হাদীস বিএন


মুখতাসারুল আহকাম





মুখতাসারুল আহকাম (281)


281 - قَدْ رَوَى أَبُو مَعْشَرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ ` . وَهَذَا الْحَدِيثُ عِنْدِي وَاهٍ *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মাশরিক (পূর্ব) ও মাগরিবের (পশ্চিম) মধ্যবর্তী স্থান হলো কিবলা।”









মুখতাসারুল আহকাম (282)


282 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا جَرِيرٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ : ` أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . . . ` . وَنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : نا هُشَيْمٌ ، قَالَ : نا عَبْدُ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ , قَالَ : ` دَخَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْكَعْبَةَ ، فَأَجَافَ الْبَابَ ، وَتَقَدَّمَ حَتَّى إِذَا كَانَ بَيْنَ الأُسْطُوَانَتَيْنِ اللَّتَيْنِ تَلِيَانِ الْكَعْبَةَ ، قَعَدَ بَيْنَهُمَا أَوْ أَمَامَهُمَا شَيْئًا ، ثُمَّ دَعَا اللَّهَ وَسَأَلَهُ وَاسْتَغْفَرَهُ ، ثُمَّ قَامَ فَأَتَى الْكَعْبَةَ وَاسْتَقْبَلَ وُجْهَةً مِنْهَا ، فَوَضَعَ وَجْهَهُ وَخَدَّهُ عَلَى الْكَعْبَةِ ، ثُمَّ سَأَلَ اللَّهَ وَدَعَاهُ وَاسْتَغْفَرَهُ وَكَبَّرَهُ ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى أَرْكَانِ الْبَيْتِ ، يَسْتَقْبِلُ كُلَّ رُكْنٍ مِنْهَا بِالتَّكْبِيرِ ، وَالتَّهْلِيلِ ، وَالتَّحْمِيدِ ، وَسَأَلَ اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَهُ ، ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، مُسْتَقْبِلا بِوَجْهِهِ الْكَعْبَةَ ، ثُمَّ انْصَرَفَ ، وَقَالَ : هَذِهِ الْقِبْلَةُ ، هَذِهِ الْقِبْلَةُ ` . يُقَالُ هَذَا حَدِيثٌ فِي وَصْفِ الْقِبْلَةِ . *




উসামা ইবনু যায়দ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে কা'বার অভ্যন্তরে প্রবেশ করলাম। তিনি দরজা বন্ধ করলেন এবং অগ্রসর হলেন। যখন তিনি কা'বার নিকটবর্তী দুটি খুঁটির মাঝখানে পৌঁছালেন, তখন তিনি তাদের মাঝখানে অথবা তাদের থেকে সামান্য সামনে বসলেন। অতঃপর তিনি আল্লাহকে ডাকলেন, তাঁর কাছে চাইলেন এবং ইস্তিগফার (ক্ষমাপ্রার্থনা) করলেন। এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং কা'বার দিকে আসলেন, এর এক দিকে মুখ করে নিজের মুখ ও গাল কা'বার গায়ে রাখলেন। অতঃপর তিনি আল্লাহর কাছে চাইলেন, তাঁকে ডাকলেন, ইস্তিগফার করলেন এবং তাকবীর দিলেন। এরপর তিনি বায়তুল্লাহর (ঘরের) কোণগুলির দিকে ফিরলেন। প্রতিটি কোণে তাকবীর, তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ) ও তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) দ্বারা অভিমুখী হলেন, আল্লাহর কাছে চাইলেন এবং ইস্তিগফার করলেন। এরপর তিনি ঘর থেকে বের হলেন এবং কা'বাকে সামনে রেখে দু'রাকআত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি ফিরে আসলেন এবং বললেন: "এই হলো কিবলা, এই হলো কিবলা।"









মুখতাসারুল আহকাম (283)


283 - نا أَبُو مُحَمَّدٍ الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ ، قَالَ : نا وَكِيعٌ ، قَالَ : نا أَشْعَثُ السَّمَّانُ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : ` كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ فِي سَفَرٍ فَلَمْ نَدْرِ أَيْنَ الْقِبْلَةُ ، فَصَلَّى كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا عَلَى حِيَالِهِ ثُمَّ أَصْبَحْنَا ، فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَزَلَ : فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ سورة البقرة آية . هَذَا حَدِيثٌ لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ طَرِيقِ أَشْعَثَ السَّمَّانِ ، وَهُوَ أَشْعَثُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو الرَّبِيعِ السَّمَّانُ . *




তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা এক সফরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। সে রাত ছিল অন্ধকারাচ্ছন্ন, আর আমরা জানতে পারিনি ক্বিবলা কোন দিকে। সুতরাং আমাদের প্রত্যেকেই নিজের (ধারণামত) দিক বরাবর সালাত আদায় করল। এরপর যখন আমাদের সকাল হলো, তখন আমরা বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উল্লেখ করলাম। তখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: “সুতরাং তোমরা যেদিকেই মুখ ফিরাও, সেদিকেই আল্লাহর মুখ (দিক) রয়েছে।” (সূরা বাকারা: ১১৫)









মুখতাসারুল আহকাম (284)


284 - نا مُحَمَّدُ بْنُ أَسْلَمَ فِيمَا ثَبَّتَنِي عَنْهُ الثِّقَةُ ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جُبَيْرَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى أَنْ يُصَلَّى فِي سَبْعَةِ مَوَاطِنَ : فِي الْمَزْبَلَةِ ، وَالْمَجْزَرَةِ ، وَالْمَقْبَرَةِ ، وَالْحَمَّامِ ، وَمَعَاطِنِ الإِبِلِ ، وَقَارِعَةِ الطَّرِيقِ ، وَفَوْقَ ظَهْرِ الْكَعْبَةِ ` . *




ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাতটি স্থানে সালাত (নামাজ) আদায় করতে নিষেধ করেছেন: ময়লার স্তূপে, কসাইখানায়, কবরস্থানে, গোসলখানায় (হাম্মাম), উট বাঁধার স্থানে (যেখানে উটকে বিশ্রাম করানো হয়), রাস্তার মাঝখানে এবং কা‘বা শরীফের ছাদে।









মুখতাসারুল আহকাম (285)


285 - نا عَلِيُّ بْنُ دَاوُدَ الْقَنْطَرِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي اللَّيْثُ , قَالَ : حَدَّثَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : ` سَبْعَةُ مَوَاطِنَ لا يَجُوزُ فِيهَا الصَّلاةُ : ظَهْرُ بَيْتِ اللَّهِ ، وَالْمَقْبَرَةُ ، وَالْمَزْبَلَةُ ، وَالْمَجْزَرَةُ ، وَالْحَمَّامُ ، وَعَطَنُ الإِبِلِ ، وَمَحَجَّةُ الطَّرِيقِ ` . وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ اللَّيْثُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ . وَلَكِنَّ عَلِيَّ بْنَ دَاوُدَ تَرَكَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي مَرْثَدٍ ، وَجَابِرٍ ، وَأَنَسٍ . وَحَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ إِسْنَادُهُ لَيْسَ بِذَاكَ الْقَوِيِّ . وَقَدْ تُكُلِّمَ فِي ` زَيْدِ بْنِ جُبَيْرَةَ ` مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ . وَحَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ أَشْبَهُ وَأَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ` وَعَبْدُ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ ` ضَعَّفَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ، مِنْهُمْ ` يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ *




উমর ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সাতটি স্থান রয়েছে যেখানে সালাত (নামাজ) জায়েয নয়: বাইতুল্লাহর (কাবার) ছাদ, কবরস্থান, আবর্জনার স্তূপ, কসাইখানা, গোসলখানা (হাম্মাম), উট বাঁধার স্থান এবং রাস্তার মধ্যভাগ।









মুখতাসারুল আহকাম (286)


286 - نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَنْجُوفِيُّ ، قَالَ : نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، قَالَ : نا هِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِذَا لَمْ تَجِدُوا إِلا مَعَاطِنَ الإِبِلِ ، وَمَرَابِضَ الْغَنَمِ ، فَصَلُّوا فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ ، وَلا تُصَلُّوا فِي مَعَاطِنِ الإِبِلِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، وَالْبَرَاءِ ، وَسَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ . يُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ : ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` وَعَلَيْهِ الْعَمَلُ عِنْدَ أَصْحَابِنَا ، وَبِهِ يَقُولُ : أَحْمَدُ ، وَإِسْحَاقُ ، وَحَدِيثُ أَبِي حُصَيْنٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْقُوفًا *




আবু হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি তোমরা উটের আস্তাবল এবং ছাগল-ভেড়ার খোঁয়াড় ছাড়া অন্য কোনো স্থান না পাও, তবে তোমরা ছাগল-ভেড়ার খোঁয়াড়ে সালাত আদায় করো, কিন্তু উটের আস্তাবলে সালাত আদায় করো না।”









মুখতাসারুল আহকাম (287)


287 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو التَّيَّاحِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يَبْنِيَ الْمَسْجِدَ صَلَّى حَيْثُ مَا أَدْرَكَتْهُ الصَّلاةُ ، وَقَالَ : يَسِّرُوا وَلا تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلا تُنَفِّرُوا ` *




আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: মসজিদ নির্মাণের পূর্বে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেখানেই সালাতের সময় হতো সেখানেই সালাত আদায় করতেন। আর তিনি বলেছেন: “তোমরা সহজ করো, কঠিন করো না। আর তোমরা সুসংবাদ দাও, বিতৃষ্ণা সৃষ্টি করো না।”









মুখতাসারুল আহকাম (288)


288 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ , قَالَ : ` بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَةٍ ، فَجِئْتُ وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ ، وَسُجُودُهُ أَخْفَضُ مِنَ الرُّكُوعِ ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ ، فَلَمَّا فَرَغَ , قَالَ : إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي ` . يُقَالُ : حَدِيثُ جَابِرٍ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে একটি প্রয়োজনে পাঠালেন। আমি ফিরে এসে দেখলাম তিনি তাঁর সওয়ারীর ওপর সালাত আদায় করছেন, যা ছিল পূর্বদিকের (মাশরিক) দিকে মুখ করা। আর তাঁর সিজদা তাঁর রুকু অপেক্ষা অধিক অবনত ছিল। আমি তাঁকে সালাম দিলাম, কিন্তু তিনি আমার সালামের উত্তর দিলেন না। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: “নিশ্চয়ই আমি সালাত আদায় করছিলাম।”









মুখতাসারুল আহকাম (289)


289 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوِّمِيُّ ، قَالا : نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، قَالا : أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : ` أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ السُّبْحَةَ حَيْثُ مَا تَوَجَّهَتْ بِهِ ، وَذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ` . *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর বাহনের উপর নফল (আস-সুবহা) সালাত আদায় করতেন, বাহনটি যেদিকেই মুখ করত না কেন। আর তিনি উল্লেখ করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও অনুরূপ করতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (290)


290 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمخرمِيُّ ، قَالَ : نا وَكِيعٌ ، قَالَ : نا شَرِيكٌ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلَّى إِلَى بَعِيرٍ ` . هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি উটকে সামনে রেখে সালাত আদায় করেছিলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (291)


291 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَعَائِشَةَ ، وَأُمِّ سَلَمَةَ ، وَسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ . حَدِيثُ أَنَسٍ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . وَعَلَيْهِ الْعَمَلُ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ، وَابْنُ عُمَرَ ، وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ *




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন রাতের খাবার উপস্থিত হয় এবং সালাতের ইক্বামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা প্রথমে খাবার দিয়ে শুরু করো।"









মুখতাসারুল আহকাম (292)


292 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : جَرِيرٌ ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ . وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، وَمُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ ، قَالا : نا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ . وَحَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ ، قَالَ : نا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ ، قَالَ : نا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمُ النَّوْمَ وَهُوَ يُصَلِّي فَلْيَرْقُدْ حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهُ النَّوْمُ ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى وَهُوَ نَاعِسٌ لَعَلَّهُ يَذْهَبُ يَسْتَغْفِرُ فَيَسُبُّ نَفْسَهُ ` . وَهَذَا لَفْظُ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ নামাযরত অবস্থায় ঘুম অনুভব করে, তখন সে যেন ঘুমিয়ে পড়ে, যতক্ষণ না তার থেকে ঘুম দূর হয়ে যায়। কারণ, তোমাদের কেউ যখন তন্দ্রাচ্ছন্ন অবস্থায় নামায পড়ে, তখন সে হয়তো ক্ষমা প্রার্থনা করতে গিয়ে নিজেকে গালমন্দ করে বসতে পারে।









মুখতাসারুল আহকাম (293)


293 - نا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، قَالَ : نا أَبَانٌ الْعَطَّارُ ، قَالَ : نا بُدَيْلُ بْنُ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو عَطِيَّةَ مَوْلًى مِنَّا ، قَالَ : كَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ يَأْتِينَا فِي مُصَلانَا ، قَالَ : فَقِيلَ لَهُ تَقَدَّمْ فَصَلِّ ، فَقَالَ : لِيُصَلِّ بَعْضُكُمْ ، حَتَّى أُحَدِّثَكُمْ لِمَ لا أُصَلِّي بِكُمْ ؟ فَلَمَّا صَلَّى الْقَوْمُ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا زَارَ أَحَدُكُمْ قَوْمًا فَلا يُصَلِّي بِهِمْ ، وَلْيُصَلِّ بِهِمْ رَجُلٌ مِنْهُمْ ` . هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ ` . *




আমাদের একজন মাওলা (গোলাম) আবু আতিয়্যাহ বলেন: মালিক ইবনুল হুওয়ায়রিস আমাদের মুসাল্লায় (নামাযের স্থানে) আসতেন। তাকে বলা হলো, ‘সামনে এগিয়ে নামায পড়ান।’ তিনি বললেন, ‘তোমাদের মধ্য থেকে কেউ একজন নামায পড়াও, যেন আমি তোমাদের বলতে পারি কেন আমি তোমাদের নিয়ে নামায পড়াই না।’ যখন লোকেরা নামায পড়ল, তখন তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ কোনো সম্প্রদায়ের কাছে যায়, সে যেন তাদের ইমামতি না করে। বরং তাদের মধ্য থেকে একজন লোক যেন তাদের ইমামতি করে।”









মুখতাসারুল আহকাম (294)


294 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَنَانٍ الْحِمْصِيُّ ، قَالَ : نا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حَبِيبُ بْنُ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ شُرَيْحٍ ، عَنْ أَبِي حَيٍّ الْمُؤَذِّنِ ، عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّهُ قَالَ : ` لا يَحِلُّ لامْرِئٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَنْ يَنْظُرَ فِي جَوْفِ بَيْتِ امْرِئٍ حَتَّى يَسْتَأْذِنَهُ ، فَإِنْ نَظَرَ فَقَدْ دَخَلَ ، وَلا يَؤُمَّنَّ قَوْمًا فَيَخُصُّ نَفْسَهُ بِدَعْوَةٍ دُونَهُمْ ، فَإِنْ فَعَلَ فَقَدْ خَانَهُمْ ، وَلا يَقُومَنَّ إِلَى الصَّلاةِ وَهُوَ حَقِنٌ حَتَّى يَتَخَفَّفَ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَبِي أُمَامَةَ . حَدِيثُ ثَوْبَانَ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ ` . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنِ السَّفَرِ بْنِ نُسَيْرٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَرُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَكَأَنَّ حَدِيثَ يَزِيدَ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ أَبِي حَيٍّ الْمُؤَذِّنِ ، عَنْ ثَوْبَانَ فِي هَذَا أَجْوَدُ إِسْنَادًا وَأَشْهَرُ . *




থাওবান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: কোনো মুসলিম ব্যক্তির জন্য বৈধ নয় যে, সে অনুমতি না নিয়ে অপর কোনো ব্যক্তির ঘরের ভেতরে উঁকি মেরে দেখবে। যদি সে উঁকি মেরে দেখে, তবে সে যেন প্রবেশই করল। আর সে যেন এমনভাবে কোনো কওমের ইমামতি না করে যে, কেবল তাদের ব্যতীত নিজেকেই দো‘আয় নির্দিষ্ট করে নেয়। যদি সে এমন করে, তবে সে তাদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করল। আর সে যেন এমন অবস্থায় সালাতে না দাঁড়ায় যে, তার প্রস্রাব-পায়খানার বেগ ধরে রেখেছে, যতক্ষণ না সে স্বস্তি লাভ করে।









মুখতাসারুল আহকাম (295)


295 - نا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْهَيَّاجِيُّ الْكُوفِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَرْحَبِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُبَيْدَةُ بْنُ الأَسْوَدِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` ثَلاثَةٌ لا تُرْفَعُ صَلاتُهُمْ فَوْقَ رُءُوسِهِمْ شِبْرًا : رَجُلٌ أَمَّ قَوْمًا وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ ، وَامْرَأَةٌ بَاتَتْ وَزَوْجُهَا عَلَيْهَا سَاخِطٌ ، وَأَخَوَانِ مُتَصَارِمَانِ *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তিন শ্রেণির লোকের সালাত তাদের মাথার উপর এক বিঘতও উঠে না: ১. এমন ব্যক্তি যে কোনো সম্প্রদায়ের ইমামতি করে, অথচ তারা তাকে অপছন্দ করে। ২. আর সেই নারী যে রাত কাটায় এমন অবস্থায় যখন তার স্বামী তার প্রতি অসন্তুষ্ট। ৩. আর সেই দুই ভাই যারা পরস্পর সম্পর্ক ছিন্নকারী (ঝগড়া করে সম্পর্ক ত্যাগকারী)।"









মুখতাসারুল আহকাম (296)


296 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا , يَقُولُ : ` سَقَطَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ فَحَضَرَتِ الصَّلاةُ ، فَصَلَّى قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا قُعُودًا ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاةَ , قَالَ : إِنَّمَا الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا ، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا ، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا ، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ، فَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ، وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعِينَ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَجَابِرٍ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَمَعْمَرٍ . حَدِيثُ أَنَسٍ هَذَا يُقَالُ صَحِيحٌ . *




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘোড়া থেকে পড়ে গিয়েছিলেন। ফলে তাঁর ডান পার্শ্বে আঘাত লাগে (ছড়ে যায়)। আমরা তাঁর সেবা করার জন্য তাঁর নিকট গেলাম। ইতিমধ্যে সালাতের সময় উপস্থিত হলে তিনি বসে সালাত আদায় করলেন এবং আমরাও বসে সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: ইমাম তো নিযুক্ত করা হয়, যেন তাঁকে অনুসরণ করা হয়। সুতরাং যখন তিনি তাকবীর দেন, তখন তোমরাও তাকবীর দাও; যখন তিনি রুকু করেন, তখন তোমরাও রুকু করো; যখন তিনি রুকু থেকে মাথা তোলেন, তখন তোমরাও মাথা তোলো এবং যখন তিনি 'সামি আল্লাহু লিমান হামিদা' বলেন, তখন তোমরা 'রাব্বানা লাকাল হামদ' বলো। আর যখন তিনি সিজদা করেন, তখন তোমরাও সিজদা করো; আর যখন তিনি বসে সালাত আদায় করেন, তখন তোমরা সকলে বসে সালাত আদায় করো।









মুখতাসারুল আহকাম (297)


297 - حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : نا شَبَابَةُ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ : ` صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ قَاعِدًا ` . هَذَا حَسَنٌ غَرِيبٌ *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সেই অসুস্থতার সময়, যাতে তিনি ইন্তিকাল করেন, আবূ বকরের (রাদিয়াল্লাহু আনহু) পেছনে বসা অবস্থায় সালাত আদায় করেছিলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (298)


298 - نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُبَيْلٍ ، عَنْ قَيْسٍ وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ فَلَمْ يَسْتَتِمَّ قَائِمًا فَلْيَجْلِسْ ، فَإِذَا اسْتَتَمَّ قَائِمًا فَلا يَجْلِسُ وَيَسْجُدُ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ ` *




মুগীরাহ ইবনু শু‘বাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ দুই রাকাআত (নামাযের পর) থেকে দাঁড়ায়, কিন্তু সে সম্পূর্ণ সোজা হয়ে দাঁড়াতে পারেনি, তাহলে সে যেন বসে পড়ে। আর যখন সে সম্পূর্ণ সোজা হয়ে দাঁড়িয়ে যায়, তখন সে যেন আর না বসে, বরং সে সিজদায়ে সাহু-এর দুটি সিজদা আদায় করবে।









মুখতাসারুল আহকাম (299)


299 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَانَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ ` قُلْتُ : حَتَّى يَقُومَ ؟ قَالَ : ` حَتَّى يَقُومَ ` . هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ ` إِلا أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ . *




তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুই রাকাতের (মাঝের বৈঠকে) এমনভাবে থাকতেন, যেন তিনি উত্তপ্ত পাথরের উপর আছেন। (বর্ণনাকারী) জিজ্ঞেস করলেন: তিনি দাঁড়ানো পর্যন্ত? তিনি বললেন: তিনি দাঁড়ানো পর্যন্ত।









মুখতাসারুল আহকাম (300)


300 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، قَالَ : نا أَبِي ، قَالَ : نا اللَّيْثُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ ، عَنْ نَابِلٍ صَاحِبِ الْعبَاءِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ صُهَيْبٍ , أَنَّهُ قَالَ : مَرَرْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيَّ إِشَارَةً ` . وَقَالَ : لا أَعْلَمُ إِلا أَنَّهُ قَالَ : ` أَشَارَ بِأُصْبُعِهِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ بِلالٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَنَسٍ ، وَعَائِشَةَ . وَحَدِيثُ صُهَيْبٍ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ وَجْهِ : اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، وَابْنِ لَهِيعَةَ *




সুহায়ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন। তখন আমি তাঁকে সালাম দিলাম। তিনি ইশারায় আমার সালামের জবাব দিলেন। (বর্ণনাকারী বলেন,) আমার জানা নেই, তবে তিনি বলেছেন: তিনি তাঁর আঙুল দ্বারা ইশারা করলেন।