হাদীস বিএন


মুখতাসারুল আহকাম





মুখতাসারুল আহকাম (181)


181 - نا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَنَّهُ كَانَ يَأْتِينَا إِذَا قُمْنَا إِلَى الصَّلاةِ فَيَمْسَحُ صُدُورَنَا أَوْ عَوَاتِقَنَا , وَيَقُولُ : لا تَخْتَلِفْ صُدُورُكُمْ فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ ` *




আল-বারা ইবনু ‘আযিব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন আমরা সালাতের জন্য দাঁড়াতাম, তখন আমাদের নিকট আসতেন এবং আমাদের বুক অথবা কাঁধে হাত বুলিয়ে দিতেন। তিনি বলতেন: "তোমাদের বুক যেন এলোমেলো না হয়, কারণ তা হলে তোমাদের অন্তর ভিন্নমুখী হয়ে যাবে।"









মুখতাসারুল আহকাম (182)


182 - وَكَانَ يَقُولُ : ` إِنَّ اللَّهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الأَوَّلِ ` *




নিশ্চয় আল্লাহ এবং তাঁর ফেরেশতাগণ প্রথম কাতারের (মুসল্লিদের) উপর রহমত বর্ষণ করেন।









মুখতাসারুল আহকাম (183)


183 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالا : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ مَسْعُودٍ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ , قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقِيمُ الصُّفُوفَ كَمَا يُقَامُ الْقِدَاحُ أَوِ الرِّمَاحِ ` *




নু'মান ইবনু বাশীর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাতারগুলোকে এমনভাবে সোজা করতেন, যেভাবে তীর অথবা বর্শা সোজা করা হয়।









মুখতাসারুল আহকাম (184)


184 - نا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لِيَلِيَنِّي مِنْكُمْ أُولُو الأَحْلامِ وَالنُّهَى ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، وَلا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ ، وَإِيَّاكُمْ وَهَيْشَاتِ الأَسْوَاقِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، وَأَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، وَالْبَرَاءِ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ . حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ ` حَدِيثٌ غَرِيبٌ ` *




ইবনু মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে যারা বুদ্ধিমান ও প্রাজ্ঞ (বিবেক-বুদ্ধিসম্পন্ন), তারা যেন আমার কাছাকাছি দাঁড়ায়, এরপর যারা তাদের কাছাকাছি, এরপর যারা তাদের কাছাকাছি। আর তোমরা মতভেদ করো না, অন্যথায় তোমাদের অন্তরসমূহ ভিন্ন হয়ে যাবে। আর তোমরা বাজারের শোরগোল ও গোলযোগ থেকে দূরে থাকবে।









মুখতাসারুল আহকাম (185)


185 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هَانِي ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ مَحْمُودٍ قَالَ : ` صَلَّيْتُ مَعَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، فَدَفَعْنَا إِلَى السَّوَارِي , قَالَ : فَتَقَدَّمْنَا وَتَأَخَّرْنَا ، فَقَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ : كُنَّا نَتَّقِي هَذَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` . وَفِي هَذَا الْبَابِ عَنْ قُرَّةَ . وَحَدِيثُ أَنَسٍ ` حَسَنٌ ` . *




আব্দুল হামিদ ইবনু মাহমুদ বলেন: আমি জুমু'আর দিন আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহুর সাথে সালাত আদায় করলাম। অতঃপর আমরা স্তম্ভসমূহের দিকে এগিয়ে গেলাম। তিনি (আব্দুল হামিদ) বলেন: ফলে আমরা (স্তম্ভের সাপেক্ষে সালাতে দাঁড়ানোর জন্য) এগিয়ে গেলাম এবং পিছিয়ে গেলাম। তখন আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে এই (কাজটি) এড়িয়ে চলতাম।









মুখতাসারুল আহকাম (186)


186 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : نا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو حَفْصٍ الأَبَّارُ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ ، عَنْ هِلالِ بْنِ يَسَافٍ قَالَ : أَخَذَ بِيَدِي زِيَادُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ فَأَقَامَنِي عَلَى شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ الرَّقَّةِ مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهُ : وَابِصَةُ بْنُ مَعْبَدٍ ، فَقَالَ : حَدَّثَنِي هَذَا الشَّيْخُ : ` أَنَّ رَجُلا صَلَّى خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَفٍّ وَحْدَهُ وَلَمْ يُصَلِّ بِالصُّفُوفِ ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعَادَ الصَّلاةَ ` . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَعَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ . وَحَدِيثُ وَابِصَةَ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ ` *




এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পেছনে একাকী একটি কাতারে সালাত আদায় করল এবং সে (অন্যান্য) কাতারসমূহের সাথে যুক্ত হয়নি। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে সালাতটি পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দিলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (187)


187 - وَقَدْ نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ هِلالَ بْنَ يَسَافٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ رَاشِدٍ ، عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ : ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلا يُصَلِّي خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الصَّلاةَ ` *




ওয়াবিসাহ ইবনু মা'বাদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে একাকী কাতারের পেছনে সালাত আদায় করতে দেখলেন। অতঃপর তিনি তাকে সালাতটি পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দিলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (188)


188 - نا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ أَبُو الْحَسَنِ اللَّخْمِيُّ ، قَالَ : نا مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ , عَنْ دَاوُدَ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَامَ عَنْ يَسَارِهِ ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَأْسِهِ مِنْ وَرَائِهِ فَجَعَلَهُ عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ . يُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক রাতে তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করছিলেন। তখন তিনি তাঁর (নবীর) বাম দিকে দাঁড়ালেন। আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পেছন দিক থেকে তার মাথা ধরলেন এবং তাকে তাঁর ডান দিকে দাঁড় করিয়ে দিলেন। অতঃপর তাঁরা সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি (নবী) মুয়াজ্জিন আসা পর্যন্ত শুয়ে বিশ্রাম নিলেন। (মুয়াজ্জিন আসার পর) তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং সালাত আদায় করলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (189)


189 - نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْمَكِّيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ , قَالَ : ` أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كُنَّا ثَلاثَةً أَنْ يَقُومَ لَنَا أَحَدُنَا فَيُصَلِّي بِنَا ، فَإِذَا كُنَّا اثْنَيْنِ يَصُفُّ مَعَنَا ` . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، وَجَابِرٍ . وَحَدِيثُ سَمُرَةَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ *




সামুরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, যখন আমরা তিনজন হবো, তখন আমাদের মধ্যে একজন আমাদের ইমামতি করবে এবং আমাদের সালাত আদায় করাবে। আর যখন আমরা দুজন হবো, তখন সে (মুক্তাদি) যেন আমাদের সাথে (ইমামের পাশে) কাতারে দাঁড়ায়।









মুখতাসারুল আহকাম (190)


190 - نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ قَالَ : وَفِيمَا قَرَأْتُ عَلَى ابْنِ نَافِعٍ ، وَحَدَّثَنِيهِ مُطَرِّفٌ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسٍ : ` أَنَّ جَدَّتَهُ مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ فَأَكَلَ مِنْهُ ، ثُمَّ قَالَ : قُومُوا فَلْنُصَلِّ لَكُمْ ، قَالَ أَنَسٌ : فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ ، فَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ ` . يُقَالُ : حَدِيثُ أَنَسٍ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত যে, তাঁর দাদী মুলাইকা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তাঁর তৈরি করা খাবারের জন্য দাওয়াত দিলেন। তিনি তা থেকে আহার করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "তোমরা দাঁড়াও, আমি তোমাদের জন্য সালাত আদায় করব।" আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, "আমি উঠে আমাদের একটি চাটাইয়ের কাছে গেলাম, যা দীর্ঘদিন ব্যবহারের ফলে কালো হয়ে গিয়েছিল। আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার ওপর দাঁড়ালেন এবং দু'রাকাআত সালাত আদায় করে ফিরে গেলেন।"









মুখতাসারুল আহকাম (191)


191 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالا : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ . وَنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ الزُّبَيْدِيِّ ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ , قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيَّ , يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ ، فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً ، فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَكْبَرُهُمْ سِنًّا ، وَلا يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ ، وَلا يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلا بِإِذْنِهِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَمَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، وَعَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ . يُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ ` . *




আবূ মাসঊদ আল-আনসারী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: লোকদের ইমামতি করবে তাদের মধ্যে যে আল্লাহর কিতাব (কুরআন) সবচেয়ে ভালোভাবে পড়তে পারে। যদি তারা কিরাআতে (কুরআন পাঠে) সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে যে হিজরতে অগ্রগামী। আর যদি তারা হিজরতে সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে যে বয়সে বড়। আর কোনো ব্যক্তির কর্তৃত্বের স্থানে তার ইমামতি করা যাবে না এবং তার ঘরে তার সম্মানের আসনে তার অনুমতি ছাড়া বসা যাবে না।









মুখতাসারুল আহকাম (192)


192 - نا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ الْكُوفِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ إِمَامًا فَلْيُخَفِّفْ ، فَإِنَّهُ يَقُومُ وَرَاءَهُ الْكَبِيرُ وَالضَّعِيفُ وَذُو الْحَاجَةِ فَإِذَا صَلَّى وَحْدَهُ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، وَمَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَأَبِي وَاقِدٍ ، وَعُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ، وَأَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আবূ হুরায়রাহ্‌ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ ইমাম হয়, সে যেন (নামাজ) হালকা করে। কেননা তার পেছনে বৃদ্ধ, দুর্বল এবং প্রয়োজনগ্রস্ত লোক দাঁড়ায়। আর যখন সে একা নামাজ আদায় করে, তখন সে যত ইচ্ছা দীর্ঘ করতে পারে।









মুখতাসারুল আহকাম (193)


193 - نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ : نا عَارِمٌ ، قَالَ : نا أَبُو هِلالٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ , قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَوْجَزِ النَّاسِ صَلاةً فِي تَمَامٍ ` . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পূর্ণাঙ্গতার সাথে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে সংক্ষিপ্ত সালাত আদায় করতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (194)


194 - نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ : نا أَبُو سُفْيَانَ السَّعْدِيُّ وَاسْمُهُ طَرِيفٌ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` افْتِتَاحُ الصَّلاةِ الطُّهُورُ ، وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ ، وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ ، وَلِكُلِّ رَكْعَتَيْنِ تَسْلِيمَةٌ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ، وَعَائِشَةَ . وَحَدِيثُ عَلِيٍّ فِي هَذَا الْبَابِ أَجْوَدُ إِسْنَادًا وَأَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ ، وَقَدْ كَتَبْنَاهُ فِي أَوَّلِ كِتَابِ الْوُضُوءِ . وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَنَا . وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، وَابْنُ الْمُبَارَكِ ، وَالشَّافِعِيُّ ، وَأَحْمَدُ ، وَإِسْحَاقُ : أَنَّ تَحْرِيمَ الصَّلاةِ التَّكْبِيرُ ، وَلا يَكُونُ الرَّجُلُ دَاخِلا فِي الصَّلاةِ إِلا بِالتَّكْبِيرَةِ . أَبُو نَضْرَةَ اسْمُهُ : ` الْمُنْذِرُ بْنُ مَالِكِ بْنِ قُطَعَةَ ` . *




আবূ সাঈদ আল-খুদরি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সালাতের শুরু হলো পবিত্রতা, এর তাহরীম (নিষিদ্ধকরণ) হলো তাকবীর এবং এর তাহলীল (হালালকরণ) হলো সালাম। আর প্রতি দুই রাকাতের জন্য একটি সালাম।”









মুখতাসারুল আহকাম (195)


195 - نا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ الْعِجْلِيُّ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْشُرُ أَصَابِعَهُ فِي الصَّلاةِ نَشْرًا ` *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের মধ্যে তাঁর আঙ্গুলগুলো ফাঁক করে রাখতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (196)


196 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمخرمِيُّ ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , وَخَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالا : نا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ , أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ , يَقُولُ : ` ثَلاثٌ مِمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْمَلُ بِهِنَّ تَرَكَهُنَّ النَّاسُ ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا ، ثُمَّ سَكَتَ هُنَيَّةً يَدْعُو ، وَيَسْأَلُ اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ ، وَيُكَبِّرُ كُلَّمَا رَفَعَ وَوَضَعَ ` . هَذَا الْحَدِيثُ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ الْيَمَانِ . *




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এমন তিনটি আমল ছিল যা তিনি করতেন কিন্তু লোকেরা তা ছেড়ে দিয়েছে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত শুরু করতেন, তখন হাত দু'টিকে প্রসারিত করে উঠাতেন। অতঃপর তিনি অল্প সময় নীরব থাকতেন, (আল্লাহর কাছে) দু'আ করতেন এবং আল্লাহর অনুগ্রহ চাইতেন। আর যখনই তিনি উঠতেন ও নামতেন, তখনই তাকবীর বলতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (197)


197 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ ، قَالا : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَاصِمٍ الْعَنْزِيُّ ، عَنِ ابْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ دَخَلَ فِي الصَّلاةِ قَالَ : اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا ، اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا ثَلاثًا ، الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا ، الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا ثَلاثًا ، سُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلا ، سُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلا ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْخِهِ وَنَفْثِهِ ` . قَالَ عَمْرٌو : هَمْزُهُ : الْمَوْتَةُ ، وَنَفْخُهُ : الْكِبَرُ ، وَنَفْثُهُ : الشِّعْرُ *




জুবাইর ইবনু মুত‘ইম রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, যখন তিনি সালাতে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি বলতেন:

"আল্লাহু আকবার কাবীরা, আল্লাহু আকবার কাবীরা" (আল্লাহ্ সবচেয়ে বড়, মহান) তিনবার; "আলহামদু লিল্লাহি কাছীরা, আলহামদু লিল্লাহি কাছীরা" (আল্লাহর জন্য বহু প্রশংসা) তিনবার; "সুবহানাল্লাহি বুকরাতান ওয়া আসিলা, সুবহানাল্লাহি বুকরাতান ওয়া আসিলা" (সকালে ও সন্ধ্যায় আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করছি)। হে আল্লাহ! আমি বিতাড়িত শয়তানের 'হামযাহ্' (প্ররোচনা), 'নাফখ' (ফুঁক) এবং 'নাফছ' (মন্ত্র/জাদু) থেকে আপনার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি।

আমর (বর্ণনাকারী) বলেন: শয়তানের 'হামযাহ্' হলো: উন্মাদনা (যা মৃত্যুর কারণ), তার 'নাফখ' হলো: অহংকার, এবং তার 'নাফছ' হলো: কবিতা।









মুখতাসারুল আহকাম (198)


198 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي الرِّجَالِ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَكَبَّرَ ثُمَّ قَالَ : سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ ، وَتَعَالَى جَدُّكَ ، وَلا إِلَهَ غَيْرُكَ ` . يُقَالُ : هَذَا الْحَدِيثُ لا يُعْرَفُ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَحَارِثَةُ قَدْ تُكُلِّمَ فِيهِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ . *




আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত (নামাজ) শুরু করতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন এবং তাকবীর বলতেন। এরপর তিনি বলতেন: "সুবহানাকাল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, ওয়া তাবারাকাসমুকা, ওয়া তা'আলা জাদ্দুকা, ওয়া লা ইলাহা গায়রুক।" (হে আল্লাহ! আমরা আপনার পবিত্রতা ও সপ্রশংস মহিমা ঘোষণা করছি। আপনার নাম বরকতময়, আপনার প্রতিপত্তি সুউচ্চ এবং আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই।)









মুখতাসারুল আহকাম (199)


199 - نا الْمُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ بِالْبَصْرَةِ ، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، عَنِ الْجَرِيرِيِّ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَايَةَ أَبِي نَعَامَةَ الْحَنَفِيِّ أَوْ نَازِلٍ فِيهِمْ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : وَمَا رَأَيْتُ رَجُلا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ أَبْغَضَ إِلَيْهِ حَدَثًا فِي الإِسْلامِ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغَفَّلِ ، قَالَ : ` فَسَمِعَنِي وَأَنَا أَقُولُ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، قَالَ : أَيْ بُنَيَّ إِيَّاكَ وَالْحَدَثَ ، فَإِنِّي قَدْ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَبِي بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَعُثْمَانَ وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا مِنْهُمْ يَقُولُهَا ، فَإِذَا قَرَأْتَ فَقُلِ : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ` . حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ ` . *




আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর পুত্র বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্যে এমন কোনো ব্যক্তিকে দেখিনি, যিনি ইসলামের মধ্যে নতুন কোনো বিষয়কে আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাদিয়াল্লাহু আনহুর) চেয়ে বেশি ঘৃণা করতেন। তিনি আমাকে শুনলেন যখন আমি ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ বলছিলাম। তিনি বললেন, “হে আমার পুত্র! নতুন উদ্ভাবন (حدث) থেকে সাবধান! কেননা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর, উমার এবং উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি, কিন্তু আমি তাদের কাউকে এটি (বিসমিল্লাহ) বলতে শুনিনি। সুতরাং যখন তুমি কিরাত করবে, তখন বলো: ‘আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’।”









মুখতাসারুল আহকাম (200)


200 - نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ : ` أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِـ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ` . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর, উমার এবং উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) ‘আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ দ্বারা ক্বিরাআত শুরু করতেন।