الحديث


حلية الأولياء
Hilyatul Awliya
হিলইয়াতুল আওলিয়া





حلية الأولياء (38)


• حدثنا أحمد ابن جعفر بن حمدان ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل ثنا شيبان ثنا أبو هلال ثنا بكر بن عبد الله المزني. قال: لما ألقي إبراهيم عليه السلام في النار جأرت عامة الخليقة إلى ربها. فقالوا: يا رب خليلك يلقى في النار فائذن لنا أن نطفئ عنه قال هو خليلي ليس لي في الأرض خليل غيره، وأنا ربه ليس له رب غيري فإن استغاثكم فأغيثوه، وإلا فدعوه. قال فجاء ملك القطر فقال يا رب خليلك يلقى في النار فائذن لي أن أطفئ عنه بالقطر قال هو خليلي ليس لي في الأرض خليل غيره وأنا ربه ليس له رب غيري فإن استغاثك فأغثه وإلا فدعه فلما ألقي في النار دعا ربه فقال الله عز وجل يا نار كوني بردا وسلاما على ابراهيم. قال:
فبردت يومئذ على أهل المشرق والمغرب فلم ينضج بها كراع». .




অনুবাদঃ বকর ইবন আবদুল্লাহ আল-মুযানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম)-কে আগুনে নিক্ষেপ করা হলো, তখন সমগ্র সৃষ্টি (জগত) তাদের রবের কাছে উচ্চস্বরে ফরিয়াদ জানালো। তারা বললো: হে রব! আপনার খলীলকে (ঘনিষ্ঠ বন্ধুকে) আগুনে নিক্ষেপ করা হচ্ছে, তাই আপনি আমাদের অনুমতি দিন যেন আমরা তা নিভিয়ে দেই। আল্লাহ বললেন: সে আমার খলীল। পৃথিবীতে সে ছাড়া আমার আর কোনো খলীল নেই। আমি তার রব; সে ছাড়া তার আর কোনো রব নেই। যদি সে তোমাদের কাছে সাহায্য চায়, তবে তোমরা তাকে সাহায্য করো। অন্যথায় তাকে ছেড়ে দাও। তিনি বলেন: তখন বৃষ্টির ফেরেশতা এলেন এবং বললেন: হে রব! আপনার খলীলকে আগুনে নিক্ষেপ করা হচ্ছে, তাই আপনি আমাকে অনুমতি দিন যেন আমি বৃষ্টির মাধ্যমে তা নিভিয়ে দেই। আল্লাহ বললেন: সে আমার খলীল। পৃথিবীতে সে ছাড়া আমার আর কোনো খলীল নেই। আমি তার রব; সে ছাড়া তার আর কোনো রব নেই। যদি সে তোমার কাছে সাহায্য চায়, তবে তুমি তাকে সাহায্য করো। অন্যথায় তাকে ছেড়ে দাও। অতঃপর যখন তাঁকে আগুনে নিক্ষেপ করা হলো, তিনি তাঁর রবকে ডাকলেন। তখন আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা বললেন: হে আগুন! তুমি ইবরাহীমের জন্য শীতল ও শান্তিদায়ক হয়ে যাও। তিনি বলেন: তখন সেই দিন আগুন পূর্ব ও পশ্চিমের সকল অধিবাসীর জন্য শীতল হয়ে গিয়েছিল এবং তার দ্বারা কোনো উরুর অস্থিও সিদ্ধ হয়নি।