হাদীস বিএন


মুখতাসারুল আহকাম





মুখতাসারুল আহকাম (261)


261 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، وَزُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالا : نا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ , أَنَّ عُثْمَانَ أَرَادَ بِنَاءَ مَسْجِدٍ فَكَرِهَ النَّاسُ ذَلِكَ ، فَأَرَادُوا أَنْ يَدَعَهُ عَلَى هَيْئَتِهِ ، فَقَالَ عُثْمَانُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَنْ بَنَى مَسْجِدًا ، بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَعَلِيٍّ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، وَأَنَسٍ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَعَائِشَةَ ، وَأُمِّ حَبِيبَةَ ، وَأَبِي ذَرٍّ ، وَعَمْرِو بْنِ عَبْسَةَ ، وَوَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَحَدِيثُ عُثْمَانَ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ ` *




মাহমুদ ইবনে লাবিদ থেকে বর্ণিত, উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) একটি মসজিদ নির্মাণ করতে চাইলেন। কিন্তু লোকেরা তা অপছন্দ করল। তারা চেয়েছিল যে মসজিদটি যেমন আছে তেমনই থাকুক। তখন উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, ‘যে ব্যক্তি মসজিদ নির্মাণ করবে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।’









মুখতাসারুল আহকাম (262)


262 - نا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ ، قَالَ : نا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْحَنَّاطُ ، وَهُوَ مَوْلَى قَيْسٍ ، عَنْ زِيَادٍ النُّمَيْرِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا صَغِيرًا كَانَ أَوْ كَبِيرًا بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য একটি মসজিদ নির্মাণ করে, তা ছোট হোক বা বড় হোক, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর তৈরি করে দেন।"









মুখতাসারুল আহকাম (263)


263 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ وَهُوَ الْعُمَرِيُّ ، قَالَ : نا نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : ` كُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا عَزَبٌ ` . يُقَالُ : هَذَا الْحَدِيثُ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি অবিবাহিত থাকা অবস্থায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে মসজিদে ঘুমাতাম।









মুখতাসারুল আহকাম (264)


264 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ , قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ عَنِ الشِّرَاءِ ، وَالْبَيْعِ فِي الْمَسَاجِدِ ، وَأَنْ تُنْشَدَ فِيهَا الأَشْعَارُ ، وَأَنْ تُنْشَدَ فِيهَا الضَّالَّةُ ، وَعَنِ التَّحَلُّقِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَبْلَ الصَّلاةِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ بُرَيْدَةَ ، وَجَابِرٍ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ . وَحَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو حَدِيثٌ ` حَسَنٌ ` . وَعَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ هُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ . فَمَنْ تَكَلَّمَ فِي حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ إِنَّمَا ضَعَّفَهُ لأَنَّهُ يُحَدِّثُ عَنْ صَحِيفَةِ جَدِّهِ ، كَأَنَّهُمْ رَأَوْا أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعِ الأَحَادِيثَ مِنْ جَدِّهِ . وَحُكِيَ : عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّهُ قَالَ : حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عِنْدَنَا وَاهٍ . *




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে ক্রয়-বিক্রয় করতে, সেখানে কবিতা আবৃত্তি করতে, সেখানে হারানো বস্তুর ঘোষণা দিতে এবং জুমু'আর দিন সালাতের পূর্বে গোল হয়ে বসতে (হালকা তৈরি করতে) নিষেধ করেছেন।









মুখতাসারুল আহকাম (265)


265 - نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : نا ابْنُ بُدَيْلٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أُنَيْسُ بْنُ أَبِي يَحْيَى ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ : ` أَنَّ رَجُلا مِنْ بَنِي خُدْرَةَ وَرَجُلا مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ امْتَرَيَا فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى ، فَقَالَ الْعَوْفِيُّ : هُوَ مَسْجِدُنَا بِقُبَاءَ ، وَقَالَ الْخُدْرِيُّ : هُوَ هَذَا الْمَسْجِدُ مَسْجِدُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَخَرَجَا حَتَّى أَتَيَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلاهُ عَنْ ذَلِكَ ؟ فَقَالَ : هُوَ هَذَا الْمَسْجِدُ مَسْجِدُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَفِي ذَلِكَ خَيْرٌ كَثِيرٌ ` . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত:

বনী খুদ্রার একজন লোক এবং বনী আমর ইবনু আওফের একজন লোক সেই মসজিদ নিয়ে বিতর্ক করলেন যা তাকওয়ার (আল্লাহভীতির) ভিত্তিতে প্রতিষ্ঠিত। আওফী (আমর ইবনু আওফ গোত্রের লোকটি) বললেন: সেটি হলো কুবায় অবস্থিত আমাদের মসজিদ। আর খুদরী (খুদ্রা গোত্রের লোকটি) বললেন: সেটি হলো এই মসজিদ—আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মসজিদ। অতঃপর তারা উভয়ে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলেন এবং তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলেন। তখন তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: সেটি হলো এই মসজিদ—আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মসজিদ। আর তাতে রয়েছে বহু কল্যাণ।









মুখতাসারুল আহকাম (266)


266 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمخرمِيُّ ، وَحَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِنْقَرِيُّ الْبَصْرِيُّ ، وَمُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ الْكُوفِيُّ وَاللَّفْظُ لِمُوسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : نا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا أَبُو الأَبْرَدِ مَوْلَى بَنِي خَطْمَةَ أَنَّهُ , سَمِعَ أُسَيْدَ بْنَ ظُهَيْرٍ الأَنْصَارِيَّ , وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : ` صَلاةٌ فِي مَسْجِدِ قُبَاءَ كَعُمْرَةٍ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ . وَحَدِيثُ أُسَيْدٍ حَسَنٌ ` غَرِيبٌ ` . وَلا نَعْرِفُ لأُسَيْدِ بْنِ ظُهَيْرٍ شَيْئًا يَصِحُّ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ , وَلا يُعْرَفُ إِلا مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ . وَأَبُو الأَبْرَدِ اسْمُهُ : زِيَادٌ . *




উসাইদ ইবনে যুহাইর আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘মাসজিদে কুবায় সালাত আদায় করা একটি উমরাহর সমতুল্য।’









মুখতাসারুল আহকাম (267)


267 - نا الزُّبَيْرُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، قَالا : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلا الْمَسْجِدَ الْحَرَامِ ` *




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমার এই মসজিদে এক সালাত আদায় করা মসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য সকল মসজিদে এক হাজার সালাত আদায়ের চেয়ে উত্তম।”









মুখতাসারুল আহকাম (268)


268 - نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُوَيْدٍ الْمَنْجُوفِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا رَوْحٌ ، قَالَ : نا مَالِكٌ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ رَبَاحٍ ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلا الْمَسْجِدَ الْحَرَامِ ` . وَيُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرُّ اسْمُهُ : سَلْمَانُ *




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার এই মসজিদে (নববীতে) এক সালাত (নামাজ) মাসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য যেকোনো মসজিদে এক হাজার সালাতের চেয়ে উত্তম।









মুখতাসারুল আহকাম (269)


269 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا أَبُو عَامِرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، قَالَ : سَمِعْتُ قَزَعَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَنَّهُ نَهَى أَنْ تُشَدَّ الرِّحَالُ إِلا إِلَى ثَلاثَةِ مَسَاجِدَ : مَسْجِدُ الْحَرَامِ ، وَمَسْجِدِي هَذَا ، وَبَيْتُ الْمَقْدِسِ ` . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আবু সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি যে, তিনি তিনটি মসজিদ ছাড়া অন্য কোনো স্থানে (ইবাদতের উদ্দেশ্যে) সফরের জন্য সওয়ারীর ব্যবস্থা করতে নিষেধ করেছেন: মসজিদে হারাম, আমার এই মসজিদ (মসজিদে নববী) এবং বাইতুল মাকদিস (মসজিদে আকসা)।









মুখতাসারুল আহকাম (270)


270 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُقْرِئُ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، قَالا : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَتَيْتُمُ الصَّلاةَ فَلا تَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَسْعَوْنَ ، وَأْتُوهَا وَأَنْتُمْ تَمْشُونَ ، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا ، وَمَا فَاتَكُمْ فَاقْضُوا ` *




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমরা সালাতের (জন্য) আসবে, তখন দৌড়ে বা তাড়াহুড়ো করে আসবে না। বরং তোমরা শান্ত ও ধীরস্থিরতার সাথে হেঁটে হেঁটে আসো। তোমরা জামা‘আতের যতটুকু অংশ পাবে, তা আদায় করো এবং যতটুকু ছুটে গেছে, তা পূর্ণ করো।









মুখতাসারুল আহকাম (271)


271 - نا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السَّهْمِيُّ الْمَدَنِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` أَلا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا ، وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ ؟ قَالَ : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ ، وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ ، وَانْتِظَارُ الصَّلاةِ بَعْدَ الصَّلاةِ فَذَلِكُمُ الرِّبَاطِ ، فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ ` . يُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি কি তোমাদের এমন কিছু বলে দেব না, যার মাধ্যমে আল্লাহ তা‘আলা গুনাহসমূহ মুছে দেন এবং মর্যাদা বৃদ্ধি করেন?" তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন, "অবশ্যই, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন, "(তা হলো) কষ্টকর পরিস্থিতিতেও উত্তমরূপে ওযু করা, মসজিদের দিকে বেশি বেশি পদক্ষেপ নেওয়া এবং এক সালাতের পর আরেক সালাতের জন্য অপেক্ষা করা। আর এটাই হলো 'রিবাত' (সংগ্রামে দৃঢ়তা), এটাই হলো 'রিবাত'।"









মুখতাসারুল আহকাম (272)


272 - نا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الدِّرْهَمِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ سُلَيْمٍ فَتَبْسُطُ لَهُ نِطْعًا فَيَقِيلُ عَلَيْهِ ، فَتَأْخُذُ مِنْ عَرَقِهِ فَتَجْعَلُهُ فِي طِيبِهَا ، وَتَبْسُطُ لَهُ الْخُمْرَةَ فَيُصَلِّي عَلَيْهَا ` *




আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মু সুলাইমের ঘরে প্রবেশ করতেন। তখন তিনি (উম্মু সুলাইম) তাঁর জন্য চামড়ার একটি দস্তরখান বিছিয়ে দিতেন, আর তিনি তার উপর কায়লুলা (দুপুরের বিশ্রাম) করতেন। এরপর তিনি তাঁর (নবীর) ঘাম নিতেন এবং তা তাঁর সুগন্ধির সাথে মিশিয়ে রাখতেন। আর তিনি তাঁর জন্য একটি ছোট জায়নামাজ (‘খুমরাহ’) বিছিয়ে দিতেন, অতঃপর তিনি তার উপর সালাত আদায় করতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (273)


273 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ : ` إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى حَصِيرٍ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ، وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ . حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ ` . *




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি চাটাইয়ের উপর সালাত আদায় করেছেন।









মুখতাসারুল আহকাম (274)


274 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ زَافِرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، عَنْ أَنَسٍ , قَالَ : ` أَمَّنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بِسَاطٍ ` . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ : لَمْ يَرَوْا بِالصَّلاةِ عَلَى الْبِسَاطِ وَالطُّنْفُسَةِ بَأْسًا . وَبِهِ يَقُولُ : أَحْمَدُ ، وَإِسْحَاقُ . وَاسْمُ أَبِي التَّيَّاحِ الضُّبَعِيِّ : يَزِيدُ بْنُ حُمَيْدٍ *




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি চাটাইয়ের উপর আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করেছিলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (275)


275 - نا أَبُو مُحَمَّدٍ زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ أَبِيهِ طَلْحَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا كَانَ بَيْنَ يَدَيْكَ مِثْلُ مُؤَخِّرَةِ الرَّحْلِ ، لَمْ يَقْطَعْ صَلاتَكَ مَا مَرَّ بَيْنَ يَدَيْكَ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَسَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَسَبْرَةَ ، وَأَبِي جُحَيْفَةَ ، وَعَائِشَةَ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ طَلْحَةَ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




তালহা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমার সামনে উটের হাওদার পেছনের কাঠের মতো কিছু থাকবে (অর্থাৎ সুতরাহ থাকবে), তখন তোমার সামনে দিয়ে অতিক্রমকারী কোনো কিছুই তোমার সালাত (নামাজ) ভঙ্গ করবে না।”









মুখতাসারুল আহকাম (276)


276 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، قَالا : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : أَرْسَلَنِي أَبُو جَهْمٍ أَسْأَلُ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ عَنِ الَّذِي يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي هَلْ سَمِعْتَ فِيهِ ؟ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لأَنْ يَقُومَ أَرْبَعِينَ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ` . لا يَدْرِي أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ شَهْرًا أَوْ سَنَةً ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ فِي حَدِيثِهِ : أَرْسَلَنِي أَبُو جَهْمٍ ابْنُ أُخْتِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ إِلَى زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، وَزَادَ فِيهِ : ` أَوْ أَرْبَعِينَ سَاعَةً ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي الْجَهْمِ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : ` لأَنْ يَقِفَ أَحَدُكُمْ مِائَةَ عَامٍ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي ` . وَلَمْ يَرَوْا أَنَّ ذَلِكَ يَقْطَعُ صَلاةَ الرَّجُلِ . وَاسْمُ أَبِي النَّضْرِ : سَالِمٌ . *




বুসর ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আবূ জাহম আমাকে জাইদ ইবনু খালিদ (রাদিয়াল্লাহু আনহুর) নিকট পাঠালেন যেন আমি তাঁকে প্রশ্ন করি যে, সালাত আদায়কারীর সামনে দিয়ে অতিক্রম করা সম্পর্কে তিনি কিছু শুনেছেন কিনা?

তিনি (জাইদ) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: 'কারো সামনে দিয়ে অতিক্রম করার চেয়ে তার চল্লিশ (দিন, মাস বা বছর) দাঁড়িয়ে থাকা তার জন্য উত্তম।'

(বর্ণনাকারী) জানেন না যে, চল্লিশ বলতে চল্লিশ দিন, মাস না বছর বোঝানো হয়েছে। আবদুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ আয-যুহরী তাঁর হাদীসে বর্ধিত করে বলেছেন: 'অথবা চল্লিশ ঘণ্টা'।









মুখতাসারুল আহকাম (277)


277 - نا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ الْكُوفِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : نا مُجَالِدٌ ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا يَقْطَعُ الصَّلاةَ شَيْءٌ ` *




আবু সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "সালাতকে কোনো কিছুই ভঙ্গ করে না।"









মুখতাসারুল আহকাম (278)


278 - نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : نا هُشَيْمٌ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ , وَمَنْصُورٍ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ , قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا صَلَّى الرَّجُلُ وَلَيْسَ بَيْنَ يَدَيْهِ كَآخِرَةِ الرَّحْلِ أَوْ كَوَاسِطَةِ الرَّحْلِ : قَطَعَ صَلاتَهُ الْكَلْبُ الأَسْوَدُ ، وَالْمَرْأَةُ ، وَالْحِمَارُ ، قَالَ : فَقُلْتُ لأَبِي ذَرٍّ مَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَحْمَرِ مِنَ الأَبْيَضِ ؟ قَالَ : فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ : يَابْنَ أَخِي سَأَلْتَنِي كَمَا سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : إِنَّ الْكَلْبَ الأَسْوَدَ شَيْطَانٌ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَالْحَكَمِ الْغِفَارِيِّ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আবূ যার্র রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো ব্যক্তি সওয়ারীর হাওদার পেছনের অংশের কাঠের মতো অথবা সামনের অংশের কাঠের মতো (কোনো সুতরা) তার সামনে না রেখে সালাত আদায় করে, তখন কালো কুকুর, নারী ও গাধা তার সালাত নষ্ট করে দেয়। বর্ণনাকারী বলেন, আমি আবূ যার্রকে জিজ্ঞেস করলাম: লাল বা সাদা কুকুর থেকে কালো কুকুরের পার্থক্য কেন? আবূ যার্র বললেন: হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র! তুমি আমাকে সে প্রশ্নই করলে যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে করেছিলাম। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: কালো কুকুর হলো শয়তান।









মুখতাসারুল আহকাম (279)


279 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ , عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ , قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَجَابِرٍ ، وَسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ، وَابْنِ عُمَرَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَعَمْرِو بْنِ أَبِي أَسَدٍ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَكَيْسَانَ ، وَعَائِشَةَ ، وَأُمِّ هَانِئٍ ، وَعَمَّارٍ ، وَطَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ ، وَصَامِتٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` *




উমার ইবনু আবী সালামা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর ঘরে একটি মাত্র কাপড়ে নামাজ আদায় করতে দেখেছি, যা তিনি শরীরে জড়িয়ে নিয়েছিলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (280)


280 - نا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْوَزَّانُ ، قَالَ : نا وَكِيعٌ ، قَالَ : نا إِسْرَائِيلُ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ , قَالَ : ` صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا ، ثُمَّ وُجِّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ ، وَكَانَ يُحِبُّ ذَلِكَ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى : قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ سورة البقرة آية الآيَةَ ، قَالَ : فَمَرَّ رَجُلٌ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ عَلَى قَوْمٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَهُمْ رُكُوعٌ فِي صَلاةِ الْعَصْرِ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ , فَقَالَ : هُوَ يَشْهَدُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَنَّهُ قَدْ وُجِّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ ، قَالَ : فَانْحَرَفُوا وَهُمْ رُكُوعٌ ` . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَعُمَارَةَ بْنِ أَوْسٍ ، وَعَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيِّ ، وَأَنَسٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ الْبَرَاءِ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আল-বারা’ ইবনু ‘আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ষোলো মাস অথবা সতেরো মাস বায়তুল মাকদিসের দিকে মুখ করে সালাত আদায় করেন। অতঃপর তাঁকে কা'বার দিকে ফিরিয়ে দেওয়া হলো। আর তিনি এটা পছন্দ করতেন। তখন আল্লাহ তা‘আলা নাযিল করলেন: "আকাশের দিকে আপনার বার বার মুখ ফিরানো আমি অবশ্যই লক্ষ্য করছি। সুতরাং আমি আপনাকে এমন কিবলার দিকে ফিরিয়ে দেব, যা আপনি পছন্দ করেন। অতএব, আপনি মসজিদুল হারামের দিকে মুখ ফিরান।" [সূরা আল-বাকারা: ১৪৪]।

বারা’ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: অতঃপর এক ব্যক্তি, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে আসরের সালাত আদায় করেছিলেন, তিনি আনসারদের এক গোত্রের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তারা তখন বায়তুল মাকদিসের দিকে ফিরে আসরের সালাতে রুকূ’রত ছিলেন। লোকটি সাক্ষ্য দিয়ে বললেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে সালাত আদায় করেছেন এবং [কিবলার দিক] কা'বার দিকে ঘুরিয়ে দেওয়া হয়েছে। বারা’ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: ফলে তারা রুকূ’ অবস্থায়ই ঘুরে গেলেন।