হাদীস বিএন


মুখতাসারুল আহকাম





মুখতাসারুল আহকাম (641)


641 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نا هُشَيْمٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : “ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَوْمِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ، قَالَ : هِيَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ ، وَذِكْرِ اللَّهِ “ . *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, রাসূলুল্লাহ ﷺ আইয়ামে তাশরীক্বের রোযা পালন করতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেন: "এই দিনগুলো হলো পানাহার ও আল্লাহর যিকিরের দিন।"









মুখতাসারুল আহকাম (642)


642 - نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَكَمِ الْمَرْوَزِيُّ ، قَالَ : نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ، قَالَ : أرنا شُعْبَةُ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، وَخَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ ، عَنْ شَدَّادٍ : “ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِرَجُلٍ لِسَبْعَ عَشْرَةَ مَضَتْ مِنْ رَمَضَانَ ، وَهُوَ يَحْتَجِمُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ “ . *




শাদ্দাদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমাদানের সতেরো দিন পার হওয়ার পর এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন সে শিঙ্গা লাগাচ্ছিল (হিজামা করাচ্ছিল)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "শিঙ্গা প্রদানকারী এবং শিঙ্গা গ্রহণকারী উভয়ের রোজা ভঙ্গ হয়েছে।"









মুখতাসারুল আহকাম (643)


643 - ونا أَبُو مُحَمَّدٍ زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قَصِيرٍ الْمَرْوَزِيُّ بِبَغْدَادَ ، قَالَ : أرنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : أرنا مَعْمَرٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ، وَثَوْبَانَ ، وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، وَعَائِشَةَ ، وَمَعْقِلِ بْنِ سِنَانٍ ، وَيُقَالُ : ابْنُ يَسَارٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَابْنِ عَبَّاسٍ ، وَأَبِي مُوسَى ، وَبِلالٍ ، وَسَعْدٍ . وَحَدِيثُ رَافِعٍ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . وَذَكَرَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ : أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ . وَذَكَرَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ أَنَّهُ قَالَ : أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثُ ثَوْبَانَ ، وَشَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ . لأَنَّ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ رَوَى عَنْ أَبِي قِلابَةَ الْحَدِيثَيْنِ جَمِيعًا : حَدِيثَ ثَوْبَانَ ، وَحَدِيثَ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ . *




রাফি’ ইবনে খাদীজ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “শিঙ্গা লাগানকারী (রক্তমোচনকারী) এবং যার শিঙ্গা লাগানো হয়, উভয়ের রোযা ভেঙে গেছে।”









মুখতাসারুল আহকাম (644)


644 - نا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ الْمُقَوِّمِيُّ ، قَالَ : نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : “ احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِهِ بِمَاءٍ يُقَالُ لَحْيُ جَمَلٍ “ . يُقَالُ هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরাম অবস্থায় থাকা সত্ত্বেও তাঁর শরীরে অনুভূত ব্যথার কারণে ‘লাহয়ু জামাল’ নামক একটি কূপের (বা জলাশয়ের) কাছে শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন।









মুখতাসারুল আহকাম (645)


645 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا جَرِيرٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : “ احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ صَائِمٌ مُحْرِمٌ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، وَجَابِرٍ ، وَأَنَسٍ . يُقَالُ : حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ هَذَا “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাওম পালনরত এবং ইহরাম অবস্থায় হিজামা (শিঙ্গা) করিয়েছেন।









মুখতাসারুল আহকাম (646)


646 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، قَالَ : نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ لا تُوَاصِلُوا ، فَقِيلَ إِنَّكَ تُوَاصِلُ ! قَالَ : إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدِكُمْ . إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَائِشَةَ ، وَابْنِ عُمَرَ ، وَجَابِرٍ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، وَبِشْرِ بْنِ الْخَصَّاصِيَّةِ . وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَنَسٍ هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা (একের পর এক) লাগাতার সিয়াম (বিছাল) পালন করো না।” তখন জিজ্ঞাসা করা হলো, ‘আপনি তো লাগাতার সিয়াম পালন করেন!’ তিনি বললেন: “আমি তোমাদের কারো মতো নই। আমি রাত যাপন করি, এমতাবস্থায় আমার রব আমাকে খাবার দেন এবং পান করান।”









মুখতাসারুল আহকাম (647)


647 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : ابْنُ عُلَيَّةَ ، قَالَ : نا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، قَالَ : بَنَى يَعْلَى بْنُ عُقْبَةَ فِي رَمَضَانَ ، فَأَصْبَحَ وَهُوَ جُنُبٌ ، فَلَقِيَ أَبَا هُرَيْرَةَ فَسَأَلَهُ ؟ فَقَالَ : أَفْطِرْ ، قَالَ : أَفَلا أَصُومُ هَذَا الْيَوْمَ وَأَجْزِيهِ مِنْ يَوْمٍ آخَرَ ؟ قَالَ : أَفْطِرْ ، قَالَ : فَأَتَى مَرْوَانَ فَحَدَّثَهُ ، فَأَرْسَلَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ إِلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ فَسَأَلَهَا فَقَالَتْ : “ كَانَ يُصْبِحُ فِينَا جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلامٍ ، ثُمَّ يُصْبِحُ صَائِمًا يَعْنِي : النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَرَجَعَ إِلَى مَرْوَانَ فَحَدَّثَهُ ، فَقَالَ : أَلْقِ بِهَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، فَقَالَ : جَارِي جَارِي ، أَعْزِمُ عَلَيْكَ لَيُلْقِيَنَّهُ ، قَالَ : فَلَقِيتُهُ فَحَدَّثْتُهُ ، فَقَالَ : إِنِّي لَمْ أَسْمَعْهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، إِنَّمَا نَبَّأَنِيهِ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ . قَالَ ابْنُ عَوْنٍ : فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ لَقِيتُ رَجَاءَ فَقُلْتُ : حَدِيثُ يَعْلَى مَنْ حَدَّثَكَ ؟ قَالَ : إِيَّايَ حَدَّثَهُ . وَيُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




ইয়া'লা ইবনে উক্ববা রমযান মাসে [স্ত্রী সহবাস করলেন], ফলে তিনি জুনুব অবস্থায় (গোসল ফরয অবস্থায়) সকাল করলেন। তিনি আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে দেখা করে তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন, "রোযা ভেঙে ফেলুন।" ইয়া'লা বললেন, "আমি কি এই দিন রোযা না রেখে অন্য কোনো দিন এর কাযা আদায় করব?" তিনি (পুনরায়) বললেন, "রোযা ভেঙে ফেলুন।"

এরপর তিনি মারওয়ানের কাছে আসলেন এবং তাঁকে ঘটনাটি বললেন। মারওয়ান উম্মুল মু'মিনীন (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর কাছে জিজ্ঞাসা করার জন্য আবূ বকর ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু হারিসকে পাঠালেন।

তিনি (উম্মুল মু'মিনীন) বললেন: "নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বপ্নদোষ ছাড়াই আমাদের মধ্যে জুনুব অবস্থায় সকাল করতেন, এরপরও তিনি রোযা রাখতেন।"

(আবু বকর) মারওয়ানের কাছে ফিরে এসে তাঁকে ঘটনাটি জানালেন। মারওয়ান বললেন: "এই সংবাদটি আবু হুরায়রাকে পৌঁছাও।" (আবু বকর বললেন): "আমার প্রতিবেশী, আমার প্রতিবেশী (অর্থাৎ আবু হুরায়রাকে এটি জানাতে হবে), আমি আপনাকে জোর দিয়ে বলছি, আপনি অবশ্যই এটি তাঁকে জানাবেন।"

তিনি (আবূ বকর) বলেন: আমি তাঁর সাথে দেখা করলাম এবং তাঁকে সংবাদটি জানালাম। তখন আবু হুরায়রা বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে সরাসরি এটি শুনিনি, বরং ফাদল ইবনে আব্বাস আমাকে এটি জানিয়েছিলেন।"









মুখতাসারুল আহকাম (648)


648 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ ، عَنْ عَائِشَةَ . ونا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْكُوفِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ أُسَامَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ أُمَّ سَلَمَةَ عَنِ الرَّجُلِ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ أَهْلِهِ غَيْرَ احْتَلامٍ ؟ فَقَالَتْ : “ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ أَهْلِهِ مِنْ غَيْرِ احْتِلامٍ ، ثُمَّ يُتِمُّ صِيَامَهُ وَلا يُفْطِرُ “ . يُقَالُ : حَدِيثُ عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




সুলাইমান ইবনু ইয়াসার বলেন, আমি উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-কে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যে স্বপ্নদোষ ছাড়াই তার স্ত্রীর সাথে (সহবাসের ফলে) জুনুব (অপবিত্র) অবস্থায় প্রভাত করে? তিনি বললেন: “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও স্বপ্নদোষ ব্যতীতই তাঁর স্ত্রীর সাথে সহবাসের কারণে জুনুব অবস্থায় প্রভাত করতেন। অতঃপর তিনি তাঁর সাওম (রোযা) পূর্ণ করতেন এবং রোযা ভাঙতেন না।”









মুখতাসারুল আহকাম (649)


649 - نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَنْجُوفِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، قَالَ : نا هِشَامٌ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيُجِبْ ، فَإِنْ كَانَ مُفْطِرًا فَلْيَطْعَمْ ، وَإِنْ كَانَ صَائِمًا فَلْيُصَلِّ ` - يَعْنِي الدُّعَاءَ . يُقَالُ : هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কাউকে দাওয়াত দেওয়া হয়, তখন সে যেন তা গ্রহণ করে। যদি সে রোযাদার না হয়, তবে সে যেন খায়। আর যদি সে রোযাদার হয়, তবে সে যেন দুআ করে। (অর্থাৎ, এখানে দুআ করা উদ্দেশ্য)।









মুখতাসারুল আহকাম (650)


650 - ونا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : نا ابْنُ عَجْلانَ ، قَالَ : نا أَبُو الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَابْنِ عَجْلانَ ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : “ إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى طَعَامٍ فَلْيَقُلْ : إِنِّي صَائِمٌ مَرَّتَيْنِ “ . وَكِلا الْحَدِيثَيْنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي هَذَا الْبَابِ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ عَلَى مَا يُقَالُ . *




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কাউকে খাবারের জন্য দাওয়াত দেওয়া হয়, তখন সে যেন দুইবার বলে: ‘আমি সাওম (রোজা) পালনকারী’।”









মুখতাসারুল আহকাম (651)


651 - نا عُمَرُ بْنُ شِبْهٍ النُّمَيْرِيُّ ، وَالْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ الْبَصْرِيَّانِ ، قَالا : نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : نا أَبُو الزِّنَادِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ لا تَصُومُ الْمَرْأَةُ ، وَزَوْجُهَا شَاهِدٌ إِلا بِإِذْنِهِ إِلا شَهْرَ رَمَضَانَ “ . وَرَوَىسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا الْحَدِيثَ . وَهَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَأَبِي سَعِيدٍ . *




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "রমযান মাস ব্যতীত কোনো নারী তার স্বামী উপস্থিত থাকা অবস্থায় তার অনুমতি ছাড়া সাওম পালন করবে না।"









মুখতাসারুল আহকাম (652)


652 - نا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْوَاسِطِيُّ ، قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أرنا شَرِيكٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الَّذِي يَمُوتُ وَعَلَيْهِ رَمَضَانُ وَلَمْ يَقْضِهِ ؟ قَالَ : “ يُطْعَمُ عَنْهُ كُلَّ يَوْمٍ نِصْفُ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ “ . وَهَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . وَقَدْ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَ هَذَا . *




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রমাদানের কাযা রোযা বাকি থাকা অবস্থায় মারা যায় এবং তা আদায় করেনি, তার সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তার পক্ষ থেকে প্রতিদিনের জন্য আধা (অর্ধেক) সা‘ গম খাদ্য প্রদান করা হবে।”









মুখতাসারুল আহকাম (653)


653 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : نا شُعْبَةُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ مَوْلاةٍ لَهُمْ ، يُقَالُ لَهَا : لَيْلَى ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ عُمَارَةَ بِنْتِ كَعْبٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَهِيَ صَائِمَةٌ ، فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ طَعَامًا ، فَقَالَ : تَعَاليْ فَكُلِي ، قَالَتْ : إِنِّي صَائِمَةٌ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الصَّائِمُ إِذَا أُكِلَ عِنْدَهُ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلائِكَةُ “ . وَرَوَى شَرِيكٌ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ لَيْلَى ، عَنْ مَوْلاتِهَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ هَذَا . وَحَدِيثُ شُعْبَةَ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ شَرِيكٍ . وَأُمُّ عُمَارَةَ هِيَ جَدَّةُ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ . *




উম্মে উমারা বিনতে কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন, যখন তিনি রোজা অবস্থায় ছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর) নিকট খাবার পেশ করলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, 'এসে খাও।' তিনি বললেন, 'আমি তো রোজা রেখেছি।' অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘রোজা পালনকারীর সামনে যখন খাওয়া হয়, তখন ফেরেশতারা তার জন্য রহমতের দোয়া (সালাত) করেন।’









মুখতাসারুল আহকাম (654)


654 - نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا جَرِيرٌ ، قَالَ : قَالَ عُبَيْدَةُ الضَّبِّيُّ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخْعِيِّ ، قَالَ : نا الأَسْوَدُ ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ : “ كُنَّا نَحِيضُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَلا يَأْمُرُنَا بِإِعَادَةِ شَيْءٍ مِنَ الصَّلاةِ “ . *




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে ঋতুমতী হতাম, কিন্তু তিনি আমাদেরকে সালাতের কিছুই পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দিতেন না।









মুখতাসারুল আহকাম (655)


655 - نا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ، قَالَ : إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ، قَالَ : نا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ ، قَالَتْ : سَأَلَتِ امْرَأَةٌ عَائِشَةَ أَتَقْضِي الْحَائِضُ الصَّلاةَ ؟ فَقَالَتْ : أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ !! قَدْ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلا نَقْضِي ، وَلا نُؤْمَرُ بِقَضَائِهِ “ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُعَاذَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ أَيْضًا . *




মুআযাহ আল-আদাবিয়্যাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন মহিলা আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-কে জিজ্ঞাসা করলেন, "ঋতুমতী কি সালাতের কাযা আদায় করবে?" তিনি (আয়েশা) বললেন, "তুমি কি হারুরিয়্যা?!! আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে থাকতাম, তখন আমরা কাযা করতাম না এবং আমাদেরকে কাযা করার জন্য নির্দেশও দেওয়া হতো না।"









মুখতাসারুল আহকাম (656)


656 - نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَنْجُوفِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، قَالَ : نا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ كَثِيرٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ ، وَخَلِّلِ الأَصَابِعَ ، إِذَا اشْتَنْشَقْتَ فَبَالِغْ إِلا أَنْ تَكُونَ صَائِمًا “ . وَهَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অযু পূর্ণাঙ্গভাবে করো এবং আঙ্গুলগুলো খেলাল করো। যখন নাকে পানি দেবে, তখন উত্তমরূপে দাও, তবে যদি তুমি রোযাদার হও।”









মুখতাসারুল আহকাম (657)


657 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ ، قَالَ : نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . وَابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ . قَالَتْ : “ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْتَكِفُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ “ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، وَأَبِي لَيْلَى ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، وَيُقَالُ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَعَائِشَةَ حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহ্‌ তাঁকে উঠিয়ে নেওয়া পর্যন্ত রমযানের শেষ দশকে ইতিকাফ করতেন।









মুখতাসারুল আহকাম (658)


658 - نا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ أَبِي السَّفَرِ الْكُوفِيُّ ، قَالَ : نا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : “ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ مُلْتَمِسًا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَلْيَلْتَمِسْهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ “ . وَهَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *




উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি লাইলাতুল কদর অনুসন্ধান করতে চায়, সে যেন তা রমাদানের শেষ দশকে অনুসন্ধান করে।”









মুখতাসারুল আহকাম (659)


659 - نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : نا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو حَفْصٍ الأَبَّارُ ، قَالَ : نا مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، قَالَ : “ وَفَدْتُ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ، فَلَقِيتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ ، فَقُلْتُ لَهُ : حَدِّثْنِي عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ ، فَإِنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ : مَنْ يُقِمِ السَّنَةَ يُصِبْهَا أَوْ يُدْرِكْهَا . قَالَ أُبَيٌّ : لَقَدْ عَلِمَ أَنَّهَا فِي رَمَضَانَ ، وَلَكِنَّهُ أَحَبَّ أَنْ يُعْمِيَ عَلَيْكُمْ ، وَإِنَّهَا لَلَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ بِالآيَةِ الَّتِي حَدَّثَنَا بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَفِظْنَاهَا وَعَلِمْنَاهَا . قَالَ : فَكَادَ أَنْ يُوَاصِلَهَا إِلَى السَّحَرِ . فَإِذَا كَانَ قَبْلَهَا بِيَوْمٍ وَبَعْدَهَا بِيَوْمٍ صَعِدَ إِلَى الْمَنَارَةِ ، فَنَظَرَ إِلَى مَطْلَعِ الشَّمْسِ ، فَقَالَ : إِنَّهَا تَطْلُعُ صَبِيحَتَهَا لا شُعَاعَ لَهَا حَتَّى تَرْتَفِعَ . قَالَ أُبَيٌّ : فَقِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : فَنَحْنُ نَقُولُ “ . يُقَالُ : حَدِيثٌ “ حَسَنٌ صَحِيحٌ “ . *




আমি উসমান ইবনে আফফান (রাদিয়াল্লাহু আনহুর) কাছে গেলাম, এরপর আমি উবাই ইবনে কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহুর) সাথে দেখা করলাম। আমি তাঁকে বললাম: আমাকে লাইলাতুল কদর সম্পর্কে বলুন। কারণ ইবনে মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যে ব্যক্তি সারা বছর রাতে (ইবাদতের জন্য) দাঁড়িয়ে থাকবে, সে তা লাভ করবে বা প্রাপ্ত হবে।

উবাই (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: তিনি (ইবনে মাসউদ) অবশ্যই জানেন যে তা (লাইলাতুল কদর) রমজানেই, কিন্তু তিনি চেয়েছেন যেন ব্যাপারটি তোমাদের কাছে অস্পষ্ট থাকে। আর তা হলো সাতাশতম রাত, সেই নিদর্শন দ্বারা যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আর আমরা তা মুখস্থ করেছি ও জেনেছি।

(বর্ণনাকারী) বললেন: (উবাই) যেন সে রাতটিকে সাহরী পর্যন্ত লাগিয়ে রাখতে চাইলেন (অর্থাৎ খুব গুরুত্ব দিলেন)। যখন তার (সাতাশতম রাতের) আগের দিন এবং পরের দিন আসলো, তিনি মিনারায় আরোহণ করলেন এবং সূর্যোদয়ের দিকে তাকালেন, অতঃপর বললেন: সেই সকালে সূর্য উদিত হয় রশ্মিবিহীন অবস্থায়, যতক্ষণ না তা উপরে উঠে যায়।

উবাই (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এ কথা বলা হলো, তখন তিনি বললেন: তাহলে আমরাও তাই বলি।









মুখতাসারুল আহকাম (660)


660 - نا أَبُو الْفَضْلِ عَلْقَمَةُ بْنُ عَمْرٍو الْكُوفِيُّ ، قَالَ : نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : “ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ الأَوَاخِرُ مِنْ رَمَضَانَ أَيْقَظَ أَهْلَهُ ، وَشَدَّ الْمِئْزَرَ “ . هَذَا حَدِيثٌ “ حَسَنٌ “ . *




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রমজানের শেষ দশ দিন আসত, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পরিবারকে (ইবাদতের জন্য) জাগিয়ে তুলতেন এবং (ইবাদতে পূর্ণ মনোযোগ দেওয়ার জন্য) কোমর বেঁধে নিতেন।