হাদীস বিএন


মুখতাসারুল আহকাম





মুখতাসারুল আহকাম (421)


421 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : نا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ ، نا مَالِكٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ أَنْصِتْ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ فَقَدْ لَغَوْتَ “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন ইমাম খুতবা দিচ্ছেন, তখন যদি তুমি তোমার সঙ্গীকে ‘চুপ করো’ বলো, তাহলে তুমি অনর্থক কাজ (লাغو) করলে।”









মুখতাসারুল আহকাম (422)


422 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، قَالَ : نا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَرْقَم بْنِ أَبِي الأَرْقَمِ الْمَخْزُومِيِّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ إِنَّ الَّذِي يَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، وَيُفَرِّقُ بَيْنَ الاثْنَيْنِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ كَالْجَارِّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ “ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ ، وَمُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ . *




উসমান ইবনুল আরকাম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি জুমার দিন মানুষের ঘাড় টপকে যায় (বা কাতার অতিক্রম করে), এবং ইমাম যখন খুতবা দিচ্ছেন তখন দু'জনের মাঝে বিভেদ সৃষ্টি করে (বা তাদের পৃথক করে দেয়), সে ঐ ব্যক্তির মতো যে জাহান্নামে তার নাড়িভুঁড়ি টেনে নিয়ে যাবে।









মুখতাসারুল আহকাম (423)


423 - نا مُحَمَّدُ بْنُ أَسْلَمَ فِيمَا ثَبَّتَنِي عَنْهُ الثِّقَةُ قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْحُبْوَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ “ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . وَأَبُو مَرْحُومٍ اسْمُهُ : “ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مَيْمُونٍ “ . *




তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমু‘আর দিনে ইমাম যখন খুতবাহ দেন, তখন হুবওয়াহ (হাঁটু গেড়ে, দুই হাত বা কাপড় দিয়ে হাঁটু পেঁচিয়ে বসা) ভঙ্গিতে বসতে নিষেধ করেছেন।









মুখতাসারুল আহকাম (424)


424 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ ، نا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ بِشْرَ بْنَ مَرْوَانَ رَفَعَ يَدَيْهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ ، فَسَبَّهُ عُمَارَةُ بْنُ رُوَيْبَةَ الثَّقَفِيُّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ وَقَالَ : “ مَا زَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى هَذَا “ وَأَشَارَ وَكِيعٍ بِأُصْبُعِهِ السَّبَّابَةِ . نا أَبُو بَكْرٍ الرَّمَادِيُّ أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ حُصَيْنٍ نَحْوَهُ . *




বিশর ইবনু মারওয়ান জুমু'আর দিন মিম্বারের উপর তাঁর উভয় হাত তুলেছিলেন। তখন উমারাহ ইবনু রুওয়াইবাহ আস-সাকাফী রাদিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে তিরস্কার করলেন এবং বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর চেয়ে বেশি করতেন না।" বর্ণনাকারী ওয়াকী' তাঁর শাহাদাত আঙ্গুল দ্বারা ইঙ্গিত করলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (425)


425 - نا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ أَبُو الْحَسَنِ اللَّخْمِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَعْنُ بْنُ عِيسَى ، قَالَ : نا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ : “ كَانَ النِّدَاءُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذَا خَرَجَ الإِمَامُ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَأُقِيمَتِ الصَّلاةُ ، حَتَّى كَانَ عُثْمَانُ وَكَثُرَتِ النَّاسُ فَزَادَ النِّدَاءُ الثَّالِثُ عَلَى الزَّوْرَاءِ فَثَبَتَ حَتَّى السَّاعَةِ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ . *




সায়িব ইবনু ইয়াযিদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর এবং উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগে জুমার দিন ইমাম (খুতবার জন্য) বের হলে আযান দেওয়া হতো এবং (সালাতের জন্য) ইকামাত দেওয়া হতো। অতঃপর উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর যুগ যখন আসলো এবং লোকের সংখ্যা বৃদ্ধি পেল, তখন তিনি ‘যাওরা’ নামক স্থানে তৃতীয় (অতিরিক্ত) আযানটি যোগ করলেন। আর তা এখনো পর্যন্ত বহাল রয়েছে।









মুখতাসারুল আহকাম (426)


426 - نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ : “ أُقِيمَتِ الصَّلاةُ وَرَسُولُ اللَّهِ يَنْتَجِي لِرَجُلٍ جَانِبَ الْمَسْجِدِ فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاةِ حَتَّى قَامَ الْقَوْمُ “ أَرَى هَذَا فِي الْجُمُعَةِ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ . يُقَالُ : حَدِيثُ أَنَسٍ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: সালাতের ইকামত দেওয়া হলো, আর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মসজিদের একপাশে এক ব্যক্তির সাথে গোপনে কথা বলছিলেন। অতঃপর তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন না, যতক্ষণ না উপস্থিত লোকেরা (সালাতের জন্য) দাঁড়িয়ে গেল।









মুখতাসারুল আহকাম (427)


427 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ : “ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لأَبِي هُرْيَرَةَ : إِنَّ عَلِيًّا يَقْرَأُ فِي الْجُمُعَةِ بِسُورَةِ الْجُمُعَةِ وَ إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ !! قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ بِهِمَا “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، وَسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، وَأَبِي عِنَبَةَ الْخَوْلانِيِّ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাকে বললেন: "নিশ্চয়ই আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) জুমু’আর দিন (সালাতে) সূরাহ আল-জুমু’আহ এবং ‘ইযা জাআকা আল-মুনাফিকূন’ (সূরাহ আল-মুনাফিকুন) তিলাওয়াত করেন!" আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দুটি (সূরাহ) পড়তেন।"









মুখতাসারুল আহকাম (428)


428 - نا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوِّمِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ ، قَالَ : نا أَبُو عَوَانَةَ ، وَشُعْبَةُ ، عَنْ مُخَوَّلِ بْنِ رَاشِدٍ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ الم {} تَنْزِيلُ سورة السجدة آية - السَّجْدَةَ ، وَ هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ سورة الإنسان آية . وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ ، وَابْنِ مَسْعُودٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিন ফজরের সালাতে (নামাজে) সূরা আস-সাজদাহ (আলিফ লাম মীম তানযিল...) এবং সূরা আল-ইনসান (হাল আতা আলাল ইনসানি...) পাঠ করতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (429)


429 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ : نا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَبْلَ أَنْ يَلْقَى الزُّهْرِيَّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : “ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَيْضًا . *




তাঁর পিতা (আব্দুল্লাহ ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জুমু'আর পর দুই রাকাত সালাত আদায় করতে দেখেছি।









মুখতাসারুল আহকাম (430)


430 - نا الْمُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ بِالْبَصْرَةِ ، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : “ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ ، وَيَقُولُ : هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ “ . يُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) জুমু’আর পর নিজ গৃহে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন এবং বলতেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এভাবেই করতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (431)


431 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : “ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ أَنْ نُصَلِّيَ بَعْدَ الْجُمُعَةِ أَرْبَعًا “ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আদেশ করেছেন যে আমরা যেন জুমু'আর পরে চার রাকাত (সালাত) আদায় করি।









মুখতাসারুল আহকাম (432)


432 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، يَبْلُغُ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلاةِ رَكْعَةً فَقَدْ أَدْرَكَ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সালাতের এক রাকাত পেল, সে সালাত পেল।”









মুখতাসারুল আহকাম (433)


433 - نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ، قَالَ : نا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ : كُنَّا نَقِيلُ بَعْدَ الْجُمُعَةِ . وَفِي الْبَابِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ . حَدِيثُ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ يُقَالُ : حَسَنٌ صَحِيحٌ . *




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমরা জুমুআর (সালাতের) পর কাইলুলাহ (মধ্যাহ্ন বিশ্রাম) করতাম।









মুখতাসারুল আহকাম (434)


434 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ ، وَهَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ : نا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ وَغَيْرُهُ جَمِيعًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ . ونا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا جَرِيرٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي مَجْلِسِهِ فَلْيَتَحَوَّلْ مِنْ مَجْلِسِهِ ذَلِكَ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ . *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ জুমু‘আর দিন তার বসার স্থানে তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়, তখন সে যেন তার সেই বসার স্থান পরিবর্তন করে নেয়।









মুখতাসারুল আহকাম (435)


435 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : “ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ فِي سَرِيَّةٍ ، فَوَافَقَ ذَلِكَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، قَالَ : فَغَدَا أَصْحَابُهُ ، فَقَالَ : أَتَخَلَّفُ فَأُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجُمُعَةَ ثُمَّ أَلْحَقُهُمْ ، قَالَ : فَلَمَّا صَلَّى رَآهُ ، فَقَالَ : مَا مَنَعَكَ أَنْ تَغْدُوَ مَعَ أَصْحَابِكَ ؟ فَقَالَ : أَرَدْتُ أَنْ أُصَلِّيَ مَعَكَ ، ثُمَّ أَلْحَقَهُمْ ، قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَوْ أَنْفَقْتَ مَا فِي الأَرْضِ مَا أَدْرَكْتَ غَدْوَتَهُمْ “ . هَذَا حَدِيثٌ لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَقَالَ شُعْبَةُ : لَمْ يَسْمَعِ الْحَكَمُ مِنْ مِقْسَمٍ إِلا خَمْسَةَ أَحَادِيثَ ، وَعَدَّهَا شُعْبَةُ ، وَلَيْسَ هَذَا الْحَدِيثُ فِيمَا عَدَّهُ شُعْبَةُ . وَكَأَنَّ هَذَا الْحَدِيثَ مِمَّا لَمْ يَسْمَعِ الْحَكَمُ مِنْ مِقْسَمٍ . *




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনু রাওয়াহা (রা.)-কে একটি সামরিক অভিযানে (সারিয়্যাহ) প্রেরণ করলেন। সেটি জুমুআর দিনের সাথে মিলে গেল। তাঁর সঙ্গীরা ভোরে বেরিয়ে গেলেন। তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু রাওয়াহা) বললেন, আমি পেছনে থেকে যাই এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে জুমুআর সালাত আদায় করি, তারপর তাদের সাথে মিলিত হব। যখন তিনি সালাত আদায় করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে দেখলেন এবং বললেন, তোমার সাথীদের সাথে ভোরে বের হওয়া থেকে তোমাকে কিসে বাধা দিল? তিনি বললেন, আমি আপনার সাথে সালাত আদায় করতে চেয়েছিলাম, তারপর তাদের সাথে মিলিত হব। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তুমি যদি পৃথিবীর সমস্ত কিছু খরচ করো, তবুও তুমি তাদের সকালের অগ্রগামিতার মর্যাদা অর্জন করতে পারবে না।









মুখতাসারুল আহকাম (436)


436 - نا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ ، قَالَ : نا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي الأَخْضَرِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ إِنَّ هَذَا يَوْمَ عِيدٍ جَعَلَهُ اللَّهُ لِلْمُسْلِمِينَ ، فَمَنْ جَاءَ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ ، فَإِنْ كَانَ عِنْدَهُ طِيبٌ فَلْيَمَسَّ مِنْهُ ، وَعَلَيْكُمْ بِالسِّوَاكِ “ . وَفِي هَذَا الْبَابِ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، وَشَيْخٍ مِنَ الأَنْصَارِ . وَقَدْ رَوَى حَدِيثَ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّمِيمِيُّ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَحَدِيثُ الْبَرَاءِ فِي رِوَايَةِ هُشَيْمٍ أَحْسَنُ مِنْ رِوَايَةِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّمِيمِيِّ . وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ . *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ এই দিনটিকে (জুমার দিন) মুসলিমদের জন্য ঈদের দিন হিসেবে নির্ধারণ করেছেন। সুতরাং যে ব্যক্তি জুমুআর (জন্য) আসে, সে যেন গোসল করে। আর যদি তার কাছে সুগন্ধি থাকে, তবে সে যেন তা ব্যবহার করে। এবং তোমরা অবশ্যই মিসওয়াক করবে।”









মুখতাসারুল আহকাম (437)


437 - نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالا : نا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، قَالَ : نا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : “ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ تَأْتِيَ الْعِيدَ مَاشِيًا ، وَأَنْ تَأْكُلَ قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ “ . *




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: সুন্নাহর অন্তর্ভুক্ত হলো এই যে, তুমি হেঁটে ঈদগাহে/ঈদের স্থানে আসবে এবং বের হওয়ার পূর্বে আহার করবে।









মুখতাসারুল আহকাম (438)


438 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، وَعَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ الطَّرِيقِيُّ ، قَالُوا : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : نا أَيُّوبُ ، قَالَ : سَمِعْتُ مِنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ يَقُولُ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ : “ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ صَلَّى الْعِيدَ قَبْلَ الْخُطْبَةِ ، فَرَأَى أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعِ النِّسَاءَ ، فَأَتَاهُنَّ وَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ ، وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ وَبِلالٌ قَائِلٌ بِثَوْبِهِ هَكَذَا ؛ قَالَ : فَكَانَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْخُرْصَ وَالْخَاتَمَ ، وَالشَّيْءَ “ . وَفِي هَذَا الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ . وَأَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ يُقَالُ حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ . *




ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি খুৎবার আগে ঈদের সালাত আদায় করেছেন। অতঃপর তিনি দেখলেন যে মহিলারা (খুৎবা) শুনতে পায়নি। তাই তিনি তাদের কাছে গেলেন, তাদের উপদেশ দিলেন এবং তাদের নসীহত করলেন। আর তাদের সাদাকা করার নির্দেশ দিলেন। আর তখন বেলাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর কাপড় এভাবে ধরে ইশারা করছিলেন; বর্ণনাকারী বলেন: তখন মহিলারা কানের দুল (খুরস), আংটি এবং অন্যান্য জিনিস নিক্ষেপ করতে শুরু করে।









মুখতাসারুল আহকাম (439)


439 - حَدَّثَنَا بِذَلِكَ عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَغْدَادِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو أُسَامَةَ حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : “ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَبَا بَكْرٍ ، وَعُمَرَ كَانُوا يُصَلُّونَ الْعِيدَ ثُمَّ يَخْطُبُونَ “ . وَهَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর এবং উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) ঈদের সালাত আদায় করতেন অতঃপর খুতবা দিতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (440)


440 - نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ : نا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : نا أَبُو الأَحْوَصِ ، قَالَ : نا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : “ شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْعِيدِ غَيْرَ مَرَّةٍ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلا إِقَامَةٍ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




জাবির ইবনু সামুরা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে একাধিকবার ঈদে উপস্থিত ছিলাম— আযান ও ইকামাহ্ ছাড়াই।