মুখতাসারুল আহকাম
1341 - نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، قَالَ : نا قَبِيصَةُ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ ، وَهِيَ مِنْ خَمْسٍ : مِنَ الْحِنْطَةِ ، وَالشَّعِيرِ ، وَالتَّمْرِ ، وَالزَّبِيبِ ، وَالذُّرَةِ . وَالْخَمْرُ : مَا خَامَرَ الْعَقْلَ . وَفِي الْبَابِ : عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ غَرِيبٌ ` . *
উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন: মদের (খামর-এর) নিষেধাজ্ঞা নাযিল হয়েছিল, আর তা ছিল পাঁচটি জিনিস থেকে তৈরি: গম, যব, খেজুর, কিসমিস (শুকনো আঙ্গুর) এবং ভুট্টা। আর খামর (মদ) হলো তাই, যা বিবেককে আচ্ছন্ন করে ফেলে।
1342 - نا أَبُو مُحَمَّدٍ زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُمَيْرٍ بِبَغْدَادَ ، قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرٌ ، وَمِنَ الشَّعِيرِ خَمْرٌ ، وَمِنَ التَّمْرِ خَمْرٌ ، وَمِنَ الزَّبِيبِ خَمْرٌ ، وَمِنَ الْعَسَلِ خَمْرٌ ` . هَذَا حَدِيثٌ ` غَرِيبٌ ` . قَالَ عَلِيٌّ ابْنُ الْمَدِينِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ : لَمْ يَكُنْ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُهَاجِرِ بِالْقَوِيِّ فِي الْحَدِيثِ . *
নু’মান ইবনু বাশীর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: গম থেকে মদ হয়, যব থেকেও মদ হয়, খেজুর থেকেও মদ হয়, কিশমিশ থেকেও মদ হয় এবং মধু থেকেও মদ হয়।
1343 - نا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالا : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ يَقُولُ : أَمَّا بَعْدُ ؛ أَيُّهَا النَّاسُ ، فَإِنَّهُ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ ، وَهِيَ مِنْ خَمْسَةٍ : مِنَ الْعِنَبِ ، وَالتَّمْرِ ، وَالْعَسَلِ وَالْحِنْطَةِ ، وَالشَّعِيرِ . وَالْخَمْرُ : مَا خَامَرَ الْعَقْلَ . *
উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: অতঃপর, হে লোকসকল! নিশ্চয়ই, মদ (খামর) হারাম হওয়ার বিধান নাযিল হয়েছে। আর এটি (খামর) পাঁচটি জিনিস থেকে তৈরি হয়: আঙুর, খেজুর, মধু, গম ও যব থেকে। আর ‘খামর’ হলো তাই যা বিবেককে আচ্ছন্ন করে (বা ঢেকে দেয়)।
1344 - نا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّمِيمِيِّ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , نَهَى عَنِ الْجَرِّ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ ، وَعَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَط بَيْنَهُمَا . وَيُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *
আবু সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জার (মাটির পাত্র)-এ নাবীয তৈরি করতে নিষেধ করেছেন। আর বুস্র (অর্ধপাকা খেজুর) ও তামর (পাকা খেজুর) একসাথে মিশ্রিত করতেও নিষেধ করেছেন।
1345 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : سَمِعَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ : نُهِيَ أَنْ يُخْلَطَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ . *
জাবের ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন, বুসর (কাঁচা খেজুর) ও তামর (পাকা/শুষ্ক খেজুর) একত্রে মিশ্রিত করতে নিষেধ করা হয়েছে।
1346 - نا جَمِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، قَالَ : نا سَعِيدٌ ، عَنْ مَطَرٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , عَنْ خَلِيطِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ ، وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . وَفِي الْبَابِ : عَنْ جَابِرٍ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَأَبِي قَتَادَةَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَأُمِّ سَلَمَةَ ، وَمَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ ، عَنْ أُمِّهِ . *
জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বুসর (কাঁচা বা অর্ধপাকা খেজুর) এবং তামর (শুকনো খেজুর)-এর মিশ্রণ এবং যীবীব (কিশমিশ) ও তামর (শুকনো খেজুর)-এর মিশ্রণ তৈরি করতে নিষেধ করেছেন।
1347 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ ، قَالا : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى ، يُحَدِّثُ أَنَّ حُذَيْفَةَ اسْتَسْقَى فَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِإِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ ، فَرَمَاهُ بِهِ ، وَقَالَ : إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُهُ عَنْهُ فَأَبَى أَنْ يَنْتَهِيَ . إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , نَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ ، وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ ، وَقَالَ : ` هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الآخِرَةِ ` . وَفِي الْبَابِ : عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، وَعَائِشَةَ . وَيُقَالُ : هَذَا حَديِثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *
হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি পানি চাইলেন। তখন একজন দেহকান (স্থানীয় প্রভাবশালী ব্যক্তি) তাঁর কাছে একটি রূপার পাত্রে পানি নিয়ে এলো। হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) পাত্রটি তার দিকে ছুঁড়ে মারলেন এবং বললেন: আমি তাকে এ ব্যাপারে নিষেধ করেছিলাম, কিন্তু সে বিরত থাকতে অস্বীকার করল। নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বর্ণ ও রূপার পাত্রে পান করতে এবং রেশম ও মোটা রেশমি (দিবাজ) কাপড় পরিধান করতে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: "এগুলো (অর্থাৎ স্বর্ণ-রূপার পাত্র, রেশম) দুনিয়াতে তাদের জন্য এবং আখেরাতে তোমাদের জন্য।"
1348 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الرَّبِيعِ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا . قَالَ قَتَادَةُ : فَسَأَلْتُهُ عَنِ الأَكْلِ قَائِمًا ؟ قَالَ : ` ذَاكَ شَرٌّ أَوْ قَالَ ذَاكَ أَخْبَثُ ` . *
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন। কাতাদাহ (রহ.) বলেন: আমি তাকে দাঁড়িয়ে খাবার খাওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম? তিনি বললেন: 'তা আরও মন্দ,' অথবা তিনি বললেন, 'তা আরও নিকৃষ্ট।'
1349 - نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ، قَالَ : نا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : نا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا . قَالَ قَتَادَةُ : فَسَأَلْتُهُ عَنِ الأَكْلِ ؟ فَقَالَ : ` ذَاكَ شَرٌّ أَوْ ذَاكَ أَخْبَثُ ` . قَالَ عُثْمَانُ : هُوَ صَحِيحٌ عَنْ شُعْبَةَ *
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন। কাতাদাহ বলেন: আমি তাঁকে খাওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম? তিনি বললেন: ‘ওটা (দাঁড়িয়ে খাওয়া) আরও খারাপ’ অথবা ‘ওটা আরও জঘন্য/নিকৃষ্ট।’
1350 - نا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، قَالَ : نا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ ، عَنِ الْجَارُودِ بْنِ الْمُعَلَّى ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا . وَهَذَا حَدِيثٌ ` غَرِيبٌ ` . وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ . *
আল-জারূদ ইবনু আল-মু'আল্লা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন।
1351 - نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : نا عَبْدُ الصَّمَدِ ، قَالَ : نا حَمَّادٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا . وَهَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ ` . *
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে দাঁড়িয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন।
1352 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيَم الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا هُشَيْمٌ ، قَالَ : أرنا عَاصِمٌ , وَهُوَ الأَحْوَلُ ، وَالْمُغِيرَةُ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , شَرِبَ مِنْ زَمْزَمَ وَهُوَ قَائِمٌ . وَفِي الْبَابِ : عَنْ عَلِيٍّ ، وَسَعِيدٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، وَعَائِشَةَ . وَيُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *
ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সালাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে যমযমের পানি পান করেছিলেন।
1353 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَنَانٍ ، وَأَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِمْصِيَّانِ ، قَالا : نا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَكْحُولٌ ، عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الأَجْدَعِ ، حَدَّثَهُمْ عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , شَرِبَ قَائِمًا وَقَاعِدًا ، وَصَلَّى حَافِيًا وَمُنْتَعِلا ، وَانْصَرَفَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ . هَذَا حَدِيثٌ ` غَرِيبٌ ` . *
আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে এবং বসে পান করেছেন, খালি পায়ে ও জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করেছেন এবং (সালাত শেষে) তাঁর ডান দিক ও বাম দিক উভয় দিকে ফিরেছেন।
1354 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، قَالَ : نا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنْ أَبِي عِصَامٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَنَفَّسْ ثَلاثًا ، فَإِنَّهُ أَهْنَأُ ، وَأَمْرَأُ ، وَأَبْرَأُ ` . وَهَذَا حَدِيثٌ ` غَرِيبٌ حَسَنٌ ` . *
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে যখন কেউ পান করে, তখন সে যেন তিনবার নিঃশ্বাস নেয়। কারণ, এটাই সর্বাধিক তৃপ্তিদায়ক (আহনাউ), সুস্বাদু (আমরাউ) ও রোগমুক্তকারী (আব্রাউ)।”
1355 - وَنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : نا هَنَّادٌ ، عَنْ وَكِيعٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ ، عَنِ ابْنٍ لِعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَشْرَبُوا وَاحِدًا كَشُرْبِ الْبَعِيرِ ، وَلَكِنِ اشْرَبُوا مَثْنَى وَثُلاثَ ، وَسَمُّوا إِذَا أَنْتُمْ شَرِبْتُمْ ، وَاحْمَدُوا إِذَا أَنْتُمْ رَفَعْتُمْ ` . وَهَذَا حَديِثٌ ` غَرِيبٌ ` . *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা উটের মতো এক নিঃশ্বাসে পান করবে না। বরং তোমরা দুইবার বা তিনবারে পান করো। যখন তোমরা পান শুরু করো, তখন বিসমিল্লাহ বলো (আল্লাহর নাম নাও)। আর যখন তোমরা পান শেষ করো (পাত্র তুলে নাও), তখন আল্লাহর প্রশংসা করো (আলহামদুলিল্লাহ বলো)।
1356 - نا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ ، عَنِ ابْنِ كُرَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ النَّبِيَّ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الشَّرَابِ مَرَّتَيْنِ . وَرَوَى رِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ أَيْضًا هَذَا الْحَدِيثَ . وَسُئِلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ رِشْدِينَ وَمُحَمَّدٍ ابْنَيْ كُرَيْبٍ ؟ فَقَالَ : مَا أَقْرَبُهُمَا ، وَرِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ أَرْجَحُهُمَا عِنْدِي . *
ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পান করার সময় (পাত্রের বাইরে) দুইবার শ্বাস নিতেন।
1357 - قَالَ : نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَغَوِيُّ بِبَغْدَادَ ، قَالَ : نا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْكُوفِيُّ ، قَالَ : نا زَكَرِيَّا ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ : بَعَثَنِي عَمِّي أَتَقَاضَى دَرَاهِمَ ، فَأَتَيْتُ مَسْجِدَ الأَنْصَارِ ، فَأُتِيَ بَعْضُهُمْ بِشَرَابٍ فَنَفَخَ فِيهِ ، فَقَالَ فِيهِ عَمِّي : مَهْلا ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَنْهَى , عَنْ هَذَا . هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ غَرِيبٌ ` *
আমার চাচা আমাকে দিরহাম (টাকা) চেয়ে আনার জন্য পাঠালেন। আমি আনসারদের মসজিদে আসলাম। তখন তাদের কারো কারো কাছে পানীয় আনা হলো এবং সে তাতে ফুঁক দিল। এতে আমার চাচা বললেন: থামো! কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এটি নিষেধ করতে শুনেছি।
1358 - نا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَغْدَادِيُّ ، نا مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، قَالَ : نا مَالِكٌ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبٍ ، مَوْلًى لِسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْجُهَنِيِّ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ ، فَدَخَلَ عَلْيِه أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ ، فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ : أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنِ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ ؟ قَالَ : نَعَمْ . فَقَالَ رَجُلٌ : إِنِّي لا أَرْوَى مِنْ نَفَسٍ وَاحِدٍ . قَالَ : فَأَبِنِ الْقَدَحَ مِنْ فِيكَ ، ثُمَّ تَنَفَّسْ . قَالَ : إِنِّي أَرَى الْقَذَاةَ فِيهِ ؟ قَالَ : أَهْرِقْهَا . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *
আবূ সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। মারওয়ান ইবনুল হাকাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন, আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে পানীয়ের মধ্যে ফুঁ দিতে নিষেধ করতে শুনেছেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ। তখন এক ব্যক্তি বলল, আমি তো এক নিঃশ্বাসে (পান করে) তৃপ্ত হই না। তিনি (রাসূলের শিক্ষা উল্লেখ করে) বললেন, তবে পানপাত্রটিকে তোমার মুখ থেকে দূরে সরাও, অতঃপর শ্বাস নাও। লোকটি বলল, আমি তো এর মধ্যে ময়লা/আবর্জনা দেখতে পাই? তিনি বললেন, তা ঢেলে দাও।
1359 - نا بُنْدَارٌ : مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، قَالَ : نا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلا يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ ، وَإِذَا أَتَى الْخَلاءَ فَلا يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ ` . *
আবু কাতাদাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ পান করে, তখন সে যেন পাত্রের মধ্যে নিঃশ্বাস না ফেলে। আর যখন কেউ শৌচাগারে যায়, তখন সে যেন তার পুরুষাঙ্গ ডান হাত দিয়ে স্পর্শ না করে।
1360 - وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَخْرَمِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو نُعَيْمٍ ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، قَالا : نا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ , صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلا يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ ` . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *
আবু কাতাদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ পান করে, তখন সে যেন পাত্রের মধ্যে শ্বাস না ফেলে।”