হাদীস বিএন


মুখতাসারুল আহকাম





মুখতাসারুল আহকাম (201)


201 - نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، وَالزُّهْرِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ , قَالُوا : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا صَلاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ` . وَهَذَا لَفْظُ الزَّعْفَرَانِيِّ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَائِشَةَ ، وَأَنَسٍ ، وَأَبِي قَتَادَةَ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . يُقَالُ : حَدِيثُ عُبَادَةَ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি তা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত পৌঁছিয়েছেন: “যে ব্যক্তি কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করেনি, তার সালাত হবে না।”









মুখতাসারুল আহকাম (202)


202 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالا : نا سُفْيَانُ ، عَنْ سَلَمَةَ وَهُوَ ابْنُ كُهَيْلٍ ، عَنْ حُجْرِ بْنِ عَنْبَسٍ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ , قَالَ : ` سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ : غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ سورة الفاتحة آية قَالَ : آمِينَ ، وَمَدَّ بِهَا صَوْتَهُ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَحَدِيثُ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ ` *




ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে (সূরা ফাতিহা) قَرَأَ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ (গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ-দ্বা-ল্লীন) পড়তে শুনলাম। এরপর তিনি বললেন: "আমীন," এবং তা বলার সময় তাঁর স্বর দীর্ঘ করলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (203)


203 - نا الْمُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ بِالْبَصْرَةِ ، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِذَا قَالَ الإِمَامُ : غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ سورة الفاتحة آية فَقُولُوا آمِينَ ، فَإِنَّ الْمَلائِكَةَ تَقُولُ آمِينَ ، وَإِنَّ الإِمَامَ يَقُولُ آمِينَ ، فَمَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلائِكَةِ ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ` . يُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন ইমাম ‘গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়া লাদ-দ্বা-ল্লীন’ বলেন, তখন তোমরা ‘আ-মীন’ বলো। কেননা ফিরিশতাগণও ‘আ-মীন’ বলেন এবং ইমামও ‘আ-মীন’ বলেন। সুতরাং যার ‘আ-মীন’ বলা ফিরিশতাগণের ‘আ-মীন’ বলার সাথে মিলে যায়, তার পূর্বের গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।









মুখতাসারুল আহকাম (204)


204 - نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جيبِ بْنِ الشَّهِيدِ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَبَّرَ فِي الصَّلاةِ سَكَتَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ ، فَقُلْتُ : بِأَبِي وَأُمِّي ، أَرَأَيْتَ إِسْكَاتَكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ ، أَخْبِرْنِي مَا هُوَ ؟ قَالَ : اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَالثَّوْبِ الأَبْيَضِ مِنَ الدَّنَسِ ، اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ ` *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাতে তাকবীর দিতেন, তখন তাকবীর ও কিরাআতের মাঝে কিছুক্ষণ নীরব থাকতেন। আমি বললাম, আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন! তাকবীর ও কিরাআতের মাঝে আপনার এই নীরবতা সম্পর্কে আপনি কী বলেন— আপনি তখন কী পাঠ করেন— তা আমাকে জানান। তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! আমার পাপসমূহকে আমার থেকে ততটা দূরে সরিয়ে দিন, যতটা আপনি পূর্ব ও পশ্চিমের মাঝে দূরত্ব সৃষ্টি করেছেন। হে আল্লাহ! আপনি আমাকে আমার পাপ থেকে এমনভাবে পবিত্র করুন, যেমন সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে পবিত্র করা হয়। হে আল্লাহ! আমার পাপসমূহকে বরফ, পানি ও শিলাবৃষ্টি দ্বারা ধুয়ে দিন।"









মুখতাসারুল আহকাম (205)


205 - وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ , قَالَ : ` سَكْتَتَانِ حَفِظْتُهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` . وَيُقَالُ : هُوَ أَحْسَنُ حَدِيثٍ وَأَصَحُّهُ . وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ لِلإِمَامِ أَنْ يَسْكُتَ بَعْدَ مَا يَفْتَتِحُ الصَّلاةَ ، وَبَعْدَ الْفَرَاغِ مِنَ الْقِرَاءَةِ ، وَبِهِ يَقُولُ : أَحْمَدُ ، وَإِسْحَاقُ ، وَأَصْحَابُنَا . نا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى , قَالَ : نا عَبْدُ الأَعْلَى ، عَنْ سَعِيدٍ . *




সামুরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট থেকে দু’টি নীরবতা (সাকতাতান) মুখস্থ করেছিলাম।









মুখতাসারুল আহকাম (206)


206 - أنا بُنْدَارٌ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ الْهُلْبِ ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : ` رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْصَرِفُ عَنْ شِقَّيْهِ ، عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ ، وَيَضَعُ يَدَهُ الْيُمْنَى عَنِ الْيُسْرَى ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، وَغُطَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَابْنِ مَسْعُودٍ ، وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ هُلْبٍ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




তাঁর পিতা হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম, তিনি তাঁর উভয় দিক থেকে (সালাত শেষে) ফিরতেন—তাঁর ডান দিক থেকে এবং তাঁর বাম দিক থেকে। আর তিনি তাঁর ডান হাত বাম হাতের উপর রাখতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (207)


207 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ ، قَالَ : نا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ , وَعَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : ` أَنَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ رَفْعٍ وَوَضْعٍ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَأَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ ، وَأَبِي مُوسَى ، وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ . يُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে তিনি প্রত্যেক উঠা ও নামার সময় তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (208)


208 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، وَعَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ الْكُوفِيُّ وَاللَّفْظُ لِلزُّهْرِيِّ ، قَالُوا : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : حَفِظْتُهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ ، وَبَعْدَ مَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ ، وَلا يَرْفَعُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ ، وَعَلِيٍّ ، وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، وَمَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ ، وَأَنَسٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَبِي حُمَيْدٍ ، وَأَبِي أُسَيْدٍ ، وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ ، وَأَبِي قَتَادَةَ ، وَأَبِي مُوسَى ، وَجَابِرٍ ، وَعُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ . يُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` *




আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, যখন তিনি সালাত শুরু করতেন, তখন তিনি তাঁর দু’হাত উঠাতেন, যতক্ষণ না তা তাঁর দুই কাঁধ বরাবর হতো। আর যখন তিনি রুকুতে যেতে চাইতেন এবং রুকু থেকে মাথা তোলার পরেও (হাত উঠাতেন)। তবে তিনি দুই সিজদার মধ্যখানে (হাত) উঠাতেন না। রাদিয়াল্লাহু আনহুমা।









মুখতাসারুল আহকাম (209)


209 - نا بِذَلِكَ يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ , وَحُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ اللَّخْمِيُّ ، قَالا : نا وَكِيعٌ ، نا سُفْيَانُ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَلْقَمَةَ , قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ : ` أَلا أُصَلِّي بِكُمْ صَلاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ فَصَلَّى بِهِمْ فَلَمْ يَرْفَعْ يَدَيْهِ إِلا مَرَّةً ` . وَفِي الْبَابِ عَنِ الْبَرَاءِ . وَحَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ ` حَسَنٌ ` . *




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: “আমি কি তোমাদেরকে নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাতের মতো সালাত আদায় করব না?” বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন এবং তিনি একবার ব্যতীত (অন্য কোনো স্থানে) হাত উত্তোলন করলেন না।









মুখতাসারুল আহকাম (210)


210 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ شَيْخًا عَلَيْهِ بُرْنُسٌ إِذَا رَكَعَ طَبَّقَ يَدَيْهِ بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ ، قَالَ : فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ فَقَالَ : أُولَئِكَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ لَكِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ , قَالَ : ` سُنَّتْ لَكُمُ الرُّكَبُ ، فَخُذُوا بِالرُّكَبِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ ، وَأَنَسٍ ، وَأَبِي أُسَيْدٍ ، وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ ، وَأَبِي مَسْعُودٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ عُمَرَ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আবু হুসাইন (রহ.) বলেন, আমি এক বৃদ্ধকে দেখলাম, তার পরিধানে ছিল ‘বুরনুস’ (টুপিযুক্ত লম্বা পোশাক)। যখন তিনি রুকু করতেন, তখন তিনি উভয় হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝখানে মিলিয়ে রাখতেন (তাৎবিক করতেন)। তিনি বলেন, আমি এ বিষয়টি আবু আবদির রহমান আস-সুলামীর কাছে উল্লেখ করলাম। তিনি বললেন, তারা আব্দুল্লাহর (ইবনে মাসঊদের) অনুসারী। কিন্তু উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন: “তোমাদের জন্য হাঁটুকে সুন্নাহ করা হয়েছে, অতএব তোমরা হাঁটুকেই আঁকড়ে ধরো।”









মুখতাসারুল আহকাম (211)


211 - نا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا يَعْفُورٍ يُحَدِّثُ , عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ , قَالَ : رَآنِي أَبِي سَعْدٌ وَأَنَا وَاضِعٌ يَدِي بَيْنَ رِجْلِي فِي الصَّلاةِ ، وَأَنَا رَاكِعٌ ، فَنَهَانِي وَقَالَ : إِنَّا كُنَّا نَفْعَلُهُ فَنُهِينَا عَنْهُ ، وَأُمِرْنَا بِالرُّكَبِ ` . اسْمُ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ : ` عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدِ بْنِ الْمُنْذِرِ ` . وَأَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ اسْمُهُ مَالِكُ بْنُ رَبِيعَةَ ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ اسْمُهُ ` عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبٍ ` . وَأَبُو يَعْفُورٍ الْعَبْدِيُّ اسْمُهُ : ` وَاقِدٌ ` وَيُقَالُ : ` وَقْدَانُ ` . وَهُوَ الَّذِي رَوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى . وَكِلاهُمَا مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ . *




মুসআব ইবনু সা'দ বলেন: সা'দ রাদিয়াল্লাহু আনহু আমাকে দেখলেন যখন আমি সালাতে রুকু করছিলাম এবং আমার হাত দুই পায়ের মাঝখানে রেখেছিলাম। তখন তিনি আমাকে নিষেধ করলেন এবং বললেন: আমরাও এটি করতাম, কিন্তু পরে আমাদেরকে তা করতে নিষেধ করা হয় এবং আমাদেরকে হাঁটু ধরার নির্দেশ দেওয়া হয়।









মুখতাসারুল আহকাম (212)


212 - نا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ ، قَالَ : نا أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيدِ أَبُو بَدْرٍ قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، قَالَ : قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ , قَالَ : حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ : أَنَّهُ كَانَ فِي مَجْلِسٍ كَانَ فِيهِ أَبُوهُ ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَفِي الْمَجْلِسِ أَبُو هُرَيْرَةَ ، وَأَبُو أُسَيْدٍ ، وَأَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ مِنَ الأَنْصَارِ ، وَأَنَّهُمْ تَذَاكَرُوا الصَّلاةَ ، فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ : أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالُوا : كَيْفَ ؟ قَالَ : اتَّبَعْتُ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالُوا : فَأَرِنَا ، قَالَ : فَقَامَ يُصَلِّي وَهُمْ يَنْظُرُونَ ، فَكَبَّرَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ نَحْوَ الْمَنْكِبَيْنِ ، ثُمَّ كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ فَرَفَعَ يَدَيْهِ أَيْضًا ، ثُمَّ أَمْكَنَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ غَيْرَ مُقْنِعٍ رَأْسَهُ وَلا مُصَوِّبِهِ ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ , فَقَالَ : سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ . يُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي حُمَيْدٍ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` *




আব্বাস ইবনু সাহল ইবনু সা’দ আস-সাঈদি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বর্ণনা করেন যে, তিনি এমন এক মজলিসে ছিলেন যেখানে তাঁর পিতা (সাহল ইবনু সা’দ) উপস্থিত ছিলেন, যিনি ছিলেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের অন্তর্ভুক্ত। ওই মজলিসে আবূ হুরায়রা, আবূ উসাইদ এবং আনসারদের মধ্য থেকে আবূ হুমাইদ আস-সাঈদি (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) উপস্থিত ছিলেন। তাঁরা সালাত (নামাজ) সম্পর্কে আলোচনা করলেন। তখন আবূ হুমাইদ বললেন: “আমি তোমাদের সকলের চেয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত সম্পর্কে বেশি অবগত।” তাঁরা জিজ্ঞাসা করলেন: “কীভাবে?” তিনি বললেন: “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের (সালাতের পদ্ধতি) অনুসরণ করেছি।” তাঁরা বললেন: “তাহলে আমাদের তা দেখান।” বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতে লাগলেন এবং তাঁরা দেখছিলেন। তিনি তাকবীর বললেন এবং তাঁর উভয় হাত কাঁধ পর্যন্ত উত্তোলন করলেন। অতঃপর রুকূ’র জন্য তাকবীর বললেন এবং উভয় হাত পুনরায় উত্তোলন করলেন। এরপর তিনি তাঁর দুই হাঁটুতে শক্তভাবে হাত রাখলেন এবং মাথাকে বেশি উঁচু বা বেশি নিচু না করে (পিঠের সাথে সমান্তরাল করে) রাখলেন। এরপর তিনি মাথা উত্তোলন করলেন এবং বললেন: “সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ, আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ।” এবং তখনও উভয় হাত উত্তোলন করলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (213)


213 - نا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَمَّنْ , سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ , قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ رُؤِيَ أَوْ رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبِطَيْهِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَمَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ . *




আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সাজদা করতেন, তখন তাঁর উভয় বগলের শুভ্রতা দেখা যেত অথবা আমি দেখতাম।









মুখতাসারুল আহকাম (214)


214 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ الْهُذَلِيِّ ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا رَكَعَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ : سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ : فَقَدْ تَمَّ رُكُوعُهُ ، وَذَلِكَ أَدْنَاهُ ، وَإِذَا سَجَدَ فَلْيَقُلْ : سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى ثَلاثَ مَرَّاتٍ : فَقَدْ تَمَّ سُجُودُهُ ، وَذَلِكَ أَدْنَاهُ ` . حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِمُتَّصِلٍ ، عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ لَمْ يَلْقَ ابْنَ مَسْعُودٍ . *




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ রুকূ করে, তখন সে যেন তিনবার ‘সুবহানা রব্বিয়াল আযীম’ বলে। তাহলেই তার রুকূ পূর্ণ হলো, আর এটাই হলো তার সর্বনিম্ন পরিমাণ। আর যখন সে সিজদা করে, তখন সে যেন তিনবার ‘সুবহানা রব্বিয়াল আ’লা’ বলে। তাহলেই তার সিজদা পূর্ণ হলো, আর এটাই হলো তার সর্বনিম্ন পরিমাণ।









মুখতাসারুল আহকাম (215)


215 - وَقَدْ رُوِيَ عَنْ شُعْبَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ يُحَدِّثُ , عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ ، عَنْ حُذَيْفَةَ : ` أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ : سُبْحَانَ رَبِّي الْعَظِيمِ ، وَفِي سُجُودِهِ : سُبْحَانَ رَبِّي الأَعْلَى ، وَمَا أَتَى عَلَى آيَةِ رَحْمَةٍ إِلا وَقَفَ وَسَأَلَ ، وَمَا أَتَى عَلَى آيَةِ عَذَابٍ إِلا وَقَفَ وَتَعَوَّذَ ` . نا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ شُعْبَةَ . وَيُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করলেন। তিনি রুকুতে বলতেন: ‘সুবহানা রাব্বিয়াল আযীম’ এবং সাজদাতে বলতেন: ‘সুবহানা রাব্বিয়াল আ’লা’। যখনই তিনি রহমতের আয়াত পাঠ করতেন, তখনই থামতেন এবং প্রার্থনা করতেন। আর যখনই আযাবের আয়াত পাঠ করতেন, তখনই থামতেন এবং (আল্লাহর কাছে) আশ্রয় প্রার্থনা করতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (216)


216 - نا أَبُو قِلابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ الرَّقَاشِيُّ ، قَالَ : نا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : نا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلا أَقُولُ نَهَاكُمْ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَأَنَا رَاكِعٌ ` . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ عَلِيٍّ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে রুকু অবস্থায় কুরআন তেলাওয়াত করতে নিষেধ করেছেন—আর আমি বলছি না যে তিনি তোমাদেরকেও নিষেধ করেছেন।









মুখতাসারুল আহকাম (217)


217 - نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ . وَنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ . وَنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لا تُجْزِئُ صَلاةٌ لا يُقِيمُ الرَّجُلُ فِيهَا صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَرِفَاعَةَ الزُّرَقِيِّ . يُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` *




আবূ মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সেই সালাত যথেষ্ট হবে না, যাতে কোনো ব্যক্তি রুকু ও সিজদায় তার পিঠ সোজা (স্থির) করে না।









মুখতাসারুল আহকাম (218)


218 - نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ الْكَرْمَانِيُّ ، نا إِسْرَائِيلُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تُجْزِئُ صَلاةٌ لا يُقِيمُ الرَّجُلُ فِيهَا صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ` *




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে সালাতে ব্যক্তি রুকু ও সিজদাহে তার পিঠ (মেরুদণ্ড) সোজা করে না, সেই সালাত যথেষ্ট (গ্রহণযোগ্য) হবে না।”









মুখতাসারুল আহকাম (219)


219 - يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ النَّهْدِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ابْنِ أَخِي الْمَاجِشُونِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا الْمَاجِشُونُ عَمِّي ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ , قَالَ : سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ، مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ ` . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَابْنِ أَبِي أَوْفَى ، وَأَبِي جُحَيْفَةَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ عَلِيٍّ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রুকূ' থেকে মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন: "আল্লাহ তার প্রশংসা শোনেন, যে তার প্রশংসা করে। হে আমাদের রব! আর সকল প্রশংসা কেবল আপনারই জন্য, আকাশসমূহ ও পৃথিবী পূর্ণ করে এবং এ দু’য়ের মধ্যবর্তী সবকিছু পূর্ণ করে। আর এর পরেও আপনি যা কিছু চান তা পূর্ণ করে।"









মুখতাসারুল আহকাম (220)


220 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ، قَالَ : نا مَالِكٌ ، عَنْ سُمَيٍّ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، فَقُولُوا : اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ، فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ` . يُقَالُ : هَذَا الْحَدِيثُ هُوَ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন ইমাম ‘সামি'আল্লাহু লিমান হামিদা’ (আল্লাহ তার প্রশংসা শ্রবণ করেছেন, যে তাঁর প্রশংসা করেছে) বলেন, তখন তোমরা বলো: ‘আল্লাহুম্মা রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’ (হে আল্লাহ! আমাদের রব! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য)। কারণ, যার কথা ফেরেশতাদের কথার সঙ্গে মিলে যাবে, তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।