبِمَنْ عَلَيْهَا مِنَ الْخَزَنَةِ، وَأَكْثَرُ أَهْلِ التَّفْسِيرِ عَلَى أَنَّهَا تِسْعَةَ عَشَرَ مَلَكًا مَعَ مَالِكٍ خَازِنِ النَّارِ، وَقَدْ رَوَاهُ مُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُمْ سَأَلُوا أَصْحَابَهُ فَقَالُوا: حَتَّى نَسْأَلَ نَبِيَّنَا، فَسَأَلُوهُ فَقَالَ: «هُمْ تِسْعَةَ عَشَرَ» ، وَلَمْ يَذْكُرْ نُزُولَ الْآيَةِ، وَهُوَ أَصَحُّ. ذَكَرَهُ إِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُجَالِدٍ
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, একদল ইয়াহুদী রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জনৈক সাহাবীকে জাহান্নামের রক্ষকদের (খাযানাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিল। তিনি বললেন: আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলই (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সর্বাধিক অবগত। অতঃপর সেই ব্যক্তি এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বিষয়টি জানালেন। তখন তাঁর (রাসূলুল্লাহ্ সাঃ)-এর উপর এই আয়াতটি নাযিল হলো: "তার উপর রয়েছে উনিশ জন [ফেরেশতা]" (আল-মুদ্দাসসির: ৩০)। ইবনে আবী মাতার-এর হাদীসটি মজবুত (শক্তিশালী) নয়। আর এই আয়াতটি মক্কায় ওয়ালীদ ইবনুল মুগীরার ঘটনায় নাযিল হয়েছিল, যখন আবূ জাহল তাকে কুরআনের অলৌকিকত্ব স্বীকার করার জন্য তিরস্কার করেছিল, এবং সে (আবূ জাহল) তার প্রতি সন্তুষ্ট হয়নি যতক্ষণ না সে (ওয়ালীদ) বলেছিল: "এটা তো কেবল এক লোক পরম্পরায় প্রাপ্ত যাদু মাত্র।" (আল-মুদ্দাসসির: ২৪)। অতঃপর আল্লাহ্ তা'আলা তাদের (মুনাফিকদের) মধ্যকার তার এই উক্তি সম্পর্কে এবং তাকে সাকার (জাহান্নাম) দ্বারা ভয় দেখানো ও তার (সাকার)-এর উপর থাকা রক্ষকদের (খাযানাহ) সম্পর্কে সংবাদ দিয়েছেন। আর অধিকাংশ তাফসীরকারক এই মত দিয়েছেন যে, তারা হলেন ঊনিশ জন ফেরেশতা, যাদের সাথে আছেন মালিক, যিনি জাহান্নামের রক্ষক (খাযিন)। আর মুজালিদ এটি শা'বী থেকে, তিনি জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তারা (ইয়াহুদীরা) সাহাবীগণকে জিজ্ঞাসা করলে তারা (সাহাবীগণ) বললেন: যতক্ষণ না আমরা আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করি (উত্তর দেব না)। অতঃপর তারা তাঁকে (নবীকে) জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন: "তারা ঊনিশ জন।" এতে আয়াত নাযিলের কথা উল্লেখ করা হয়নি, আর এটিই অধিক বিশুদ্ধ। ইসহাক আল-হানযালী এটি ইবনে উয়াইনাহ থেকে, তিনি মুজালিদ থেকে উল্লেখ করেছেন।
463 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا -[270]- إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا الْأَزْرَقُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي الْعَوَّامِ فَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: {عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ} [المدثر: 30] ، فَقَالَ: مَا تَقُولُونَ؟ أَتِسْعَةَ عَشَرَ مَلَكًا؟ فَقُلْتُ أَنَا: بَلْ تِسْعَةَ عَشَرَ أَلْفًا، فَقَالَ: وَمِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ ذَلِكَ؟ فَقُلْتُ: لِأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: {وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا} [المدثر: 31] ، فَقَالَ أَبُو الْعَوَّامِ: صَدَقْتَ، وَبِيَدِ كُلِّ مَلَكٍ مِرْزَبَّةٌ مِنْ حَدِيدٍ لَهَا شُعْبَتَانِ، فَيَضْرِبُ بِهَا الضَّرْبَةَ يَهْوِي بِهَا سَبْعِينَ أَلْفًا، بَيْنَ مَنْكِبَيْ كُلِّ مَلَكٍ مِنْهُمْ مَسِيرَةُ كَذَا وَكَذَا
বনু তামিম গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমরা আবূ আল-আওয়ামের নিকট ছিলাম। তখন তিনি এই আয়াতটি পাঠ করলেন: {তার উপর (নিযুক্ত আছে) উনিশ জন} [আল-মুদ্দাসসির: ৩০], অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা কী বলো? (তা কি) উনিশ জন ফেরেশতা? তখন আমি বললাম: বরং উনিশ হাজার। তিনি বললেন: আর তুমি তা কোথা থেকে জানলে? আমি বললাম: কারণ আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলেন: {আর আমরা তাদের সংখ্যাকে কেবল কাফেরদের জন্য এক পরীক্ষা স্বরূপ করেছি} [আল-মুদ্দাসসির: ৩১], তখন আবূ আল-আওয়াম বললেন: তুমি সত্য বলেছ, আর প্রত্যেক ফেরেশতার হাতে রয়েছে দুই ফোকর বিশিষ্ট একটি লোহার মুগুর, অতঃপর তিনি তা দিয়ে আঘাত করেন, যার মাধ্যমে (জাহান্নামী) সত্তর হাজার বছর নিচে পতিত হতে থাকে, আর তাদের প্রত্যেক ফেরেশতার দুই কাঁধের মধ্যবর্তী দূরত্ব এত এত দূরত্বের পথের সমান।
464 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو حَفْصٍ أَحْمَدُ بْنُ أُحَيْدٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، {وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ} [الهمزة: 1] ، قَالَ: الْوَيْلُ وَادٍ فِي جَهَنَّمَ يَهْوِي فِيهِ الْكَافِرُ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا قَبْلَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ حِسَابِ النَّاسِ "
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আল্লাহ্র বাণী) {ধ্বংস (দুর্ভোগ) প্রতিটি নিন্দা রটনাকারী ও পরনিন্দাকারীর জন্য।} [সূরা হুমাজাহ: ১], তিনি বলেন: ‘আল-ওয়ায়ল’ (الْوَيْلُ) হলো জাহান্নামের একটি উপত্যকা, যার মধ্যে কাফির (অবিশ্বাসীরা) চল্লিশ খারিফ (বছর) ধরে পড়তে থাকবে, মানুষের হিসাব সমাপ্ত হওয়ার পূর্বেই।
465 - وَحَدَّثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ الْوَهِيزُ، حَدَّثَنِي عَمِّي، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْوَيْلُ وَادٍ فِي جَهَنَّمَ يَهْوِي فِيهِ الْكَافِرُ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا قَبْلَ أَنْ يَبْلُغَ قَعْرَهُ، وَالصَّعُودُ جَبَلٌ فِي النَّارِ، فَيَصْعَدُ فِيهِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ثُمَّ يَهْوِي، وَهُوَ كَذَلِكَ» -[272]- رَفَعَهُ ابْنُ أَخِي ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمِّهِ، وَقَرَأْتُهُ أَيْضًا بِخَطِّ شَيْخِنَا أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، فِيمَا لَمْ يُمْلِ مِنْ كِتَابِ الْمُسْتَدْرَكِ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আল-ওয়াইলু” হলো জাহান্নামের একটি উপত্যকা, যেখানে কাফির তার তলদেশে পৌঁছানোর পূর্বে চল্লিশ বছর ধরে পতিত হতে থাকবে। আর “আস-সাউদ” হলো জাহান্নামের একটি পর্বত, অতঃপর সে তার উপরে সত্তর বছর ধরে আরোহণ করবে, এরপর সে (আবার) পতিত হবে, আর সে এভাবেই (এই শাস্তি ভোগ করতে) থাকবে।
466 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مَرْفُوعًا، وَهُوَ فِيمَا أَنْبَأَنِي بِهِ إِجَازَةً
৪৬৬ - আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবুল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া‘কূব, আমাদেরকে বলেছেন বাহর ইবনু নাসর, আমাদেরকে বলেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ওয়াহব, অতঃপর তিনি তা তাঁর সনদসহ মারফূ‘ (রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে উল্লেখ করেছেন। আর এটি তার অন্তর্ভুক্ত যা তিনি আমাকে ইজাযাহর (বর্ণনার অনুমতি) মাধ্যমে অবহিত করেছেন।
467 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَنْبَأَ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «وَيْلٌ وَادٍ فِي جَهَنَّمَ يَسِيلُ فِيهِ صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ جُعِلَ لِلْمُكَذِّبِينَ»
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: “ওয়াঈল হলো জাহান্নামের একটি উপত্যকা, যার মধ্যে জাহান্নামবাসীদের পুঁজ প্রবাহিত হয়; তা মিথ্যাবাদীদের জন্য তৈরি করা হয়েছে।”
468 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَانَ، وَأَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ، قَالَا: ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: «الْوَيْلُ وَادٍ فِي جَهَنَّمَ، لَوْ سُيِّرَتْ فِيهِ الْجِبَالُ لَانْمَاعَتْ مِنْ حَرِّهِ»
আতা বিন ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আল-ওয়াইল হলো জাহান্নামের একটি উপত্যকা, যদি তাতে পাহাড়সমূহকে চালনা করা হয়, তবে তার প্রচণ্ড তাপে তা গলে যাবে।"
469 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَاشَانِيُّ الْفَقِيهُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، -[273]- ح وَأَخْبَرَنَا الْفَقِيهُ أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَاضِي بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَابْنُهُ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، فِي قَوْلِهِ: {فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا} [مريم: 59] ، قَالَ: نَهَرٌ فِي جَهَنَّمَ - فِي رِوَايَةِ الْحَسَنِ - وَادٍ فِي جَهَنَّمَ بَعِيدُ الْقَعْرِ مُنْتِنُ الرِّيحِ "
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র এই বাণী সম্পর্কে: {فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا} (অতঃপর তারা ‘গাইয়া’র সম্মুখীন হবে) [সূরা মারইয়াম: ৫৯], তিনি বলেন: (এটি) জাহান্নামের একটি নহর (নদী)। – আল-হাসান (রাবি)-এর বর্ণনায় (রয়েছে): জাহান্নামের একটি উপত্যকা – যা গভীর তলদেশবিশিষ্ট এবং দুর্গন্ধযুক্ত।
470 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، فِي قَوْلِهِ جَلَّ وَعَزَّ: {فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا} [مريم: 59] ، قَالَ: «نَهَرٌ فِي جَهَنَّمَ بَعِيدُ الْقَعْرِ، خَبِيثُ الطَّعْمِ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ জাল্লা ওয়া আয্যার এই বাণী প্রসঙ্গে: {অতঃপর তারা অচিরেই ‘গায়’ (Ghayya) এর সম্মুখীন হবে} [সূরা মারইয়াম: ৫৯]। তিনি (আব্দুল্লাহ) বলেন: “তা হলো জাহান্নামের একটি নদী, যা গভীর তলদেশ বিশিষ্ট এবং নিকৃষ্ট স্বাদের।”
471 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، بِمِصْرَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، فِي قَوْلِهِ: {فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا} [مريم: 59] ، قَالَ: الْغَيُّ نَهَرُ حَمِيمٍ فِي النَّارِ يُقْذَفُ فِيهِ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে: "{তাদের পরে আসল এমন অপদার্থরা, যারা সালাত নষ্ট করল এবং কুপ্রবৃত্তির অনুসরণ করল। সুতরাং তারা অচিরেই ‘গায়্য’ (Ghayy)-এর সম্মুখীন হবে।}" [সূরা মারইয়াম: ৫৯]। তিনি বললেন: ‘আল-গায়্য’ হলো জাহান্নামের মধ্যে একটি উত্তপ্ত নদী, যার মধ্যে তাদেরকে নিক্ষেপ করা হবে যারা কুপ্রবৃত্তির অনুসরণ করে।
472 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ، أَنْبَأَ أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنْبَأَ أَبُو جَعْفَرٍ الْحَذَّاءُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ دِرْهَمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، فِي قَوْلِهِ: {وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ مَوْبِقًا} [الكهف: 52] : وَادٍ مِنْ قَيْحٍ وَدَمٍ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: {وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ مَوْبِقًا} [সূরা আল-কাহফ: ৫২] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: (তা হলো) পূঁজ ও রক্তের একটি উপত্যকা।
473 - قَالَ: وَحَدَّثنا عَلِيٌّ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: وَذُكِرَ لَنَا، أَنَّ عُمَرَ الْبِكَالِيَّ حَدَّثَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فِي قَوْلِهِ: {مَوْبِقًا} [الكهف: 52] ، قَالَ: «وَادٍ فِي النَّارِ عَمِيقٌ، فَرْقٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْنَ أَهْلِ الْهُدَى وَأَهْلِ الضَّلَالَةِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আল্লাহ্র বাণী: **{মাওবিকান}** [সূরা কাহফ: ৫২] প্রসঙ্গে (বর্ণনাকারীদের মধ্যে) ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন— এবং আমাদের নিকট উল্লেখ করা হয়েছে যে, উমার আল-বিকালী আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন— তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর) বলেছেন: «এটি হলো জাহান্নামের একটি গভীর উপত্যকা, যা কিয়ামতের দিন হেদায়েতের অনুসারী এবং গোমরাহীর অনুসারী-দের মাঝে পার্থক্যকারী হবে।"
474 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ. . . . ثنا شَرْقِيُّ بْنُ الْقُطَامِيِّ، عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: جِئْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ صُدَيَّ بْنَ الْعَجْلَانِ فَقُلْتُ: حَدِّثْنِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ صَخْرَةً لَوْ قُذِفَ بِهَا فِي جَهَنَّمَ مَا بَلَغَتْ قَعْرَهَا سَبْعِينَ خَرِيفًا، ثُمَّ يَنْتَهِي إِلَى غَيٍّ وَأَثَامٍ» ، قُلْتُ: وَمَا غَيُّ وَأَثَامٌ؟ قَالَ: «نَهْرَانِ فِي أَسْفَلِ جَهَنَّمَ يَسِيلُ مِنْهُمَا صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ» ، قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا} [مريم: 59] ، وَقَوْلُهُ: {وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا} [الفرقان: 68]
আবু উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, লুকমান ইবনে আমের বলেন: আমি আবু উমামা আল-বাহিলী সুদায় ইবনে আজলানের কাছে এলাম এবং বললাম: আমাকে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করুন যা আপনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছেন। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই একটি পাথর যদি জাহান্নামের মধ্যে নিক্ষেপ করা হয়, তবে তা সত্তর বছর পর্যন্ত তার তলদেশে পৌঁছাতে পারবে না। অতঃপর তা 'গায়্য' ও 'আছাম'-এর কাছে গিয়ে থামবে।" আমি (লুকমান) জিজ্ঞেস করলাম: 'গায়্য' ও 'আছাম' কী? তিনি বললেন: "জাহান্নামের তলদেশে প্রবাহিত দুটি নদী, যা থেকে জাহান্নামবাসীদের পুঁজ প্রবাহিত হয়।" আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার বাণী: "অতঃপর তাদের পরে এমন অপদার্থরা এলো যারা সালাত নষ্ট করল এবং কুপ্রবৃত্তির অনুসরণ করল। শীঘ্রই তারা 'গায়্য' দেখতে পাবে।" (সূরা মারয়াম: ৫৯), এবং তাঁর (আল্লাহর) বাণী: "আর যে কেউ এরূপ করবে, সে অবশ্যই 'আছাম' পাবে।" (সূরা ফুরকান: ৬৮)।
475 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {مَوْبِقًا} [الكهف: 52] قَالَ: الْمَوْبِقُ وَادٍ فِي جَهَنَّمَ. وَفَى قَوْلِهِ {يَلْقَ أَثَامًا} [الفرقان: 68] قَالَ: يَعْنِي بِهِ وَادِيًا فِي جَهَنَّمَ تُدْعَى أَثَامًا " -[275]- وَقَدْ مَضَى رِوَايَةُ أَبِي الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْمَعْرُوفِ فِي بَيَانِهِ
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: {মাওবিকান} [সূরা কাহফ: ৫২] সম্পর্কে তিনি বলেন: 'আল-মাওবিকু' হলো জাহান্নামের একটি উপত্যকা। আর আল্লাহর বাণী {ইয়ালাকা আছামা} [সূরা ফুরকান: ৬৮] সম্পর্কে তিনি বলেন: এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো জাহান্নামের একটি উপত্যকা, যাকে 'আছাম' নামে ডাকা হয়। আর এর ব্যাখ্যার মধ্যে আবুল হাসান ইবনে আবিল মা'রুফের বর্ণনা পূর্বে অতিবাহিত হয়েছে।
476 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ، أَنْبَأَ بِشْرٌ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ الْحَذَّاءِ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، حَدَّثَنِي عَمْرٌو الْبِكَالِيُّ، «أَنَّ الْمَوْبِقَ الَّذِي ذَكَرَ اللَّهُ فِي الْقُرْآنِ فِي سُورَةِ الْكَهْفِ وَادٍ فِي النَّارِ بَعِيدُ الْقَعْرِ يُفَرَّقُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْنَ أَهْلِ الْإِسْلَامِ وَبَيْنَ مِنْ سِوَاهُمْ مِنَ النَّاسِ»
আমর আল-বকালী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল-মাওবিক (ধ্বংসস্থল) — যাকে আল্লাহ কোরআনে সূরা কাহাফে উল্লেখ করেছেন— তা হলো জাহান্নামের একটি উপত্যকা, যা অতি গভীর; কিয়ামতের দিন যার মাধ্যমে ইসলামের অনুসারী এবং অন্য সকল মানুষের (যারা তারা ব্যতীত) মধ্যে পার্থক্য করা হবে।
477 - قَالَ وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَرْفَجَةَ، فِي قَوْلِهِ: {مَوْبِقًا} [الكهف: 52] ، قَالَ: «مَهْلِكًا»
আরফাজাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: {মাওবিকান} (সূরা কাহাফ: ৫২) সম্পর্কে তিনি বলেন: «ধ্বংসস্থল»।
478 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحُرْفِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا ابْنُ عَيَّاشٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الثُّمَالِيُّ وَكَانَ قَدْ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَجَّ مَعَهُ حَجَّةَ الْوَدَاعِ، أَنَّ نُفَيْرًا حَدَّثَهُ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنَّ فِيَ جَهَنَّمَ سَبْعِينَ أَلْفَ وَادٍ، فِي كُلِّ وَادٍ سَبْعِينَ أَلْفَ شِعْبٍ، فِي كُلِّ شِعْبٍ سَبْعُونَ أَلْفَ ثُعْبَانٍ، وَسَبْعُونَ أَلْفَ عَقْرَبٍ، لَا يَنْتَهِي الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُ حَتَّى يُوَاقِعُ ذَلِكَ كُلَّهُ " كَذَا وَجَدْتُهُ فِي كِتَابِي وَذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ الْكَبِيرِ فَقَالَ: قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ نُفَيْرَ بْنَ مُجِيبٍ حَدَّثَهُ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قُدَمَائِهِمْ، قَالَ: إِنَّ فِي جَهَنَّمَ سَبْعِينَ أَلْفَ وَادٍ، فِي كُلِّ وَادٍ سَبْعُونَ أَلْفَ شِعْبٍ، فِي كُلِّ شِعْبٍ سَبْعُونَ أَلْفَ بَيْتٍ، فِي كُلِّ بَيْتٍ سَبْعُونَ أَلْفَ بِئْرٍ، فِي كُلِّ بِئْرٍ سَبْعُونَ أَلْفَ ثُعْبَانٍ، فِي شِدْقِ كُلِّ ثُعْبَانٍ سَبْعُونَ أَلْفَ عَقْرَبٍ، لَا يَنْتَهِي الْكَافِرُ أَوِ الْمُنَافِقُ حَتَّى يُوَاقِعَ ذَلِكَ كُلَّهُ
নুফায়র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় জাহান্নামে রয়েছে সত্তর হাজার উপত্যকা। প্রত্যেক উপত্যকায় রয়েছে সত্তর হাজার শাখা (গিরিপথ)। প্রত্যেক শাখায় রয়েছে সত্তর হাজার বিষধর সাপ এবং সত্তর হাজার বিচ্ছু। কাফির ও মুনাফিক ততক্ষণ পর্যন্ত শেষ হবে না যতক্ষণ না তারা এই সবকিছুর সম্মুখীন হয়।
আমি আমার কিতাবে এভাবেই পেয়েছি। আর ইমাম বুখারী এটিকে আত-তারীখুল কাবীর গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ইসহাক ইবনু ইয়াযীদ বলেছেন, আমাদেরকে ইসমাঈল ইবনু আইয়্যাশ এই ইসনাদে বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: নিশ্চয় নুফায়র ইবনু মুজীব তাঁকে হাদিসটি বর্ণনা করেছেন, এবং তিনি ছিলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রাচীনতম সাহাবীদের অন্তর্ভুক্ত। তিনি বলেন: নিশ্চয় জাহান্নামে সত্তর হাজার উপত্যকা রয়েছে। প্রত্যেক উপত্যকায় সত্তর হাজার শাখা (গিরিপথ)। প্রত্যেক শাখায় সত্তর হাজার ঘর/কুঠুরি। প্রত্যেক ঘরে সত্তর হাজার কূপ। প্রত্যেক কূপে সত্তর হাজার বিষধর সাপ। প্রত্যেক সাপের মুখে সত্তর হাজার বিচ্ছু। কাফির অথবা মুনাফিক ততক্ষণ পর্যন্ত (আযাব থেকে) শেষ হবে না যতক্ষণ না সে এই সবকিছুর সম্মুখীন হয়।
479 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَزْهَرَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَاسِعٍ، قَالَ: قُلْتُ لِبِلَالِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ: إِنَّ أَبَاكَ حَدَّثَنِي عَنْ جَدِّكَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ فِي جَهَنَّمَ وَادِيًا، وَفِي الْوَادِي بِئْرٌ يُقَالُ لَهُ: هَبْهَبُ، حَقٌّ عَلَى اللَّهِ أَنْ يُسْكِنَهُ كُلَّ جَبَّارٍ، فَإِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ " تَابَعَهُ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ أَزْهَرَ
আবু মূসা আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (এই হাদীসের রাবী) মুহাম্মাদ ইবনে ওয়াসি’ বলেছেন, আমি বিলাল ইবনে আবি বুরদাকে বললাম: "নিশ্চয়ই আপনার পিতা আপনার দাদার পক্ষ থেকে আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ‘নিশ্চয়ই জাহান্নামে একটি উপত্যকা রয়েছে, আর সেই উপত্যকায় একটি কূপ রয়েছে, যার নাম বলা হয় 'হাবহাব' (هبهب)। প্রত্যেক অহংকারী (স্বৈরাচারী) ব্যক্তিকে তাতে স্থান দেওয়া আল্লাহর কর্তব্য (বা আল্লাহর ওপর হক্ব)। অতএব, তুমি যেন তাদের অন্তর্ভুক্ত না হও।’"
480 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْخَوْلَانِيِّ، قَالَ: قَدِمَ عَلَيْنَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِمَشْقَ فَرَأَى مَا فِيهِ النَّاسُ، يَعْنِي مِنَ الدُّنْيَا، فَقَالَ: وَمَا يُغْنِي عَنُهُمْ، أَلَيْسَ مِنْ وَرَائِهِمُ الْفَلَقُ؟ قِيلَ: وَمَا الْفَلَقُ؟ قَالَ: جُبٌّ فِي النَّارِ إِذَا فُتِحَ هَرَّ مِنْهَا أَهْلُ النَّارِ " هَكَذَا قَالَ يَحْيَى: هَرَّ مِنْهُ أَهْلُ النَّارِ، لَمْ يَقُلْ: فَرَّ مِنْهُ
আব্দুল জাব্বার আল-খাওলানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্য হতে এক ব্যক্তি আমাদের নিকট দামেশকে আগমন করলেন। অতঃপর তিনি দেখলেন, লোকেরা (দুনিয়াবী) কীসের মধ্যে রয়েছে— অর্থাৎ, দুনিয়ার প্রতি তাদের আসক্তি। তিনি বললেন: এটা তাদের কী উপকারে আসবে? তাদের সামনে কি 'আল-ফালাক্ব' নেই? জিজ্ঞেস করা হলো: 'আল-ফালাক্ব' কী? তিনি বললেন: এটি হলো জাহান্নামের একটি গর্ত। যখন তা উন্মুক্ত করা হবে, তখন জাহান্নামীরা তা থেকে ভয়ে পালাতে চাইবে। ইয়াহইয়া এভাবেই বলেছেন: জাহান্নামীরা তা থেকে 'হাররা' করবে, তিনি 'ফাররা' (পলায়ন করা) বলেননি।