মুখতাসারুল আহকাম
401 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ , قَالَ : ` قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَدْ عَلِمْنَا السَّلامَ عَلَيْكَ ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ ؟ قَالَ : قُولُوا : اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ، وَأَبِي حُمَيْدٍ ، وَأَبِي مَسْعُودٍ ، وَطَلْحَةَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، وَبُرَيْدَةَ ، وَزَيْدِ بْنِ خَارِجَةَ . وَيُقَالُ ابْنُ جَارِيَةَ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ حَدِيثٌ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى كُنْيَتُهُ ` أَبُو عِيسَى ` ، وَأَبُو لَيْلَى اسْمُهُ ` يَسَارٌ ` . *
আমরা বললাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আপনার প্রতি কিভাবে সালাম জানাতে হয় তা তো আমরা জেনেছি। কিন্তু আমরা আপনার প্রতি কিভাবে সালাত (দরুদ) পাঠ করব?’ তিনি বললেন: তোমরা বলো:
“হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মাদ এবং মুহাম্মাদের পরিবারের উপর রহমত (সালাত) বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইব্রাহীম ও ইব্রাহীমের পরিবারের উপর রহমত বর্ষণ করেছেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত, মহা সম্মানিত। আর আপনি মুহাম্মাদ এবং মুহাম্মাদের পরিবারের উপর কল্যাণ (বরকত) বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইব্রাহীম ও ইব্রাহীমের পরিবারের উপর কল্যাণ বর্ষণ করেছেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত, মহা সম্মানিত।”
(কা'ব ইবনে উজরা রাদিয়াল্লাহু আনহু)
402 - نا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ ، قَالَ : نا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ ، قَالَ : نا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَيْسَانَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِي أَكْثَرُهُمْ عَلَيَّ صَلاةً ` . صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيمًا دَائِمًا أَبَدَ الآبِدِينَ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ ` حَسَنٌ غَرِيبٌ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আমার সাথে ঘনিষ্ঠ হওয়ার সর্বাধিক উপযুক্ত মানুষ হলো তারা, যারা আমার প্রতি অধিক পরিমাণে দুরুদ পাঠ করে।”
403 - نا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ هَيَّاجٍ الْهَيَّاجِيُّ الْكُوفِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَرْحَبِيُّ ، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ ، قَالَ : نا نُعَيْمُ بْنُ ضَمْضَمٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحِمْيَرِيِّ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ , قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِنَّ لِلَّهِ مَلَكًا أَعْطَاهُ اللَّهُ سَمعَ الْعِبَادِ كُلِّهِمْ وَأَنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَحَدٍ يُصَلِّي عَلَيَّ صَلاةً إِلا أَبْلَغَنِيهَا ، وَإِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي أَنْ لا يُصَلِّيَ عَلَيَّ أَحَدٌ إِلا صَلَّى عَلَيْهِ عَشْرًا مِثْلَهَا ، وَإِنَّ اللَّهَ أَعْطَانِي ذَلِكَ ` وَرَوَى إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلاةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا `. حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ وَرُوِيَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَغَيْرِهِ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا : ` صَلاةُ الرَّبِّ : الرَّحْمَةُ ، وَصَلاةُ الْمَلائِكَةِ : الاسْتِغْفَارُ ، وَصَلاةُ الْعِبَادُ : الدُّعَاءُ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، وَعَمَّارٍ ، وَأَبِي طَلْحَةَ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ *
আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় আল্লাহর একজন ফেরেশতা আছেন, আল্লাহ তাঁকে সকল বান্দার শ্রবণশক্তি দিয়েছেন। যে কেউ আমার উপর একবার দরূদ পাঠ করে, তা অবশ্যই আমার কাছে পৌঁছে দেওয়া হয়। আর আমি আমার রবের কাছে প্রার্থনা করেছি যে, আমার উপর যে-ই দরূদ পাঠ করুক না কেন, তিনি যেন এর অনুরূপ দশগুণ দরূদ (রহমত) তার প্রতি বর্ষণ করেন, আর আল্লাহ আমাকে তা দান করেছেন।"
এবং আবু হুরাইরা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার উপর একবার দরূদ পাঠ করে, আল্লাহ এর বিনিময়ে তার উপর দশবার দরূদ (রহমত) বর্ষণ করেন।"
404 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَا تَطْلُعُ الشَّمْسُ يَوْمًا وَلا تَغْرُبُ بِأَفْضَلَ أَوْ أَعْظَمَ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ ، وَمَا مِنْ دَابَّةٍ إِلا تَفْزَعُ لِيَوْمِ الْجُمُعَةِ ` . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي لُبَابَةَ ، وَسَلْمَانَ ، وَأَبِي ذَرٍّ ، وَسَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ ، وَأَوْسِ بْنِ أَوْسٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ ` حَسَنٌ صَحِيحٌ ` . *
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জুমার দিনের চেয়ে উত্তম বা মহান আর কোনো দিনে সূর্য উদিত হয় না বা অস্ত যায় না। আর জুমার দিন ছাড়া এমন কোনো প্রাণী নেই যা ভীত হয় না।
405 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ الْكُوفِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، قَالَ : نا أَبُو سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ ، فِيهِ خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ ، وَفِيهِ أُسْكِنَ الْجَنَّةَ ، وَفِيهِ أُهْبِطَ مِنْهَا ، وَفِيهِ تَقُومُ السَّاعَةُ ، وَفِيهِ سَاعَةٌ وَأَشَارَ بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا لا يُوَافِقُهَا مُسْلِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا خَيْرًا إِلا آتَاهُ إِيَّاهُ *
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে দিনের ওপর সূর্য উদিত হয়, তার মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো জুমু‘আর দিন। এই দিনেই আল্লাহ তাআলা আদমকে সৃষ্টি করেছেন, এ দিনেই তাঁকে জান্নাতে প্রবেশ করানো হয়েছিল, এ দিনেই তাঁকে সেখান থেকে (পৃথিবীতে) নামিয়ে আনা হয়েছিল এবং এ দিনেই কিয়ামত সংঘটিত হবে। আর এ দিনে এমন একটি মুহূর্ত আছে— (বর্ণনাকারী তাঁর হাত দ্বারা ইশারা করে সময়টির স্বল্পতা দেখালেন)— যখন কোনো মুসলিম বান্দা সালাত আদায়রত অবস্থায় আল্লাহর নিকট কোনো কল্যাণের প্রার্থনা করে, আল্লাহ তাকে তা অবশ্যই দান করেন।”
406 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُقْرِئُ ، قَالا : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : “ مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، وَجَابِرٍ ، وَالْبَرَاءِ ، وَعَائِشَةَ ، وَأَبِي الدَّرْدَاءِ ، وَعِدَّةٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَرُوِيَ عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا . وَحُكِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ` أَنَّهُ قَالَ : حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَحَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ . كِلا الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ . وَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ : حَدَّثَنِي آلُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ . وَرَوَى ابْنُ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَيْضًا ، وَهُوَ حَدِيثٌ “ صَحِيحٌ “ رَوَاهُ يُونُسُ ، وَمَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ : بَيْنَمَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : آيَّةُ سَاعَةٍ هَذِهِ ؟ ، فَقَالَ : مَا هُوَ إِلا أَنْ سَمِعْتُ النِّدَاءَ وَمَا زِدْتُ عَلَى أَنْ تَوَضَّأْتُ ، قَالَ : وَالْوُضُوءُ أَيْضًا ! وَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِالْغُسْلِ !! *
তাঁর পিতা (আব্দুল্লাহ ইবনু উমার) রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তোমাদের মধ্যে যে কেউ জুমু‘আর সালাতের জন্য আসে, সে যেন গোসল করে।”
(অন্য একটি সহীহ বর্ণনায় ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত আছে): একদা উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু জুমু‘আর দিন খুতবা দিচ্ছিলেন, এমন সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একজন সাহাবী প্রবেশ করলেন। (উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, "এটা কোন সময় (আসার)?" তিনি বললেন, "আমি আযান শোনা মাত্রই (রওনা দিয়েছি) এবং ওযু করার অতিরিক্ত আমি আর কিছু করিনি।" (উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, "শুধু ওযু করেছ! অথচ তুমি নিশ্চয়ই জানো যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গোসল করার নির্দেশ দিয়েছেন!!"
407 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، قَالَ : نا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ : “ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَائِمٌ يَخْطُبُ ، فَقَالَ عُمَرُ : آيَّةُ سَاعَةٍ هَذِهِ ؟ قَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ انْقَلَبْتُ مِنَ السُّوقِ فَسَمِعْتُ النِّدَاءَ فَمَا زِدْتُ عَلَى أَنْ تَوَضَّأْتُ وَأَقْبَلْتُ ، فَقَالَ عُمَرُ : وَالْوُضُوءُ أَيْضًا ، وَعَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْمُرُنَا بِالْغُسْلِ “ . *
তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি জুমুআর দিন মসজিদে প্রবেশ করলেন, তখন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) দাঁড়িয়ে খুতবা দিচ্ছিলেন। উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, এটা কেমন সময় (তোমার আসার)? লোকটি বললেন, হে আমীরুল মুমিনীন, আমি বাজার থেকে ফিরে এসে আযান শুনতে পেলাম। তাই কেবল উযূ করে এখানে চলে এসেছি। তখন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, (শুধু) উযূ করেছ? তুমি কি জানো না যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে গোসল করার নির্দেশ দিতেন?
408 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ ، قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، وَأَبِي جَنَّابٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ ، عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَغَسَّلَ ، وَبَكَّرَ وَابْتَكَرَ ، وَدَنَا وَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ ، كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا أَجْرُ سَنَةٍ ، صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا “ . وَقَالَ وَكِيعٌ : يَغْسِلُ : يُجَامِعُ امْرَأَتَهُ يَغْسِلُهَا . وَيُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ : “ مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ “ يَعْنِي : غَسَلَ رَأْسَهُ وَاغْتَسَلَ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ ، وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، وَسَلْمَانَ ، وَأَبِي ذَرٍّ ، وَأَبِي سَعِيدٍ . وَحَدِيثُ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ “ حَسَنٌ “ . وَأَبُو الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيُّ اسْمُهُ “ شَرَاحِيلُ بْنُ آدَهْ “ . *
আওস ইবনু আওস আস-সাকাফী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জুমুআর দিন গোসল করলো এবং (পরিবারকে) গোসল করালো, আর সকালে গেল এবং প্রথমে পৌঁছালো, অতঃপর (ইমামের) নিকটবর্তী হলো, মনোযোগ দিয়ে শুনলো এবং নীরব রইল, তার প্রতিটি পদক্ষেপে এক বছরের রোজা ও এক বছরের (রাতে নফল) নামাযের সওয়াব রয়েছে।”
409 - نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ سُفْيَانَ الْجَحْدَرِيُّ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ : نا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ وَمَنِ اغْتَسَلَ فَهُوَ أَفْضَلُ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَائِشَةَ ، وَأَنَسٍ . وَحَدِيثُ سَمُرَةَ رَوَاهُ بَعْضُ أَصْحَابِ قَتَادَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَمُرَةَ . وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلٌ *
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জুমুআর দিনে ওযু করবে, তা-ই যথেষ্ট এবং উত্তম হলো। আর যে গোসল করবে, সেটাই হলো অধিক শ্রেষ্ঠ।”
410 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، قَالَ : نا الأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ، ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَدَنَا وَأَنْصَتَ وَاسْتَمَعَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ ، وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا “ . *
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি জুমুআর দিন উত্তমরূপে উযূ করে, অতঃপর জুমুআর সালাতে আসে, (ইমামের) নিকটবর্তী হয়, মনোযোগের সাথে নীরব থাকে এবং শ্রবণ করে, তার সে জুমুআহ থেকে পরবর্তী জুমুআহ পর্যন্ত এবং অতিরিক্ত তিন দিনের গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে। আর যে ব্যক্তি কাঁকর স্পর্শ করলো (অর্থাৎ নাড়াচাড়া করলো), সে অনর্থক কাজ করলো।
411 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ، قَالَ : نا مَالِكٌ ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ ، ثُمَّ رَاحَ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً ، وَمَنْ رَاحَ السَّاعَةَ الثَّانِيَةَ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً ، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ ، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً ، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً ، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلائِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ “ . وَفِي الْبَابِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَسَمُرَةَ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জুমুআর দিন জানাবাতের গোসলের ন্যায় গোসল করলো, অতঃপর (প্রথম প্রহরে) গেল, সে যেন একটি উট কুরবানি করলো। আর যে ব্যক্তি দ্বিতীয় প্রহরে গেল, সে যেন একটি গরু কুরবানি করলো। আর যে ব্যক্তি তৃতীয় প্রহরে গেল, সে যেন শিংবিশিষ্ট একটি মেষ (দুম্বা) কুরবানি করলো। আর যে ব্যক্তি চতুর্থ প্রহরে গেল, সে যেন একটি মুরগি কুরবানি করলো। আর যে ব্যক্তি পঞ্চম প্রহরে গেল, সে যেন একটি ডিম কুরবানি করলো। অতঃপর যখন ইমাম (খুতবার জন্য) বের হন, তখন ফিরিশতাগণ (উপস্থিত হয়ে) যিকির (খুতবা) শুনতে থাকেন।”
412 - نا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عُبَيْدَةَ وَهُوَ ابْنُ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي الْجَعْدِ الضَّمْرِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ مَنْ تَرَكَ ثَلاثَ جُمُعٍ تَهَاوُنًا بِهَا طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ ، وَجَعَلَ قَلْبَهُ قَلْبَ مُنَافِقٍ “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَسَمُرَةَ . حَدِيثُ أَبِي الْجَعْدِ “ حَدِيثٌ حَسَنٌ “ . حُكِيَ لَنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ اسْمِهِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ ، وَقَالَ : لا أَعْرِفُ لَهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا هَذَا الْحَدِيثَ . وَلا يُعْرَفُ هَذَا الْحَدِيثَ إِلا مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو . *
আবী আল-জা'দ আয-দামরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি অবহেলাবশত তিনটি জুমুআর সালাত ছেড়ে দেয়, আল্লাহ তার অন্তরে মোহর মেরে দেন এবং তার অন্তরকে মুনাফিকের অন্তরে পরিণত করেন।”
413 - وَفِي مَا كَتَبَ إِلَيَّ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيَّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ : “ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْجُمُعَةَ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ، وَجَابِرٍ ، وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ . حَدِيثُ أَنَسٍ “ حَسَنٌ “ . *
আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমু'আর সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য হেলে যেত।
414 - نا حَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِنْقَرِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : نا مُجَالِدٌ ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ : “ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ إِلَى لِزْقِ جِذْعٍ ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ رُومِيٌّ ، فَقَالَ : أَلا أَصْنَعُ لَكَ مِنْبَرًا تَخْطُبُ عَلَيْهِ ؟ فَصَنَعَ لَهُ مِنْبَرَهُ هَذَا الَّذِي تَرَوْنَ ، فَلَمَّا قَامَ يَخْطُبُ حَنَّ الْجِذْعُ حَنِينَ النَّاقَةِ إِلَى وَلَدِهَا ، فَنَزَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَمَّهُ إِلَيْهِ فَسَكَنَ ، فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُحْفَرَ لَهُ وَيُدْفَنَ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ، وَجَابِرٍ ، وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ . وَهَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *
আবূ সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি খুঁটির (গাছের গুঁড়ির) পাশে হেলান দিয়ে খুতবা দিতেন। অতঃপর তাঁর কাছে একজন রোমান ব্যক্তি এসে বলল: আমি কি আপনার জন্য এমন একটি মিম্বর তৈরি করে দেবো না, যার উপর দাঁড়িয়ে আপনি খুতবা দিতে পারবেন? তখন সে তাঁর জন্য এই মিম্বরটি তৈরি করে দিল, যা তোমরা দেখতে পাচ্ছো। যখন তিনি খুতবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন, তখন সেই খুঁটিটি তার সন্তানের জন্য উটনী যেভাবে ক্রন্দন করে, সেভাবে ক্রন্দন করতে লাগল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিচে নেমে আসলেন এবং সেটিকে নিজের সাথে জড়িয়ে ধরলেন, ফলে সেটি শান্ত হয়ে গেল। অতঃপর তিনি নির্দেশ দিলেন যেন সেটির জন্য খনন করা হয় এবং সেটিকে দাফন করা হয়।
415 - يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوِّمِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ ، قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : نا نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : “ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ خُطْبَتَيْنِ يَجْلِسُ بَيْنَهُمَا “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ . حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ يُقَالُ : حَسَنٌ صَحِيحٌ . *
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিন দুটি খুতবা দিতেন এবং সে দুটির মাঝখানে বসতেন।
416 - نا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ ، قَالَ : نا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : نا أَبُو الأَحْوَصِ ، قَالَ : نا سِمَاكٌ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ : “ كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَتْ صَلاتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَمَّارٍ ، وَابْنِ أَبِي أَوْفَى . وَحَدِيثُ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *
জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতাম। তাঁর সালাত ছিল পরিমিত (মধ্যম) এবং তাঁর খুতবাও ছিল পরিমিত (মধ্যম)।
417 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْمَوْصِلِيُّ ، قَالا : نا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : “ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا يَعْنِي عَلَى الْمِنْبَرِ وَنَادَوْا يَا مَالِكُ سورة الزخرف آية “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ . يُقَالُ : حَدِيثُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ “ صَحِيحٌ “ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ *
তাঁর পিতা ইয়া’লা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মিম্বারের উপর এটি (অর্থাৎ সূরা আয-যুখরুফ-এর একটি আয়াত) তিলাওয়াত করতে শুনেছি: “وَنَادَوْا يَا مَالِكُ” (ওয়া নাদাও ইয়া মালিকু)।
418 - نا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ، قَالَ : نا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ الْكُوفِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : “ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَوَى عَلَى الْمِنْبَرِ اسْتَقْبَلْنَاهُ بِوُجُوهِنَا “ . *
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বরে উপবেশন করতেন, তখন আমরা আমাদের চেহারা তাঁর দিকে ফিরাতাম।
419 - ونا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ طَرْخَانَ ، قَالَ : نا عَبَّادٌ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : “ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَعِدَ الْمِنْبَرَ اسْتَقْبَلْنَاهُ بِوُجُوهِنَا “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ . وَحَدِيثُ مَنْصُورٍ لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ “ ضَعِيفٌ “ ذَاهِبُ الْحَدِيثِ عِنْدَ أَصْحَابِنَا . *
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মিম্বরে আরোহণ করতেন, তখন আমরা আমাদের মুখমণ্ডল দ্বারা তাঁর দিকে মুখ করে বসতাম।
420 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ : “ جَاءَ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ بِهَيْئَةٍ بَذَّةٍ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَصَلَّيْتَ ؟ فَقَالَ : لا ، قَالَ : فَقَالَ : صَلِّ رَكْعَتَيْنِ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ : “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: এক ব্যক্তি জুমুআর দিন জীর্ণ বেশে আসলেন, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন: “তুমি কি সালাত আদায় করেছ?” সে বলল: “না।” তিনি বললেন: “তাহলে তুমি দু’রাকাত সালাত আদায় করো।”