মুখতাসারুল আহকাম
441 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، وَهُوَ ابْنُ الْمُنْتَشِرِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ : “ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الْجُمُعَةِ وَالْعِيدَيْنِ بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى وَ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ ، وَسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَهَكَذَا رَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَمِسْعَرٌ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي عَوَانَةَ . وَأَمَّا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ فَيَخْتَلِفُ عَلَيْهِ فِي الرِّوَايَةِ . يُرْوَى عَنْهُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَلا يُعْرَفُ لِحَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ رِوَايَةٌ عَنْ أَبِيهِ . وَحَبِيبُ بْنُ سَالِمٍ هُوَ مَوْلَى النُّعَمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، وَرَوَى عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَحَادِيثَ . وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ نَحْوَ رِوَايَةِ هَؤُلاءِ . *
নু'মান ইবনু বাশীর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমু'আহ এবং দুই ঈদের সালাতে ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ এবং ‘হাল আতাকা হাদীসুল গা-শিয়াহ’ পাঠ করতেন।
442 - نا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ . ونا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : نا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَ : نا مَالِكٌ ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ سَأَلَ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ : مَا كَانَ يَقْرَأُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْفِطْرِ وَالأَضْحَى ؟ فَقَالَ : “ كَانَ يَقْرَأُ : ق وَ اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ وَهَكَذَا لَفْظُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ . وَيُقَالُ : حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَاسْمُ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ : الْحَارِثُ بْنُ عَوْفٍ . *
উবাইদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উতবাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আবূ ওয়াক্বিদ আল-লাইসী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে জিজ্ঞাসা করলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহাতে কী তিলাওয়াত করতেন? তিনি (আবূ ওয়াক্বিদ) বললেন: তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) পড়তেন: ‘ক্বাফ’ (সূরা ক্বাফ) এবং ‘ইক্বতারাবাতিল সা’আতু ওয়ানশাক্কাল ক্বামার’ (সূরা ক্বামার)।
443 - نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ ابْنُ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يكبر في العيدين في الركعة الأولى سَبْعَ تَكْبِيرَاتٍ ، وَفِي الركعة الثانية خمس تكبيرات“ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيِّ حَسَنٌ . *
আমর ইবনু আওফ আল-মুযানী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুই ঈদের সালাতে প্রথম রাক’আতে সাত তাকবীর এবং দ্বিতীয় রাক’আতে পাঁচ তাকবীর দিতেন।
444 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : “ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ فَصَلَّى يَوْمَ الأَضْحَى ، لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلا بَعْدَهَا “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، وَأَبِي سَعِيدٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ صَحِيحٌ . *
আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (ঈদগাহের উদ্দেশ্যে) বের হলেন এবং ঈদুল আযহার দিন সালাত আদায় করলেন। তিনি এর আগে বা এর পরে কোনো সালাত আদায় করেননি।
445 - نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : نا هُشَيْمٌ ، قَالَ : نا مَنْصُورٌ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ . وَهِشَامٌ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُخْرِجُ الأَبْكَارَ وَالْعَوَاتِقَ وَذَوَاتَ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضَ يَوْمَ الْعِيدِ ، فَأَمَّا الْحُيَّضُ فَيَعْتَزِلْنَ الْمُصَلَّى وَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ ، وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ ، قَالَتْ : فَقَالَتْ إِحْدَاهُنَّ : فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لإِحْدَانَا جِلْبَابٌ ؟ قَالَ : فَلْتُعِرْهَا أُخْتُهَا جِلْبَابَهَا “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أُمِّ عَطِيَّةَ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
উম্মে আতিয়্যাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদের দিন কুমারী, যুবতী, পর্দানশীন এবং ঋতুমতী মহিলাদেরকে বের করতেন। তবে ঋতুমতী মহিলারা সালাতের স্থান (মুসাল্লা) থেকে দূরে অবস্থান করত এবং তারা কল্যাণ ও মুসলিমদের দু'আতে উপস্থিত থাকত। (উম্মে আতিয়্যাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, তখন তাদের মধ্যে একজন জিজ্ঞেস করল: যদি আমাদের কারো কোনো জিলবাব (বড় চাদর) না থাকে? তিনি বললেন: তার বোন যেন তাকে তার জিলবাব ধার দেয়।
446 - نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقَاضِي ، قَالَ : نا شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ أَنَّهُ كَانَ يَخْرُجُ فِي الْعِيدَيْنِ مِنْ طَرِيقٍ ، وَيَرْجِعُ مِنْ طَرِيقٍ “ . ونا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ ، قَالَ : نا يَعْقُوبُ أَبُو يُوسُفَ ، قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ ذَلِكَ . وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ أَيْضًا : فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، وَأَبِي رَافِعٍ . وَحَدِيثُ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ . رَوَاهُ أَبُو تُمَيْلَةَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ ، وَيُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَمِيعًا عَنْ فُلَيْحِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . *
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) দুই ঈদের দিন এক পথ দিয়ে (ঈদগাহে) বের হতেন এবং অন্য পথ দিয়ে ফিরে আসতেন।
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকেও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।
447 - نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ : نا أَبُو عُبَيْدَةَ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ وَاصِلٍ الْحَدَّادُ ، قَالَ : نا ثَوَابُ بْنُ عُتْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : “ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لا يَخْرُجُ يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَطْعَمَ ، وَيَوْمَ النَّحْرِ لا يَأْكُلُ حَتَّى يَرْجِعَ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ، وَأَنَسٍ . وَحَدِيثُ بُرَيْدَةَ بْنِ الْحَصِيبِ الأَسْلَمِيِّ ، حَدِيثٌ غَرِيبٌ . *
বুরাইদাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদুল ফিতরের দিন কিছু না খেয়ে বের হতেন না, আর কুরবানীর (নাহরের) দিন তিনি (সালাত থেকে) ফিরে আসা পর্যন্ত খেতেন না।
448 - نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ : نا أَبُو غَسَّانَ ، قَالَ : نا مِنْدَلٌ الْعَنَزِيُّ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ صُهْبَانَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : “ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لا يَغْدُو يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يُغَدِّيَ أَصْحَابَهُ مِنْ صَدَقَةِ الْفِطْرِ “ . هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . مِنْدَلٌ اسْمُهُ : عَمْرٌو . *
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদুল ফিতরের দিন সাদাকাতুল ফিতর থেকে তাঁর সাহাবীগণকে আহার না করিয়ে বের হতেন না।
449 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ ، قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : “ أَنَّهُ كَانَ لا يُصَلِّي فِي صَلاةِ الْفَرِيضَةِ شَيْئًا قَبْلَهَا وَلا بَعْدَهَا ، وَكَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ نَازِلًا وَعَلَى رَاحِلَتِهِ ، وَذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ “ . *
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি ফরয সালাতের আগে বা পরে কোনো কিছু (নফল সালাত) আদায় করতেন না। আর তিনি রাতে (নফল) সালাত আদায় করতেন, (স্থলভাগে) অবতরণ অবস্থায় এবং তাঁর আরোহী পশুর উপর থাকা অবস্থাতেও। তিনি উল্লেখ করেছেন যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও এরূপ করতেন।
450 - نا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوِّمِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، عَنْ عِيسَى بْنِ حَفْصٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي سَفَرٍ ، فَصَلَّى الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى طِنْفَسَةٍ لَهُ فَرَأَى قَوْمًا يُسَبِّحُونَ يَعْنِي يُصَلُّونَ قَالَ : مَا يَصْنَعُ هَؤُلاءِ ؟ قُلْتُ : يُسَبِّحُونَ ، قَالَ : لَوْ كُنْتُ مُصَلِّيًا قَبْلَهَا أَوْ بَعْدَهَا لأَتْمَمْتُهَا ، صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى قُبِضَ فَكَانَ لا يَزِيدُ عَلَى رَكْعَتَيْنِ وَصَحِبْتُ أَبَا بَكْرٍ حَتَّى قُبِضَ فَكَانَ لا يَزِيدُ عَلَى رَكْعَتَيْنِ ، وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَذَلِكَ . *
আমার পিতা বলেন, আমি ইবন উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি যুহরের অথবা আসরের সালাত দুই রাকাত আদায় করলেন। এরপর তিনি তাঁর একটি গদির (আসন/বিছানার) দিকে ফিরলেন এবং কিছু লোককে সালাত আদায় করতে (অর্থাৎ, নফল সালাত আদায় করতে) দেখলেন। তিনি বললেন, এরা কী করছে? আমি বললাম, তারা (নফল/সুন্নাত) সালাত আদায় করছে। তিনি বললেন, যদি আমি এর আগে বা পরে সালাত আদায় করতাম, তবে আমি তা পূর্ণ করতাম (অর্থাৎ, কসর না করে পূর্ণ চার রাকাত পড়তাম)। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম যতক্ষণ না তিনি ইন্তিকাল করলেন, আর তিনি (সফরে) দুই রাকাতের বেশি আদায় করতেন না। আর আমি আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথেও ছিলাম যতক্ষণ না তিনি ইন্তিকাল করলেন, আর তিনিও দুই রাকাতের বেশি আদায় করতেন না। উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ও উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-ও অনুরূপ ছিলেন।
451 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ طَرْخَانَ ، قَالَ : نا أَبُو كُرَيْبٍ ، قَالَ : نا عَبْدَةُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : سَافَرْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَبِي بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَعُثْمَانَ فَكَانُوا يُصَلُّونَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ ، لا يُصَلُّونَ قَبْلَهَا وَلا بَعْدَهَا ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : لَوْ كُنْتُ مُصَلِّيًا قَبْلَهَا أَوْ بَعْدَهَا لأَتْمَمْتُهَا . وَهَذَا فِي حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ . وَحَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ “ غَرِيبٌ “ لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ مِثْلَ هَذَا . وَحُكِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ أَنَّهُ قَالَ : قَدْ رُوِي هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ سُرَاقَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ . *
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর, উমার এবং উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)-এর সঙ্গে সফর করেছি। তাঁরা যোহর এবং আসরের সালাত দুই রাকাত দুই রাকাত করে আদায় করতেন। তাঁরা এর পূর্বেও কোনো সালাত আদায় করতেন না এবং পরেও না। আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যদি আমি এর আগে বা পরে সালাত আদায় করতাম, তবে আমি সালাত পূর্ণ করতাম (অর্থাৎ চার রাকাত পড়তাম)।
452 - حَدَّثَنَا بِذَلِكَ حَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِنْقَرِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ سُرَاقَةَ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ : مَا لِي أَرَى النَّاسَ يُصَلُّونَ قَبْلَ الْمَكْتُوبَةِ وَبَعْدَهَا ؟ قَالَ : يَابْنَ أَخِي مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى قَبْلَهَا وَلا بَعْدَهَا . *
উসমান ইবনু সুরাকাহ বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুকে বললাম: "আমার কী হলো যে আমি লোকদেরকে ফরয সালাতের পূর্বে এবং পরে সালাত আদায় করতে দেখি?" তিনি বললেন: "হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এর (ফরযের) পূর্বে বা পরে সালাত আদায় করতে দেখিনি।"
453 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا ابْنُ عُلَيَّةَ ، قَالَ : نا عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، قَالَ : “ مَرَّ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ ، فَقُمْنَا إِلَيْهِ ثُمَّ جَلَسْنَا ، فَقَامَ إِلَيْهِ فَتًى مِنَ الْقَوْمِ فَسَأَلَهُ عَنْ صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْغَزْوِ وَالْحَجِّ ، وَالْعُمْرَةِ ؟ فَجَاءَ فَوَقَفَ عَلَيْنَا ، فَقَالَ : إِنَّ هَذَا سَأَلَنِي عَنْ أَمْرٍ فَأَرَدْتُ أَنْ تَسْمَعُوهُ أَوْ كَمَا قَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُصَلِّ إِلا رَكْعَتَيْنِ ، وَحَجَجْتُ مَعَهُ فَلَمْ يُصَلِّ إِلا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ ، وَشَهِدْتُ مَعَهُ الْفَتْحُ فَأَقَامَ بِمَكَةَ ثَمَانَ عَشْرَةَ لَيْلَةً ، لا يُصَلِّي إِلا رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ يَقُولُ : يَأَهْلَ ذَا الْبَلَدِ : ` صَلُّوا أَرْبَعًا فَإِنَّا سَفَرٌ ` ، وَاعْتَمَرْتُ مَعَهُ ثَلاثَ عُمَرٍ لا يُصَلِّي إِلا رَكْعَتَيْنِ ، وَحَجَجْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ ، وَغَزَوْتُ مَعَهُ فَلَمْ يُصَلِّ إِلا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ ، وَحَجَجْتُ مَعَ عُثْمَانَ ، وَحَجَّ عُثْمَانُ سَبْعَ سِنِينَ مِنْ إِمَارَتِهِ لا يُصَلِّي إِلا رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ صَلاهَا بِمِنًى أَرْبَعًا “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
আবূ নযরাহ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহু) যাচ্ছিলেন। আমরা তাঁর দিকে এগিয়ে গেলাম, এরপর বসলাম। তখন কওমের এক যুবক তাঁর কাছে উঠে গিয়ে যুদ্ধ, হজ ও উমরার সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল।
(ইমরান) এসে আমাদের সামনে দাঁড়ালেন এবং বললেন: এই লোকটি আমাকে একটি বিষয়ে জিজ্ঞেস করেছে। আমি চাই তোমরাও তা শোনো (অথবা অনুরূপ কিছু বললেন): আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছি, তখন তিনি দুই রাক’আত ব্যতীত সালাত আদায় করেননি। আমি তাঁর সাথে হজ করেছি, তখন তিনি মদিনায় ফিরে আসা পর্যন্ত দুই রাক’আত ব্যতীত সালাত আদায় করেননি। আমি তাঁর সাথে মক্কা বিজয়ের সময় উপস্থিত ছিলাম। তিনি মক্কায় আঠারো রাত অবস্থান করেছিলেন, কিন্তু দুই রাক’আত ব্যতীত সালাত আদায় করেননি। এরপর তিনি বলতেন: ‘হে এই শহরের লোকেরা, তোমরা চার রাক’আত সালাত আদায় করো, কেননা আমরা মুসাফির।’ আমি তাঁর সাথে তিনবার উমরাহ করেছি, তিনি দুই রাক’আত ব্যতীত সালাত আদায় করেননি।
আমি আবূ বাকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে হজ করেছি এবং তাঁর সাথে যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছি। তিনি মদিনায় ফিরে আসা পর্যন্ত দুই রাক’আত ব্যতীত সালাত আদায় করেননি। আমি উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথেও হজ করেছি। উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর খেলাফতের সাত বছর দুই রাক’আত ব্যতীত সালাত আদায় করেননি। এরপর তিনি মিনায় তা চার রাক’আত আদায় করলেন।
454 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : “ سَأَلْنَا أَنَسًا عَنْ قِصَرِ الصَّلاةِ ؟ فَقَالَ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ نُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعْنَا ، فَقُلْتُ لَهُ : وَهَلْ أَقَامَ بِمَكَّةَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، أَقَامَ بِهَا عَشْرًا “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَجَابِرٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَنَسٍ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *
আমরা আনাস রাদিয়াল্লাহু আনহুকে সালাত কসর করা (সংক্ষিপ্ত করা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মদীনা থেকে মক্কার উদ্দেশ্যে বের হলাম। আমরা ফেরা পর্যন্ত দুই রাকাত সালাত আদায় করলাম। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: তিনি কি মক্কায় অবস্থান করেছিলেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তিনি সেখানে দশ দিন অবস্থান করেছিলেন।
455 - نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالا : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ : “ كَانَتْ صَلاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي لا يَدَعُ : رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ ، وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ “ . *
ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যে সালাতগুলো (সুন্নাত) কখনো পরিত্যাগ করতেন না, তা হলো: যুহরের পূর্বে দুই রাকাত এবং এর পরে দুই রাকাত, মাগরিবের পরে দুই রাকাত, ইশার পরে দুই রাকাত এবং ফজরের পূর্বে দুই রাকাত।
456 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ طَرْخَانَ ، قَالَ : نا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : نا اللَّيْثُ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ أَبِي بُسْرَةَ ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ : “ سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَفَرًا ، ` فَلَمْ أَرَهُ يُصَلِّي ` الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ الظُّهْرِ “ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَحَدِيثُ الْبَرَاءِ حَدِيثٌ “ غَرِيبٌ “ ، لا يُعْرَفُ إِلا مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ . وَسُئِلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ اسْمِ أَبِي بُسْرَةَ الْغِفَارِيِّ فَلَمْ يَعْرِفْهُ ، وَرَآهُ حَسَنًا . *
আল-বারা' (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সঙ্গে আঠারোটি সফরে ছিলাম। সূর্য ঢলে যাওয়ার পর যোহরের পূর্বে তাঁকে দুই রাকাত সালাত আদায় করতে আমি দেখিনি।”
457 - أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ الْحُمَيْدِيُّ بِقِرَاءَتِهِ عَلَيْنَا مِنْ كِتَابِهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ الصَّالِحُ أَبُو الْقَاسِمِ يُوسُفُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزَّنْجَانِيّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، ونا بِالإِسْنَادِ غَيْرَ مَرَّةٍ لَفْظًا قَالَ : رنا أَبُو سَعِيدٍ الْقَاسِمُ بْنُ عَلْقَمَةَ الأَبْهَرِيُّ بِأَبْهَرَ ، قَالَ : رنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرِ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، قَالَ : نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّبَّاعُ ، قَالَ : نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ ، أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ أَخْبَرَهُ “ أَنَّهُمْ خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى تَبُوكَ ، فَكَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ، وَبَيْنَ الْعِشَاءِ وَالْمَغْرِبِ ، قَالَ : فَأَخَّرَ الصَّلاةَ يَوْمًا . ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ، ثُمَّ خَرَجَ . فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا “ . *
মু'আয ইবনু জাবাল রাদিয়াল্লাহু আনহু জানিয়েছেন যে, তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তাবুক অভিমুখে বের হয়েছিলেন। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সা.) যুহর ও আসর এবং মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করতেন। তিনি (মু'আয) বলেন: একদিন তিনি সালাত (আদায়ের সময়) বিলম্বিত করলেন। অতঃপর তিনি বের হলেন এবং যুহর ও আসর একত্রে আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বের হলেন এবং মাগরিব ও ইশা একত্রে আদায় করলেন।
458 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ طَرْخَانَ ، قَالا : نا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : نا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ زَيْغِ الشَّمْسِ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى يَجْمَعَهَا إِلَى الْعَصْرِ فَيُصَلِّيهِمَا جَمِيعًا ، وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ زَيْغِ الشَّمْسِ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ، ثُمَّ سَارَ . وَكَانَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ الْمَغْرِبِ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الْعِشَاءِ ، وَإِذَا ارْتَحَلَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ عَجَّلَ الْعِشَاءَ فَصَلاهَا مَعَ الْمَغْرِبِ “ . قَالَ أَبُو إِسْمَاعِيلَ : وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ ، وَسُئِلَ عَنْ هَذَا ؟ فَقَالَ : نا بِهِ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، وَإِنْ عَمِلَ بِهَذَا أَجْزَأَهُ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَأَنَسٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، وَجَابِرٍ ، وَعَائِشَةَ . وَقَدْ بَلَغَنِي أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، عَنْ قُتَيْبَةَ . وَحَدِيثُ مُعَاذٍ هَذَا “ حَسَنٌ غَرِيبٌ “ تَفَرَّدَ بِهِ قُتَيْبَةُ ، لا نَعْرِفُ أَحَدًا رَوَاهُ غَيْرَ اللَّيْثِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ *
মুআয ইবনু জাবাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাবুক যুদ্ধকালে যখন সূর্য হেলে যাওয়ার পূর্বে যাত্রা শুরু করতেন, তখন তিনি যোহরের সালাতকে বিলম্বিত করতেন, যেন তিনি সেটিকে আসরের সাথে একত্রে আদায় করতে পারেন। অতঃপর তিনি উভয় সালাত একত্রে আদায় করতেন। আর যখন তিনি সূর্য হেলে যাওয়ার পরে যাত্রা শুরু করতেন, তখন তিনি যোহর ও আসর উভয় সালাত একত্রে আদায় করতেন, অতঃপর তিনি পথ চলতেন। আর তিনি যখন মাগরিবের পূর্বে যাত্রা শুরু করতেন, তখন তিনি মাগরিবের সালাতকে বিলম্বিত করতেন, যেন তিনি তা এশার সাথে আদায় করতে পারেন। আর যখন তিনি মাগরিবের পরে যাত্রা শুরু করতেন, তখন তিনি এশার সালাতকে এগিয়ে আনতেন এবং তা মাগরিবের সাথে আদায় করতেন।
459 - وَحَدَّثَنَا بُنْدَارٌ ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوِّمِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَنْجُوفِيُّ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : “ أَنَّهُ كَانَ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ وَيَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ جَمَعَ بَيْنَ الْعِشَاءِ وَالْمَغْرِبِ “ . وَيُقَالُ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . *
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন তাঁর যাত্রা দ্রুত হয়ে যেত, তখন তিনি শাফাক (সন্ধ্যার লাল আভা) অদৃশ্য হওয়ার আগেই মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করতেন। তিনি আরও উল্লেখ করতেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন দ্রুত চলতে বাধ্য হতেন, তখন তিনি ইশা ও মাগরিবের সালাত একত্রে আদায় করতেন।
460 - نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ ، عَنْ عَمِّهِ قَالَ : “ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّاسِ يَسْتَسْقِي ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ وَجَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ ، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَدَعَا وَاسْتَسْقَى ، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ “ . *
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের নিয়ে বৃষ্টি প্রার্থনার (ইসতিসকা) জন্য বের হলেন। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং তাতে কিরাআত উচ্চস্বরে পাঠ করলেন। তিনি তাঁর চাদর উল্টে দিলেন, দু’হাত তুলে দু’আ ও ইসতিসকা (বৃষ্টি প্রার্থনা) করলেন এবং কিবলামুখী হলেন।