আল-বা’স ওয়ান-নুশুর লিল বায়হাক্বী
15 - حَدَّثَنَا الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْبَزَّازُ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الزَّاهِدُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ، ثنا عَامِرُ بْنُ مُدْرِكٍ الْحَارِثِيُّ، ثنا عُتْبَةُ بْنُ يَقْظَانَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا أَحْسَنَ مُحْسِنٌ مِنْ مُسْلِمٍ وَلَا كَافِرٍ إِلَّا أَثَابَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ» قَالَ: فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا إِثَابَةُ اللَّهِ لِلْكَافِرِ؟ قَالَ: «إِنْ كَانَ قَدْ وَصَلَ رَحِمًا أَوْ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ أَوْ عَمِلَ حَسَنَةً -[63]- أَثَابَهُ اللَّهُ الْمَالَ وَالْوَلَدَ وَالصِّحَّةَ وَأَشْبَاهَ ذَلِكَ» ، قَالَ: فَقُلْنَا: وَمَا إِثَابَتُهُ فِي الْآخِرَةِ؟ فَقَالَ: «عَذَابًا دُونَ الْعِقَابِ» قَالَ: وَقَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « {أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ» } [غافر: 46] زَادَ ابْنُ الْجُنَيْدِ هَكَذَا قَرَأَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقْطُوعَةَ الْأَلْفِ. وَرُوِيَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ مَا يُؤَكِّدُ هَذِهِ الطَّرِيقَةَ
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোন মুসলিম বা কাফির যখনই কোনো উত্তম কাজ করে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা অবশ্যই তাকে এর প্রতিদান দেন।" তিনি বললেন: আমরা বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! কাফিরের জন্য আল্লাহর প্রতিদান কী?" তিনি বললেন: "যদি সে আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখে, অথবা সদকা করে, অথবা কোনো উত্তম কাজ করে, আল্লাহ তাকে সম্পদ, সন্তান, স্বাস্থ্য এবং এ ধরনের অন্যান্য জিনিসের মাধ্যমে প্রতিদান দেন।" তিনি বললেন: আমরা বললাম, "আর আখিরাতে তার প্রতিদান কী?" তখন তিনি বললেন: "শাস্তির চেয়ে হালকা আযাব।" তিনি বললেন: এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঠ করলেন, "ফির‘আউন গোত্রকে কঠিনতম শাস্তিতে প্রবেশ করাও।" [সূরা গাফির: ৪৬]। ইবনু আল-জুনায়দ অতিরিক্ত যোগ করেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এভাবে আলিফকে বিচ্ছিন্ন (অতিরিক্ত আলিফ ছাড়াই) করে এটি তেলাওয়াত করেছেন। আর উরওয়াহ ইবনু যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে সহীহ সনদে এমন বর্ণনা রয়েছে যা এই পদ্ধতিকে সমর্থন করে।
