হাদীস বিএন


মুখতাসারুল আহকাম





মুখতাসারুল আহকাম (541)


541 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَنْجُوفِيُّ ، قَالا : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ : أَنَّهُ حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَعْطَاهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَحْمِلَ عَلَيْهَا ، فَأُخْبِرَ أَنَّهُ أَوْقَفَهَا يَبِيعُهَا ، فَسَأَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَبْتَاعُهَا ؟ ، قَالَ : لا ، وَلا تَعُودَنَّ فِيهَا “ . وَيُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ *




উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর পথে ব্যবহার করার জন্য একটি ঘোড়া দান করেছিলেন এবং ঘোড়াটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দিয়েছিলেন যাতে তিনি তা বহন (বা ব্যবহার) করেন। এরপর তাঁকে জানানো হলো যে, ঘোড়াটি (বিক্রির জন্য) রাখা হয়েছে এবং তা বিক্রি করা হচ্ছে। অতঃপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন: "আমি কি সেটি কিনে নেব?" তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "না, আর তুমি তোমার (দান বা সাদাকা থেকে) ফিরে যেও না।"









মুখতাসারুল আহকাম (542)


542 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، قَالَ : نا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : “ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ ، فَيَنْفَعُهَا إِنْ تَصَدَّقْتُ عَلَيْهَا ؟ قَالَ : نَعَمْ . قَالَ : إِنَّ لِي مَخْرَفًا ، فَأُشْهِدُكَ أَنِّي قَدْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا “ . وَهَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলল: “আমার মা ইন্তিকাল করেছেন। আমি যদি তাঁর পক্ষ থেকে সাদাকাহ করি, তাহলে কি তিনি উপকৃত হবেন?” তিনি বললেন: “হ্যাঁ।” লোকটি বলল: “আমার একটি ফল বাগান (মাখরাফ) আছে। আমি আপনাকে সাক্ষী রেখে বলছি যে আমি তা তাঁর পক্ষ থেকে সাদাকাহ করে দিলাম।”









মুখতাসারুল আহকাম (543)


543 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : نا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ طَعَامِ بَيْتِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ كَانَ لَهَا مِثْلُ أَجْرِهِ بِمَا أَنْفَقَتْ ، وَلِزَوْجِهَا أَجْرُهُ بِمَا كَسَبَ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، وَأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، وَعَائِشَةَ . *




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন কোনো নারী তার ঘরের খাদ্যদ্রব্য থেকে অপচয় না করে খরচ করে, তখন সে যা খরচ করেছে তার জন্য অনুরূপ সওয়াব পাবে, আর তার স্বামী যা উপার্জন করেছে তার জন্য সওয়াব পাবে।”









মুখতাসারুল আহকাম (544)


544 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْقُرَشِيُّ ، قَالا : نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرٍو ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ : “ إِذَا تَصَدَّقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا كَانَ لَهَا أَجْرٌ ، وَلِزَوْجِهَا مِثْلُ ذَلِكَ ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ ، لا يَنْقُصُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ مِنْ أَجْرِ صَاحِبِهِ شَيْئًا ، لِلزَّوْجِ بِمَا اكْتَسَبَ ، وَلِلْمَرَأَةِ بِمَا أَنْفَقَتْ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো নারী তার স্বামীর ঘর থেকে সাদাকা করে, তখন তার জন্য সাওয়াব রয়েছে, তার স্বামীর জন্যও অনুরূপ (সাওয়াব) রয়েছে এবং কোষাধ্যক্ষের (খাযিন) জন্যও অনুরূপ (সাওয়াব) রয়েছে। তাদের কেউই কারো সাওয়াব থেকে সামান্যতমও কমবে না। স্বামীর জন্য (সাওয়াব) হলো এই কারণে যে, সে উপার্জন করেছে, আর নারীর জন্য (সাওয়াব) হলো এই কারণে যে, সে খরচ (দান) করেছে।









মুখতাসারুল আহকাম (545)


545 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : نا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ مَالِ زَوْجِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ ، فَلَهَا أَجْرُهَا بِمَا أَنْفَقَتْ ، وَلِزَوْجِهَا بِمَا اكْتَسَبَ ، لا يَنْقُصُ وَاحِدٌ مِنْهُمَا مِنْ أَجْرِ صَاحِبِهِ شَيْئًا ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . وَهُوَ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ . وَعَمْرُو بْنُ مُرَّةَ لا يَذْكُرُ فِي حَدِيثِهِ : عَنْ مَسْرُوقٍ . *




আয়শা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন কোনো নারী তার স্বামীর সম্পদ থেকে অপচয় না করে খরচ করে, তখন তার খরচের জন্য সে তার সওয়াব পাবে, আর তার স্বামীও তার উপার্জনের জন্য সওয়াব পাবে। তাদের একজনের সওয়াব থেকে অন্যজনের সওয়াব সামান্যও কমানো হবে না। আর কোষাধ্যক্ষও একই রকম সওয়াব পাবে।”









মুখতাসারুল আহকাম (546)


546 - نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : أرنا الثَّوْرِيُّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَنَّهُ قَالَ : كُنَّا نُؤَدِّي الْفِطْرَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ ، صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ ، صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ ، صَاعًا مِنْ أَقِطٍ ، فَلَمَّا جَاءَ مُعَاوِيَةُ جَاءَتِ السَّمْرَاءُ ، فَرَأَى أَنَّ مُدًّا تَعْدِلُ مُدَّيْنِ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ . *




আবূ সাঈদ খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে আমরা সদাকাতুল ফিতর আদায় করতাম এক সা‘ খেজুর, এক সা‘ যব, এক সা‘ কিশমিশ অথবা এক সা‘ আকিত (শুকনো পনির বা জমাট দুধ) দ্বারা। অতঃপর যখন মু‘আবিয়া (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আসলেন, তখন সামরা (উন্নত মানের গম) আসলো। তিনি মনে করলেন যে, (সামরার) এক মুদ্দ (অন্যান্য শস্যের) দুই মুদ্দের সমতুল্য।









মুখতাসারুল আহকাম (547)


547 - نا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ، قَالَ : نا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلابِيُّ ، قَالَ : نا هَمَّامٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ يُقَالُ لَهُ بَكْرٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : “ قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِينَا فَأَمَرَ بِصَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ ، مِنْ كُلِّ وَاحِدٍ ، وَأَمَّا عَنِ اثْنَيْنِ - شَكَّ هَمَّامٌ - وَصَاعًا مِنْ قَمْحٍ بَيْنَ اثْنَيْنِ عَنِ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ ، وَالْحُرِّ وَالْعَبْدِ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ غَرِيبٌ “ . *




তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মাঝে দাঁড়ালেন। অতঃপর সাদাকাতুল ফিতর সম্পর্কে নির্দেশ দিলেন যে, প্রত্যেকের পক্ষ থেকে এক সা' পরিমাণ খেজুর অথবা এক সা' পরিমাণ যব প্রদান করতে হবে। আর দুই ব্যক্তির পক্ষ থেকে [হাম্মাম সন্দেহ করেছেন] (অথবা) দুইজনের মধ্যে এক সা' গম, তা ছোট-বড়, স্বাধীন ও গোলাম সকলের পক্ষ থেকে।









মুখতাসারুল আহকাম (548)


548 - نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ أَبُو هَاشِمٍ ، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، قَالَ : نا أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : “ فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَقَةَ رَمَضَانَ عَلَى الذَّكَرِ وَالأُنْثَى ، وَالْحُرِّ وَالْعَبْدِ ، صَاعَ تَمْرٍ ، وَصَاعَ شَعِيرٍ ، فَعَدَلَ النَّاسُ بَعْدُ نِصْفَ صَاعٍ بُرٍّ “ . قَالَ : وَقَالَ نَافِعٌ : كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُعْطِي التَّمْرَ إِلا عَامًا وَاحِدًا أَعْوَزَ مِنَ التَّمْرِ فَأَعْطَى الشَّعِيرَ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَجَدِّ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ ، وَثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুরুষ ও নারী, স্বাধীন ও ক্রীতদাস—সবার উপর রমাদানের সাদাকাহ (ফিতর) ফরয করেছেন, এক সা‘ খেজুর অথবা এক সা‘ যব (হিসাবে)। অতঃপর লোকেরা এর পরিবর্তে আধা সা‘ গমকে সমতুল্য করে নেয়।









মুখতাসারুল আহকাম (549)


549 - نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ ، قَالَ : نا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : نا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ فِي رَمَضَانَ عَلَى النَّاسِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ وَصَاعًا مِنْ شَعِيرٍ عَلَى كُلِّ حُرٍّ وَعَبْدٍ ، ذَكَرٍ وَأُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ “ . يُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ “ صَحِيحٌ “ . رَوَاهُ مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ حَدِيثِ أَيُّوبَ . وَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ نَافِعٍ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ : “ مِنَ الْمُسْلِمِينَ “ . *




ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমযান মাসে মানুষের উপর সাদাকাতুল ফিতর ফরয করেছেন— (তা হলো) প্রত্যেক স্বাধীন ও গোলাম, পুরুষ ও নারী মুসলিমের পক্ষ থেকে এক সা’ খেজুর এবং এক সা’ যব।









মুখতাসারুল আহকাম (550)


550 - نا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، وَأَحْمَدُ بْنُ سُفْيَانَ أَبُو سِنَانٍ النَّسَوِيُّ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُونُسَ الْكِنَانِيُّ ، وَمُوسَى بْنُ عُمَرَ ، قَالُوا : نا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا الأَسَدِيُّ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ ، عَنْ حُجَيَّةَ بْنِ عَدِيٍّ ، عَنْ عَلِيٍّ : “ أَنَّ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَلِّبِ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ تَعْجِيلِ صَدَقَتِهِ قَبْلَ أَنْ تَحِلَّ ؟ فَرَخَّصَ لَهُ فِي ذَلِكَ “ . *




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আব্বাস ইবনু আবদুল মুত্তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর সাদাকা (যাকাত) ওয়াজিব হওয়ার আগেই অগ্রিম আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন। তখন তিনি তাঁকে এর অনুমতি দিলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (551)


551 - ونا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ، قَالَ : نا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ ، قَالَ : نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ ، قَالَ : نا إِسْرَائِيلُ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ جَحْلٍ ، عَنْ حُجْرٍ الْعَدَوِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ إِنَّا أَخَذْنَا صَدَقَةَ مَالِ الْعَبَّاسِ عَامَ الأَوَّلِ “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . وَلا أَعْرِفُ حَدِيثَ تَعْجِيلِ الزَّكَاةِ إِلا مِنْ حَدِيثِ إِسْرَائِيلَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَحَدِيثُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ زَكَرِيَّا ، عَنِ الْحَجَّاجِ ، عِنْدِي أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ إِسْرَائِيلَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا . *




আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "নিশ্চয় আমরা আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সম্পদের সাদকা (যাকাত) গত বছরই গ্রহণ করেছিলাম।"









মুখতাসারুল আহকাম (552)


552 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : “ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلاثَ سِنِينَ فَمَا كُنْتُ سَنَوَاتٍ أَعْقَلَ مِنْهُنَّ وَلا أَحَبَّ إِلَيَّ أَنْ أَعِيَ مَا يَقُولُ مِنْهُنَّ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ بِأُصْبُعِهِ يَعْطِفُهَا قَلِيلًا هَكَذَا قَرِيبٌ : ` بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ تُقَاتِلُونَ قَوْمًا يَنْتَعِلُونَ الشَّعَرَ ، وَتُقَاتِلُونَ قَوْمًا حُمُرَ الْوُجُوهِ ، صِغَارَ الأَعْيُنِ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ مَجَانُّ الْمُطْرَقَةِ ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ ، لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلَهُ ، فَيَذْهَبَ إِلَى الْجَبَلِ ، فَيَحْتَطِبَ مِنْهُ ، فَيَجِيءَ بِهِ يَحْمِلُهُ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَبِيعَهُ حَتَّى يَسْتَغْنِيَ ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْتِيَ رَجُلًا فَيَسْأَلَهُ فَيَمْنَعَهُ ، ذَلِكَ أَنَّ الْيَدَ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ ، وَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ، وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ ، وَعَطِيَّةَ السَّعْدِيِّ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، وَمَسْعُودِ بْنِ عَمْرٍو ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَثَوْبَانَ ، وَزِيَادِ بْنِ الْحَارِثِ الصُّدَائِيِّ ، وَأَنَسٍ ، وَحَبَشِيِّ بْنِ جُنَادَةَ ، وَقَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ ، وَسَمُرَةَ ، وَابْنِ عُمَرَ . وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ غَرِيبٌ “ ، وَيُسْتَغْرَبُ مِنْ حَدِيثِ بَيَانٍ ، عَنْ قَيْسٍ . *




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সান্নিধ্যে তিন বছর ছিলাম। এই বছরগুলোর চেয়ে বেশি প্রজ্ঞাপূর্ণ এবং আমার কাছে তাঁর কথাগুলো মুখস্থ করার জন্য প্রিয় অন্য কোনো বছর ছিল না। আমি তাঁকে বলতে শুনেছি— তিনি তাঁর আঙুল সামান্য বাঁকিয়ে এভাবে কাছে দেখালেন (ইশারা করে বললেন):

"কিয়ামতের আগে তোমরা এমন এক জাতির সঙ্গে যুদ্ধ করবে যারা পশমের জুতো পরিধান করে, এবং তোমরা এমন এক জাতির সঙ্গে যুদ্ধ করবে যাদের চেহারা লাল, চোখ ছোট এবং তাদের মুখমণ্ডল চামড়ার ঢালের মতো। ঐ সত্তার শপথ, যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ! তোমাদের কেউ যদি নিজের রশি নিয়ে পাহাড়ে যায়, সেখান থেকে কাঠ সংগ্রহ করে, অতঃপর তা পিঠে বহন করে এনে বিক্রি করে নিজেকে অভাবমুক্ত করে, তবে তা তার জন্য উত্তম ঐ ব্যক্তির কাছে আসার চেয়ে, যার কাছে সে চায় কিন্তু সে তাকে ফিরিয়ে দেয়। কারণ উপরের হাত নিচের হাত অপেক্ষা উত্তম। আর তুমি তার থেকেই (ব্যয় করা) শুরু করো যার ভরণ-পোষণ তোমার ওপর ন্যস্ত। আর রোজাদারের মুখের গন্ধ আল্লাহ্‌র কাছে মিশকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়।"









মুখতাসারুল আহকাম (553)


553 - نا أَبُو بَكْرٍ بُنْدَارُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، قَالَ : نا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ الْمَسْأَلَةُ كَدٌّ يَكُدُّ بِهَا الرَّجُلُ وَجْهَهُ فَمَنْ شَاءَ أَبْقَى عَلَى وَجْهِهِ ، وَمَنْ شَاءَ تَرَكَ ، إِلا أَنْ يَسْأَلَ الرَّجُلُ ذَا سُلْطَانٍ ، أَوْ فِي شَيْءٍ ، أَوْ أَمْرٍ لا يَجِدُ مِنْهُ بُدًّا “ . *




সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মানুষের কাছে কিছু চাওয়া (ভিক্ষা) হলো এক ধরনের আঁচড় (বা ক্ষতি), যার মাধ্যমে ব্যক্তি তার মুখমণ্ডলকে আঁচড়ায়। সুতরাং যে চায়, সে যেন তার মুখমণ্ডলের উপর তা বাকি রাখে, আর যে চায়, সে যেন তা বর্জন করে। তবে এর ব্যতিক্রম হলো, যদি কোনো লোক কোনো ক্ষমতাবানের (শাসকের) কাছে কিছু চায়, অথবা এমন কোনো বিষয় বা প্রয়োজনে চায়, যা ছাড়া তার কোনো গত্যন্তর নেই।"









মুখতাসারুল আহকাম (554)


554 - نا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ، قَالَ : نا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : نا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : حَضَرَ رَمَضَانُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَشِّرُ أَصْحَابَهُ : “ قَدْ جَاءَكُمْ رَمَضَانُ شَهْرٌ مُبَارَكٌ ، افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ صِيَامَهُ ، تُفْتَحُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ ، وَتُغْلَقُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَحِيمِ ، وَتُغَلُّ فِيهِ الشَّيَاطِينُ ، فِيهِ لَيْلَةٌ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ ، مَنْ حُرِمَ خَيْرَهَا فَقَدْ حُرِمَ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ، وَابْنِ مَسْعُودٍ ، وَسَلْمَانَ . *




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রমজান মাস উপস্থিত হলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবিদের সুসংবাদ দিয়ে বললেন: “তোমাদের নিকট রমজান মাস এসেছে, এটি বরকতময় মাস। আল্লাহ তোমাদের উপর এর সিয়াম (রোজা) ফরজ করেছেন। এতে জান্নাতের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয়, আর জাহান্নামের দরজাগুলো বন্ধ করে দেওয়া হয়। আর এতে শয়তানদের শৃঙ্খলাবদ্ধ করা হয়। এতে এমন একটি রাত আছে যা হাজার মাস অপেক্ষা উত্তম। যে এর কল্যাণ থেকে বঞ্চিত হলো, সে (আসলেই) বঞ্চিত হলো।”









মুখতাসারুল আহকাম (555)


555 - نا أَبُو الأَشْعَثِ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ وَصَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ، وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ “ . وَرُوِيَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ حَدِيثِ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ . وَهُوَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ . لا يُعْرَفُ مِنْ رِوَايَةِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلا مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَكْرٍ . *




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ঈমান ও সওয়াবের আশায় রমযান মাসে কিয়াম (নামায/ইবাদত) করে এবং রোযা রাখে, তার পূর্ববর্তী গুনাহসমূহ মাফ করে দেওয়া হয়। আর যে ব্যক্তি ঈমান ও সওয়াবের আশায় লাইলাতুল ক্বদরে কিয়াম করে, তারও পূর্ববর্তী গুনাহসমূহ মাফ করে দেওয়া হয়।”









মুখতাসারুল আহকাম (556)


556 - قَالَ وَفِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ ، أَنَّ صَدَقَةَ بْنَ الْفَضْلِ حَدَّثَهُمْ ، قَالَ : نا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو7225 ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ لا تَتَقَدَّمُوا هَذَا الشَّهْرَ بِيَوْمٍ أَوْ بِيَوْمَيْنِ ، إِلا أَنْ يُوَافِقَ ذَلِكَ صَوْمًا كَانَ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ ، إِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَصُومُوا ، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلاثِينَ ثُمَّ أَفْطِرُوا “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা এই মাসের (রমজানের) একদিন বা দুই দিন আগে অগ্রবর্তী হয়ে (রোযা শুরু) করো না, তবে যদি তা এমন কোনো রোযার সাথে মিলে যায়, যা তোমাদের কেউ আগে থেকে পালন করে আসছিল (তাহলে ভিন্ন কথা)। যখন তোমরা তা (চাঁদ) দেখবে, তখন রোযা রাখো, আর যখন তোমরা তা দেখবে, তখন রোযা ছেড়ে দাও (ঈদ করো)। আর যদি তোমাদের জন্য তা (চাঁদ) মেঘাচ্ছন্ন থাকে, তবে তোমরা ত্রিশ (দিন) গণনা করে পূর্ণ করো, অতঃপর ইফতার (ঈদ) করো।









মুখতাসারুল আহকাম (557)


557 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيُّ الْمِصْرِيُّ ، قَالَ : نا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ، قَالَ : نا الأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : “ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ “ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে ও সাওয়াবের আশায় রমাদানের সাওম পালন করে, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।”









মুখতাসারুল আহকাম (558)


558 - حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوِّمِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي : ابْنَ عَبْدِ الْمَجِيدِ ، قَالَ : نا أَيُّوبُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : “ نَهَى أَنْ يَتَعَجَّلَ قَبْلَ رَمَضَانَ بِيَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ “ . *




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, তিনি রমযানের এক বা দুই দিন পূর্বে অগ্রিম সাওম পালন করতে নিষেধ করেছেন।









মুখতাসারুল আহকাম (559)


559 - ونا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، قَالَ : نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُلَيَّةَ ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ لا تُعَجِّلُوا بِصَوْمِ يَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ إِلا رَجُلٌ كَانَ يَصُومُ صِيَامًا فَلْيَصُمْهُ “ . *




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা একদিন বা দুই দিন আগে রোজা রেখে তাড়াহুড়ো করো না, তবে কোনো ব্যক্তি যদি (নির্দিষ্ট দিনে) রোজা রাখার অভ্যাস করে থাকে, তবে সে ঐ দিন রোজা রাখতে পারে।”









মুখতাসারুল আহকাম (560)


560 - نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّرَامِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الْهَمْدَانِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ صِلَةَ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ عَمَّارٍ فِي الْيَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ ، فَأُتِيَ بِشَاةٍ ، فَتَنَحَّى بَعْضُ الْقَوْمِ فَقَالَ عَمَّارٌ : مَنْ صَامَ هَذَا الْيَوْمَ فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَنَسٍ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ عَمَّارٍ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




সিলাহ (রহ.) বলেন: আমরা সন্দেহের দিনে আম্মার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট ছিলাম। তখন একটি বকরির গোশত আনা হলো। ফলে উপস্থিত কতিপয় লোক সরে গেলেন। তখন আম্মার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: যে ব্যক্তি এই দিনে রোযা রাখল, সে আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নাফরমানি করল।