হাদীস বিএন


মুখতাসারুল আহকাম





মুখতাসারুল আহকাম (481)


481 - نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو صَالِحٍ ، عَنِ اللَّيْثِ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدِ الْقَارِي ، قَالَ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ ، أَوْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ ، فَقَرَأَهُ فِيمَا بَيْنَ صَلاةِ الْفَجْرِ وَصَلاةِ الظُّهْرِ ، كُتِبَ لَهُ كَأَنَّهُ قَرَأَهُ مِنَ اللَّيْلِ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার নির্ধারিত রাতের আমল (হিযব) অথবা এর কোনো অংশ থেকে ঘুমিয়ে যায়, অতঃপর সে তা ফজর সালাত ও যোহরের সালাতের মধ্যবর্তী সময়ে পাঠ করে, তার জন্য এমন সওয়াব লেখা হয় যেন সে তা রাতেই পাঠ করেছে।”









মুখতাসারুল আহকাম (482)


482 - نا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ أَمَا يَخْشَى الَّذِي يَرْفَعُ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يُحَوِّلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ ثِقَةٌ ، وَيُكْنَى أَبَا الْحَارِثِ . وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ صَاحِبُ أَبِي أُسَامَةَ الشَّامِيِّ يُكْنَى أَبَا سُفْيَانَ . وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ . *




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইমামের আগে (রুকু বা সিজদা থেকে) মাথা তোলে, সে কি ভয় করে না যে আল্লাহ তার মাথাকে গাধার মাথায় পরিবর্তন করে দেবেন?”









মুখতাসারুল আহকাম (483)


483 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ ، وَاللَّفْظُ لِلزُّهْرِيِّ قَالُوا : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرٍ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ : “ أَنَّ مُعَاذًا كَانَ يُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ بَنِي سَلَمَةَ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মুআয রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতেন, এরপর তিনি ফিরে গিয়ে তাঁর কওম বনু সালামাহর ইমামতি করতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (484)


484 - نا عَلِيُّ بْنُ دَاوُدَ الْقَنْطَرِيُّ ، قَالَ : نا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ : نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ : “ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ صَلَّى يَوْمًا فِي مَسْجِدِ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ وَعَلَيْهِ كِسَاءٌ مُلْتَفٌّ بِهِ ، يَضَعُ يَدَهُ عَلَى الْكِسَاءِ ، يَتَّقِي بِهِ بَرْدَ الْحَصْبَاءِ “ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ . *




তাঁর দাদা (সাবিত ইবনুস সামিত) রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদিন বনু আব্দুল আশহালের মসজিদে সালাত আদায় করছিলেন। তখন তাঁর গায়ে একটি চাদর জড়ানো ছিল। তিনি চাদরের ওপর তাঁর হাত রেখেছিলেন, যার দ্বারা তিনি নুড়ি পাথরের ঠাণ্ডা থেকে রক্ষা পাচ্ছিলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (485)


485 - نا بِذَلِكَ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، قَالَ : نا غَالِبٌ الْقَطَّانُ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ : “ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ ، فَإِذَا أَرَادَ أَحَدُنَا أَنْ يَسْجُدَ يَبْسُطُ ثَوْبَهُ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ ، وَيَسْجُدُ عَلَيْهِ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: "আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে প্রচণ্ড গরমের মধ্যে সালাত আদায় করতাম। যখন আমাদের কেউ সিজদা করতে চাইতো, তখন সে কাপড়ের অংশ গরমের তীব্রতার কারণে বিছিয়ে দিত এবং তার ওপর সিজদা করতো।"









মুখতাসারুল আহকাম (486)


486 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْمَرْوَزِيُّ ، قَالَ : أرنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، قَالَ : شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، عَنْ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ : “ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَجُلٌ يَقُصُّ ، فَسَكَتَ الرَّجُلُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قُصَّ ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لأَنْ أَقْعُدَ هَذَا الْمَقْعَدَ مِنْ غُدْوَةٍ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أَرْبَعَ رِقَابٍ ، وَلأَنْ أَقْعُدَ هَذَا الْمَقْعَدَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أَرْبَعَ رِقَابٍ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ غَرِيبٌ “ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَجْمَعِينَ . *




আবু উমামা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হলেন, তখন একজন লোক ওয়াজ/নসিহত করছিল। লোকটি (রাসূলকে দেখে) চুপ হয়ে গেল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘তুমি বলতে থাকো।’ অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘সকাল থেকে সূর্যোদয় পর্যন্ত এই স্থানে আমার বসে থাকা আমার কাছে চারটি দাস মুক্ত করে দেওয়ার চেয়ে অধিক প্রিয়। আর আসরের পর থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত এই স্থানে আমার বসে থাকা আমার কাছে চারটি দাস মুক্ত করে দেওয়ার চেয়ে অধিক প্রিয়।’









মুখতাসারুল আহকাম (487)


487 - نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ ، قَالَ : نا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ الْحَبَطِيُّ ، قَالَ : نا أَبِي ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ، سَمِعْتُ أَبَا الأَحْوَصِ مَوْلَى بَنِي لَيْثٍ ، فَحَدَّثَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّ أَبَا ذَرٍّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ لا يَزَالُ اللَّهُ مُقْبِلًا عَلَى الْعَبْدِ مَا لَمْ يَلْتَفِتْ ، فَإِذَا انْصَرَفَ وَجْهُهُ انْصَرَفَ “ *




আবূ যার্র রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তাআলা সর্বদা বান্দার প্রতি মনোযোগী থাকেন, যতক্ষণ না সে (বান্দা) মুখ ফিরিয়ে নেয়। যখনই সে মুখ ফিরিয়ে নেয়, তিনিও মুখ ফিরিয়ে নেন।”









মুখতাসারুল আহকাম (488)


488 - وَرَوَى الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَلْحَظُ فِي الصَّلاةِ يَمِينًا وَشِمَالًا ، وَلا يَلْوِي عُنُقَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ “ . نا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ، قَالَ : نا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، قَالَ : نا الْفَضْلُ . وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَقَدْ خَالَفَ وَكِيعٌ الْفَضْلَ بْنَ مُوسَى فِي رِوَايَتِهِ . *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায়ের সময় ডান ও বাম দিকে নজর দিতেন, কিন্তু তিনি তাঁর ঘাড় পিঠের দিকে সম্পূর্ণভাবে বাঁকাতেন না।









মুখতাসারুল আহকাম (489)


489 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، قَالَ : أنبأنا حَجَّاجُ بْنُ الصَّوَّافِ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَلا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ . وَحَدِيثُ أَنَسٍ غَيْرُ مَحْفُوظٍ . حَدِيثُ أَبِي قَتَادَةَ حَدِيثٌ : “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ عَلَى مَا يُقَالُ . *




আবূ কাতাদাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা আমাকে না দেখা পর্যন্ত দাঁড়াবে না।”









মুখতাসারুল আহকাম (490)


490 - نا مُوسَى بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْجُرْجَانِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو يَعْقُوبَ يُوسُفُ الصَّفَّارُ ، قَالَ : نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ ، قَالَ : “ مَرَّ بِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ وَأَنَا فِي الْمَسْجِدِ أَقْرَأُ سُورَةَ النِّسَاءِ ، أَسْحَلُهَا سَحْلًا ، فَاسْتَمَعُوا إِلَيَّ ، وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ غَضًّا فَلْيَقْرَأْ عَلَى قِرَاءَةِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ ` ، قَالَ : ثُمَّ جَلَسْتُ فَأَثْنَيْتُ عَلَى اللَّهِ ، وَصَلَّيْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ سَأَلْتُ حَاجَتِي ، فَقَالَ : “ سَلْ تُعْطَهُ ، سَلْ تُعْطَهُ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ . وَحَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ “ حَسَنٌ “ . *




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর এবং উমার আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর আমি মাসজিদে বসে সূরা নিসা তিলাওয়াত করছিলাম, আমি তা স্বাচ্ছন্দ্যে ও সুন্দরভাবে পাঠ করছিলাম। অতঃপর তাঁরা আমার পাঠ শুনলেন। নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি কুরআনকে তাজা ও সতেজ রূপে পাঠ করতে পছন্দ করে, সে যেন ইবনু উম্মি আবদের (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদের) কিরাআত অনুসারে পাঠ করে।" তিনি (আব্দুল্লাহ) বলেন, এরপর আমি বসলাম এবং আল্লাহর প্রশংসা করলাম, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওপর সালাত (দরূদ) পেশ করলাম, অতঃপর আমার প্রয়োজন জানালাম (দোয়া করলাম)। তিনি (নাবী) বললেন: "চাও, তোমাকে দেওয়া হবে; চাও, তোমাকে দেওয়া হবে।"









মুখতাসারুল আহকাম (491)


491 - نا الْفَضْلُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ : نا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : “ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَرَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ ، فَمَشَى إِلَيْهَا وَحَكَّهَا ، ثُمَّ دَعَا بِصُفْرَةٍ فَصَفَّرَهَا “ . *




ইবন উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত: নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং মসজিদের কিবলার দিকে একটি কফ দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি সেদিকে গেলেন এবং তা ঘষে তুলে ফেললেন। এরপর তিনি হলুদ সুগন্ধি চাইলেন এবং তা দিয়ে সেই স্থানটিকে রঞ্জিত করে দিলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (492)


492 - وَقَدْ رَوَى عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ الزُّبَيْرِيُّ ، قَالَ : نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : “ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبِنَاءِ الْمَسَاجِدِ فِي الدُّورِ ، وَأَنْ تُنَظَّفَ وَتُطَيَّبَ “ . حَدَّثَنِي بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى30371 ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ، قَالَ : نا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ . وَرَوَاهُ وَكِيعٌ وَعَبْدَةُ جَمِيعًا ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ : “ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ . . . . “ فَذَكَرَ نَحْوَهُ . وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الزُّبَيْرِيِّ . *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসতবাড়িগুলোর মধ্যে মসজিদ নির্মাণ করতে এবং সেগুলোকে পরিচ্ছন্ন ও সুগন্ধিময় রাখতে নির্দেশ দিয়েছেন।









মুখতাসারুল আহকাম (493)


493 - أرنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ، قَالَ : نا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ ، عَنْ عَلِيٍّ الْبَارِقِيِّ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ صَلاةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَى مَثْنَى “ . اخْتَلَفَ أَصْحَابُ شُعْبَةَ فِي حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ : فَرَفَعَهُ بَعْضُهُمْ ، وَأَوْقَفَهُ بَعْضُهُمْ . وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ هَذَا . وَالصَّحِيحُ مَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى “ . *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “রাত ও দিনের সালাত (নামাজ) দুই দুই রাকাত (করে)।”









মুখতাসারুল আহকাম (494)


494 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، وَيَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوِّمِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ وَاللَّفْظُ لِبُنْدَارٍ قَالُوا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسَحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ ضَمْرَةَ ، قَالَ : ` سَأَلْنَا عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ صَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَقَالَ : أَيُّكُمْ يُطِيقُ ذَلِكَ ؟ ، فَقَالَ : إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ هَهُنَا كَهَيْئَتِهَا مِنْ هَهُنَا عِنْدَ الْعَصْرِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، وَإِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ هَهُنَا كَهَيْئَتِهَا مِنْ هَهُنَا عِنْدَ الظُّهْرِ صَلَّى أَرْبَعًا ، وَيُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ، فَيُصَلِّي قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا ، وَيَفْصِلُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ بِالتَّسْلِيمِ عَلَى الْمَلائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ ، وَالنَّبِيِّينَ ، وَمَنِ اتَّبَعَهُمْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ “ . يُقَالُ : هَذَا الْحَدِيثُ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ : أَحْسَنُ شَيْءٍ رُوِيَ - إِنْ شَاءَ اللَّهُ - فِي تَطَوُّعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّهَارِ هَذَا . وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ : أَنَّهُ كَانَ يُضَعِّفُ هَذَا الْحَدِيثَ . وَإِنَّمَا ضَعَّفَهُ عِنْدَنَا - وَاللَّهُ أَعْلَمُ - لأَنَّهُ لا يُرْوَى مِثْلُ هَذَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا مِنْ وَجْهِ : عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ . وَعَاصِمُ بْنُ ضَمْرَةَ هُوَ “ ثِقَةٌ “ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَحُكِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ أَنَّهُ قَالَ : كُنَّا نَعْرِفُ فَضْلَ حَدِيثِ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَلَى حَدِيثِ الْحَارِثِ . *




আমরা আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: তোমাদের মধ্যে কার এমন সামর্থ্য আছে? তিনি বললেন: যখন সূর্য এখান থেকে এমন অবস্থায় থাকতো যেমনটি আসরের সময় এখান থেকে থাকে, তখন তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন। আর যখন সূর্য এখান থেকে এমন অবস্থায় থাকতো যেমনটি যুহরের সময় এখান থেকে থাকে, তখন তিনি চার রাকাত সালাত আদায় করতেন। তিনি যুহরের পূর্বে চার রাকাত এবং এর পরে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন। তিনি আসরের পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন। আর তিনি (ঐচ্ছিক সালাতে) প্রতি দুই রাকাতের মাঝে নৈকট্যপ্রাপ্ত ফেরেশতা, নবীগণ এবং তাঁদের অনুসারী মুসলিমদের প্রতি সালাম প্রদানের মাধ্যমে বিরতি দিতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (495)


495 - نا مُحَمَّدُ بْنُ أَسْلَمَ فِيمَا ثَبَّتَنِي عَنْهُ الثِّقَةُ . قَالَ : نا الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، قَالَ : نا حَمَّادٌ ، قَالَ : أرنا أَبُو الْعَلاءِ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي فَجَاءَتْ عَائِشَةُ فَاسْتَفْتَحَتْ ، فَمَشَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ شِمَالِهِ حَتَّى فَتَحَ لَهَا ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مَقَامِهِ “ . هَذَا حَدِيثٌ “ غَرِيبٌ “ . وَقَدْ رَوَى بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ أَيْضًا ، عَنْ بَرْدِ بْنِ سِنَانٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ وَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ أَنَّهَا وَصَفَتْ أَنَّ الْبَابَ فِي الْقِبْلَةِ . *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করছিলেন। তখন আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) এসে দরজা খোলার জন্য চাইলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার ডান দিকে অথবা বাম দিকে হেঁটে গেলেন, যতক্ষণ না তিনি তার জন্য দরজা খুলে দিলেন। এরপর তিনি নিজের স্থানে (নামাজের জায়গায়) ফিরে এলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (496)


496 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، وَالأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ : “ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ : إِنِّي أَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ ، فَقَالَ : هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ ، وَنَثْرًا كَنَثْرِ الدَّقَلِ ، وَلَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ النَّظَائِرَ : وَسُورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ ، سَأَلَ سَائِلٌ وَ النَّازِعَاتِ فِي رَكْعَةٍ ، وَ هَلْ أَتَى عَلَى الإِنْسَانِ وَ لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فِي رَكْعَةٍ ، وَ الْمُرْسَلاتِ وَ عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ فِي رَكْعَةٍ ، وَ الدُّخَانَ وَ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ فِي رَكْعَةٍ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: তাঁর নিকট এক ব্যক্তি এসে বলল, আমি এক রাক‘আতে আল-মুফাস্সাল (সূরার অংশগুলো) পাঠ করি। (ইবনে মাসঊদ রা.) বললেন: (তুমি কি তা এমন দ্রুতগতিতে পড়ো) যেমন কবিতা আবৃত্তি করা হয় এবং যেমন নিম্নমানের খেজুর ছিটিয়ে দেওয়া হয়? অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তো (একই ধরনের) নযাইরগুলো পড়তেন এবং এক রাক‘আতে দু’টি সূরা পাঠ করতেন। তিনি এক রাক‘আতে (সূরা) সাআলা সা-ইলুন ও (সূরা) আন-নাযিআত পড়তেন। আর এক রাক‘আতে (সূরা) হাল আতা আলাল ইনসান ও (সূরা) লা উকসিমু বি ইয়াওমিল কিয়ামাহ পড়তেন। আর এক রাক‘আতে (সূরা) আল-মুরসালাত ও (সূরা) আম্মা ইয়াতাসায়ালূন পড়তেন। আর এক রাক‘আতে (সূরা) আদ-দুখান ও (সূরা) ইযাশ শামসু কুওবিরাত পড়তেন।









মুখতাসারুল আহকাম (497)


497 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَزْوَانَ ، قَالَ : نا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الأَسْوَدِ مَوْلَى عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلْمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : من حين يخرج أحدكم من بيته إلى مسجده ، فَرِجْلٌ تَكْتُبُ دَرَجَةً ، وَأُخْرَى تَمْحُو سَيِّئَةً “ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ ، وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ . *




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যখন তার ঘর থেকে মসজিদের দিকে বের হয়, তখন (তার হাঁটার সময়) এক পা একটি মর্যাদা লিপিবদ্ধ করে এবং অপর পা একটি গুনাহ দূর করে দেয়।









মুখতাসারুল আহকাম (498)


498 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ . ونا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ اجْعَلُوا مِنْ صَلاتِكُمْ فِي بُيُوتِكُمْ وَلا تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের কিছু সালাত তোমাদের ঘরে আদায় করো এবং সেগুলোকে কবর বানিয়ে ফেলো না।”









মুখতাসারুল আহকাম (499)


499 - نا بِذَلِكَ هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ أَبُو الْقَاسِمِ ، قَالَ : نا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، قَالَ : نا ابْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : “ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي مَنْزِلِهِ “ . *




ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিজ ঘরে মাগরিবের পর দু’রাকাত এবং ইশার পর দু’রাকাত সালাত আদায় করতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (500)


500 - نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنِ الأَغَرِّ ، وَهُوَ ابْنُ الصَّبَّاحِ الْمِنْقَرِيُّ ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ حُصَيْنٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ : “ أَنَّهُ أَسْلَمَ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَغْتَسِلَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . وَهَذَا حَدِيثٌ لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *




ক্বায়স ইবনু আ-সিম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন ইসলাম গ্রহণ করলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বরই পাতা (সিদর) মিশ্রিত পানি দিয়ে গোসল করার নির্দেশ দিলেন।