মুখতাসারুল আহকাম
221 - نا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أنا شَرِيكٌ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ , قَالَ : ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ وَضَعَ رُكْبَتَيْهِ قَبْلَ يَدَيْهِ ، وَإِذَا نَهَضَ رَفَعَ يَدَيْهِ قَبْلَ رُكْبَتَيْهِ ` . هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لا نَعْرِفُ أَحَدًا رَوَى مِثْلَ هَذَا غَيْرُ شَرِيكٍ *
ওয়াইল ইবনু হুজর রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তাঁর হাত দু’টির আগে হাঁটু দু’টি রাখতেন। আর যখন তিনি (সিজদা থেকে) উঠতেন, তখন তাঁর হাঁটু দু’টির আগে হাত দু’টি উঠাতেন।
222 - نا الْمُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ الْبَصْرِيُّ ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالا : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ يَرْفَعُهُ : ` إِنَّ الْيَدَيْنِ يَسْجُدَانِ كَمَا يَسْجُدُ الْوَجْهُ وَإِذَا وَضَعَ أَحَدُكُمْ وَجْهَهُ فَلْيَضَعْ يَدَيْهِ ، وَإِذَا رَفَعَ فَلْيَرْفَعْهُمَا ` *
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় দু’হাত চেহারা সিজদা করার মতোই সিজদা করে। যখন তোমাদের কেউ তার চেহারা রাখবে (সিজদায়), তখন সে যেন তার দু’হাতও রাখে, আর যখন সে (সিজদা থেকে) উঠাবে, তখন সে যেন সেগুলোও উঠিয়ে নেয়।
223 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : نا هُشَيْمٌ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ حُجْرٍ . وَنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : نا عَبْدُ الصَّمَدِ ، قَالَ : نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، قَالَ : نا الأَعْمَشُ ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ . وَنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْبَغْدَادِيُّ ، قَالَ : نا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ . وَنا أَبُو السَّقرِ يَحْيَى بْنُ يَزْدَادَ الْوَرَّاقُ بِالْعَسْكَرِ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ ، قَالَ : نا إِسْرَائِيلُ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ . وَاللَّفْظُ لِعَلِيِّ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْجُدُ عَلَى الأَرْضِ وَاضِعًا جَبْهَتَهُ وَأَنْفَهُ فِي سُجُودِهِ ` . فِي الْبَابِ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَأَبِي سَعِيدٍ . وَحَدِيثُ وَائِلٍ ` حَسَنٌ ` *
ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি যে, তিনি সিজদা করার সময় তাঁর কপাল ও নাক জমিনের ওপর রেখে সিজদা করতেন।
224 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، قَالَ : نا أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَضَعْ كَفَّيْهِ عَلَى الأَرْضِ ، فَإِنَّ الْكَفَّيْنِ يَسْجُدَانِ مَعَ الْوَجْهِ ` . هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যখন সাজদাহ করে, তখন সে যেন তার দু’হাতের তালু জমিনের উপর রাখে। কেননা, দু’হাতের তালু চেহারার সাথে সাজদাহ করে।
225 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ طَرْخَانَ ، قَالَ : نا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , قَالَ : قُلْتُ لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ : أَيْنَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ وَجْهَهُ إِذَا سَجَدَ ؟ قَالَ : بَيْنَ كَفَّيْهِ ` . وَحَدِيثُ الْبَرَاءِ ` حَسَنٌ غَرِيبٌ ` *
আবু ইসহাক বলেন, আমি বারা ইবনু আযিব রাদিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলাম: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর মুখমণ্ডল কোথায় রাখতেন? তিনি বললেন: তাঁর দুই হাতের মাঝখানে।
226 - نا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ الْبَغْدَادِيُّ ، قَالَ : نا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ , أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِذَا سَجَدَ الْعَبْدُ سَجَدَ مِنْهُ أَوْ قَالَ : سَجَدَ مَعَهُ سَبْعَةُ آرَابٍ : وَجْهُهُ وَكَفَّيْهِ وَرِجْلاهُ أَوْ قَالَ : قَدَمَاهُ وَرُكْبَتَاهُ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَجَابِرٍ ، وَأَبِي سَعِيدٍ . يُقَالُ : حَدِيثُ الْعَبَّاسِ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *
আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: যখন বান্দা সিজদা করে, তখন তার সাতটি অঙ্গ সিজদা করে—অথবা (তিনি বলেছেন) তার সাথে সাতটি অঙ্গ সিজদা করে: তার মুখমণ্ডল, তার দুই হাতের তালু, তার দুই পা (অথবা তিনি বলেছেন: তার দুই পায়ের পাতা) এবং তার দুই হাঁটু।
227 - نا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : ` أُمِرَ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ ، وَأُمِرَ أَنْ لا يَكُفَّ ثَوْبًا ، وَلا شَعْرًا ` . يُقَالُ : هَذَا الْحَدِيثُ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সাতটি অঙ্গের উপর সিজদা করার আদেশ দেওয়া হয়েছিল এবং তাঁকে কাপড় বা চুল গুটিয়ে নিতে (বা বেঁধে রাখতে) নিষেধ করা হয়েছিল।
228 - نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَخُو الْفَضْلِ ، قَالَ : أنا شَبَابَةُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ شُعْبَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ , فَقَالَ : هَذَا مَوْلاكَ يَفْتَرِشُ ذِرَاعَيْهِ فِي الصَّلاةِ افْتِرَاشَ الْكَلْبِ ، قَالَ : إِذَا رَأَيْتَهُ فَقُلْ لِي ذَلِكَ فَأَعْلِمْنِي ، فَأَعْلَمْتُهُ ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ : مَا حَمَلَكَ عَلَى هَذَا ؟ قَالَ : التَّوَاضُعُ ، قَالَ : فَلا تَفْعَلْ ، فَإِنَّ هَذَا رَبَضُ الْكَلْبِ ، ثُمَّ قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ يُرَى بَيَاضُ إِبِطَيْهِ ` *
শুবাহ—যিনি ইবনু আব্বাসের (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আযাদকৃত গোলাম—তিনি বলেন: এক ব্যক্তি ইবনু আব্বাসের নিকট এসে বললো, "আপনার এই আযাদকৃত গোলাম সালাতে কুকুরের মতো করে তার বাহুদ্বয় বিছিয়ে দেয়।" তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন, "তুমি যখন তাকে দেখবে, তখন আমাকে সে কথা বলবে এবং জানিয়ে দেবে।" শুবাহ বলেন, আমি তাকে জানালাম। তখন ইবনু আব্বাস তাকে জিজ্ঞেস করলেন, "কী কারণে তুমি এমনটি করলে?" সে বললো, "বিনয়ের (নম্রতার) কারণে।" ইবনু আব্বাস বললেন, "তুমি এটা করো না। কারণ এটা কুকুরের বসার ভঙ্গি।" এরপর তিনি বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখা যেত।"
229 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ , قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَعْتَدِلْ ، وَلا يَفْتَرِشْ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ الْكَلْبِ ` . يُقَالُ : ` حَدِيثُ ` جَابِرٍ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *
জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যখন তোমাদের কেউ সিজদা করে, তখন সে যেন সোজা থাকে/ভারসাম্য বজায় রাখে। আর সে যেন কুকুরের মতো তার দু’হাত বিছিয়ে না দেয়।”
230 - نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى , وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ ، قَالا : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ ، وَلا يَبْسُطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ انْبِسَاطَ الْكَلْبِ ` . وَهَذَا يُقَالُ حَدِيثٌ ` صَحِيحٌ ` . *
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সিজদার মধ্যে তোমরা মধ্যপন্থা অবলম্বন করো। আর তোমাদের কেউ যেন কুকুরের মতো তার উভয় বাহু প্রসারিত না করে।
231 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ : ` فَقَدَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ إِلَى جَنْبِهِ ، فَالْتَمَسَتْهُ بِيدِهَا ، فَأَصَابَتْ قَدَمَهُ وَهُوَ سَاجِدٌ ، وَقَدْ وَجَّهَ أَصَابِعَ قَدَمِهِ مَعَ وجَهْهِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ يَقُولُ : أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ ، وَأَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ ` *
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, তিনি তাঁর পাশেই থাকা অবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে (বিছানায়) খুঁজে পাচ্ছিলেন না। তিনি হাত দিয়ে তাঁকে খুঁজতে লাগলেন, তখন তিনি সিজদারত অবস্থায় তাঁর পা স্পর্শ করলেন। তিনি তাঁর মুখমণ্ডলের পাশাপাশি তাঁর পায়ের আঙ্গুলসমূহকে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার দিকে মুখ করে রেখেছিলেন। তিনি তখন বলছিলেন: "আমি আপনার সন্তুষ্টির মাধ্যমে আপনার অসন্তুষ্টি হতে আশ্রয় প্রার্থনা করি। আমি আপনার ক্ষমার মাধ্যমে আপনার শাস্তি হতে আশ্রয় প্রার্থনা করি। আমি আপনার মাধ্যমেই আপনার (ক্রোধ বা শাস্তি) হতে আশ্রয় প্রার্থনা করি। আমি আপনার প্রশংসা গণনা করে শেষ করতে পারি না। আপনি সেরকমই, যেমন আপনি নিজের প্রশংসা করেছেন।"
232 - مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الصَّبَّاحِ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، قَالَ : نا وُهَيْبٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : ` أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَضْعِ الْيَدَيْنِ وَنَصْبِ الْقَدَمَيْنِ فِي الصَّلاةِ ` *
তাঁর পিতা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের মধ্যে উভয় হাত রাখার এবং উভয় পা খাড়া রাখার (নসব করার) নির্দেশ দিয়েছেন।
233 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، قَالَ : نا أَبِي ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْبَرَاءِ , قَالَ : ` كَانَ رُكُوعُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَرَفْعُ رَأْسِهِ مِنَ الرُّكُوعِ ، وَقِيَامُهُ بَعْدَ الرُّكُوعِ وَسُجُودُهُ ، وَجُلُوسُهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ كَانَ سَوَاءً ` . نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، نا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ , نَحْوَهُ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ الْبَرَاءِ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *
বারা’ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের রুকূ, রুকূ থেকে মাথা ওঠানো, রুকূর পর তাঁর দাঁড়ানো, তাঁর সিজদা এবং দুই সিজদার মাঝখানে তাঁর বসা—এগুলো সবই সমান ছিল।
234 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : نا الْبَرَاءُ وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ , قَالَ : ` كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فِي الرُّكُوعِ لَمْ يَحْنِ رَجُلٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَسْجُدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَسْجُدَ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ، وَمُعَاوِيَةَ ، وَابْنِ مَسْعَدَةَ صَاحِبِ الْجُيُوشِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . حَدِيثُ الْبَرَاءِ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ ` *
বারাআ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে সালাত (নামাজ) আদায় করতাম এবং তিনি রুকু' থেকে মাথা উঠাতেন, তখন আমাদের মধ্যে কেউ সাজদার জন্য পিঠ নোয়াতো না, যতক্ষণ না নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাজদা করতেন, অতঃপর আমরাও সাজদা করতাম।
235 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : نا مَحْبُوبُ بْنُ مُحْرِزٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا عَلِيُّ لا تُقْعِ عَلَى عَقِبَيْكِ فِي الصَّلاةِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَائِشَةَ . هَذَا حَدِيثٌ لا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَلِيٍّ إِلا مِنْ حَدِيثِ الْحَارِثِ وَقَدْ ضَعَّفَ أَهْلُ الْعِلْمِ الْحَارِثَ الأَعْوَرَ . *
আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "হে আলী! তুমি সালাতের মধ্যে তোমার গোড়ালির উপর ভর দিয়ে (ইক’আ) বসো না।"
236 - نا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْحَيَوَانِيُّ الْوَاسِطِيُّ ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أنا أَبُو الْحُسَيْنِ الْعُكْلِيُّ ، عَنْ كَامِلٍ أَبِي الْعَلاءِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ : اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي ، وَاجْبُرْنِي ، وَارْفَعْنِي ` *
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) দুই সিজদার মাঝখানে বলতেন: “হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করুন, আমার প্রতি দয়া করুন, আমার ত্রুটি দূর করুন এবং আমার মর্যাদা বৃদ্ধি করুন।”
237 - نا جَمِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ، قَالَ : نا ابْنُ عَجْلانَ ، عَنْ سُمَيٍّ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : ` أَنَّ بَعْضَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ تَفْرِيجَ الأَيْدِي فِي الصَّلاةِ يَشُقُّ عَلَيْنَا ، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَسْتَعِينُوا بِالرُّكَبِ ` *
আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কতিপয় সাহাবী বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! সালাতের মধ্যে (সিজদার সময়) হাতদ্বয়কে প্রসারিত (দেহ থেকে দূরে রাখা) করা আমাদের জন্য কষ্টকর হয়ে যায়।” তখন তিনি তাদেরকে হাঁটুসমূহের দ্বারা সাহায্য নিতে নির্দেশ দিলেন।
238 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ ، نا هُشَيْمٌ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ اللَّيْثِيِّ , قَالَ : ` رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي ، قَالَ : فَكَانَ إِذَا كَانَ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى وَالثَّانِيَةِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِي قَاعِدًا ` *
মালিক ইবনুল হুওয়াইরিছ আল-লাইছী রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাত আদায় করতে দেখেছি। তিনি যখন প্রথম ও দ্বিতীয় রাকাআতে (শেষে দাঁড়ানোর জন্য) থাকতেন, তখন তিনি সোজা হয়ে না বসা পর্যন্ত (পরের রাকাআতের জন্য) উঠে দাঁড়াতেন না।
239 - نا بِذَلِكَ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، قَالَ : نا خَالِدُ بْنُ إِلْيَاسَ ، عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَضُ فِي الصَّلاةِ عَلَى صُدُورِ قَدَمَيْهِ ` *
يُقَالُ : حَدِيثُ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ، وَبِهِ يَقُولُ أَصْحَابُنَا . فَأَمَّا خَالِدُ بْنُ إِلْيَاسَ فَهُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ . وَيُقَالُ أَيْضًا : ` خَالِدُ بْنُ إِيَاسٍ ` . وَصَالِحٌ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ هُوَ : صَالِحُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ ، وَأَبُو صَالِحٍ اسْمُهُ : ` نَبْهَانُ ` وَهُوَ مَدَنِيٌّ . ـ
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের সময় তাঁর পদদ্বয়ের অগ্রভাগের উপর ভর করে উঠতেন।
240 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ الأَشْجَعِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ : عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَقُولَ إِذَا جَلَسْنَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ : ` التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ، السَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ` *
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে শিক্ষা দিয়েছেন যে, যখন আমরা দুই রাকাআতের জন্য বসব, তখন যেন বলি: "সকল সম্মান, সালাত ও পবিত্রতা আল্লাহর জন্য। হে নবী! আপনার উপর শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক। শান্তি আমাদের উপর এবং আল্লাহর সকল নেক বান্দাদের উপর বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল।"